Я тоже улыбнулась.
– Спасибо.
Стеллажи стояли до того близко друг к другу, что, когда я пробралась к лестнице, перестала видеть вход. Но стоило подняться по скрипучим ступенькам, и мне тут же полегчало. Здесь, наверху, не было никого, кроме меня. Я с любопытством посмотрела на книги на полках. Будь у меня с собой чемодан, потом в аэропорту наверняка пришлось бы платить за перевес. Я как завороженная бродила по проходам. Встречала и старых друзей, прочитанных много лет назад, и тех, с кем нам только предстоит познакомиться.
Фантастический книжный магазин. Потрясающая подборка, и, если б мне пришлось переехать в Нью-Йорк, поселилась бы я, скорее всего, прямо тут. Или как минимум оставила бы здесь неприличную сумму денег, обменяв их на местные книги.
Я только обнаружила серию «Гарри Поттера», как услышала шаги у себя за спиной. Еще до того, как я успела обернуться, меня обхватили за плечи, а в щеку ткнулись поцелуем холодные губы.
Теоретически раздавшийся визг мог быть моим. Но я в любом случае до конца жизни буду это отрицать. Я в шоке повернулась, и Чжэ Ён сразу отскочил на безопасное расстояние в несколько шагов.
– Воу, – протянул он. – А я-то думал, получится романтично.
– Если ты подкрадываешься к кому-то и хватаешь его со спины, то больше смахиваешь на Джо Голдберга из «Ты».
– Все любят Джо, – он усмехнулся.
– Не в этом дело, – я закатила глаза.
Впрочем, сквозь раздражение просвечивала улыбка.
Чжэ Ён раскинул руки.
– Здесь достаточно уединенно, чтоб обняться?
Я скептически оглядела его: начищенные до блеска туфли, черные брюки, белоснежная рубашка, у которой так, чтоб было видно серебряную цепочку на груди, расстегнуты несколько верхних пуговиц, поверх – синий пиджак и темный шейный платок.
И, наконец, волосы. Снова сменившие цвет.
– Розовый?
По центру легкий пробор, несколько прядок волнами падали на лоб. Он провел рукой по волосам, ловко взъерошив их.
– К концерту. Потому и шляпа, – сообщил он, приподнимая названный головной убор.
Моя бровь поползла вверх.
– То есть я любуюсь одной из первых?
– Чувствуешь себя польщенной?
На секунду задумавшись, я кивнула.
– Но интереснее всего, сколько окрашиваний выдержат твои волосы, прежде чем дезертируют с головы.
– Мы это уже обсуждали, Элла. Жду лысину со дня на день.
Я засмеялась. На сердце потеплело, когда я заметила улыбку, с которой он на меня смотрел. И снова появились ямочки…
– Знаешь, тебе не обязательно всегда спрашивать, можно ли меня обнять, – заметила я.
Его лицо просияло восторгом.
– Этих слов я и ждал!
Он подошел ближе и притянул меня к себе. Я едва доставала ему до плеч и, когда он обнял меня, внезапно почувствовала себя такой маленькой. Маленькой и защищенной.
Странное чувство. Но уютное. Мои руки лежали у него на спине, и я чувствовала каждый его вдох. Немного погодя он ослабил объятие, но так и не отпустил меня. Я запрокинула голову, чтоб взглянуть на него.
– Как ты добрался сюда, не собрав толпу?
Шляпа шляпой, но не думаю, что из-за нее его перестали узнавать.
– Конницей, – засмеялся он. – Она же лошадиные силы. Сэм доставил меня прямо к дверям магазина.
Чтобы лучше видеть, я сильнее откинулась назад в его руках.
– Отсюда еще два вопроса.
Он наклонил голову.
– Вперед.
– Во-первых, как ты вообще нашел этот магазин?
– Слышала когда-нибудь об интернете? – сухо поинтересовался он. – Для многих это пока неизведанная территория, но, если приспособиться, штука довольно практичная.
Я высвободила одну руку и стукнула его по плечу. Он в ответ только усмехнулся.
– И что ты сказал своей команде, чтоб тебя не просто отпустили, но еще и подвезли?
– Всего лишь правду, – скромно признался Чжэ Ён. – Мне нужны новые книги.
– И этого хватило?
Не слишком убедительно. Мои оправдания для Мэл – и те оригинальнее.
– Они знают, что я читаю, когда нервничаю, – пояснил он. – Завтра у нас концерт. Вживую. В Америке. Когда еще переживать, как не сейчас.
Я нахмурилась. Он вовсе не казался нервным.
– Вы к этому вполне готовы.
– Годы тренировок.
– Ты видел, что здесь есть «Гарри Поттер» на других языках? – я решила сменить тему.
Он с интересом оглядел этаж.
– Где?
Я, улыбаясь, высвободилась из его объятий. Закатила глаза, увидев, какую расстроенную рожицу он скривил, нехотя отпуская меня, и указала на книги. С изумлением мы обнаружили издания на немецком, французском, итальянском и даже корейском и японском. От неприметного магазинчика такого вовсе не ждешь. Мы рылись на полках, обсуждали книги: уже прочитанные или те, к которым только собирались приступить, и разочаровывающие экранизации.
Всё как в голливудских фильмах. У окна в воздухе танцуют подсвеченные полуденным солнцем пылинки. Я бы не удивилась, заиграй в следующую секунду на заднем фоне романтичная музыка.
Мы сдвинули кресла у окна и устроились поудобнее. Чжэ Ён, последовав моему совету, взял с полки «Маленьких женщин». Я, положив голову ему на плечо, поглядывала в книгу. Знаю ее от корки до корки, и все же мне интересно перечитывать вместе с ним начало. Наверное, теперь и дома, открыв «Маленьких женщин», я буду вспоминать этот день.
Мы, скорее всего, задержались бы здесь до тех пор, пока не прочли книгу, но мой желудок громогласно опротестовал этот план. На первый раз я понадеялась, что Чжэ Ён ничего не заметил, ведь он просто продолжил читать. Но в животе снова заурчало, и я почувствовала, как затряслось плечо, на котором лежала моя голова. Чжэ Ён все еще смотрел в книгу, но, очевидно, едва сдерживал смех.
– Эй, – в моем голосе слышалось предупреждение. Но на самом деле его реакция меня скорее насмешила.
– Прости, – он захлопнул книгу. – Но, кажется, твой живот слегка зол.
– Есть такое, – призналась я. – Он минимум два часа не ел.
Чжэ Ён фыркнул:
– Позор!
– Преда-а-атель! Позо-ор! – вспомнила я песню из второго «Короля Льва». – Он не напрасно отводит свой взор…
От смеха в уголках глаз у него появились крошечные морщинки.
– От чего он взор отводит?
– От голодной Эллы! – я вскочила с кресла. – Которая очень быстро может превратиться в злую голодную Эллу.
Он изобразил понимание и кивнул.
– Этого нельзя допустить, – он встал и взял меня за руку. – Идем!
Я схватила подарочный томик «Гордости и предубеждения» Джейн Остин, который приглядела чуть раньше, и, не в силах скрыть дурацкую улыбку, взяла Чжэ Ёна за руку. Надев на ходу шляпу, он вперед меня сбежал вниз по лестнице.
Мы снова оказались на первом этаже, и леди за кассой оторвала взгляд от книги. Мельком взглянув на наши сцепленные руки, она спросила:
– Нашли что-нибудь?
– О да, – ответила я и протянула ей выбранную книгу.
Чжэ Ён положил «Маленьких женщин» на прилавок и достал двадцатидолларовую купюру. У него зазвонил телефон, так что мою руку пришлось выпустить. Коротко взглянув на экран, Чжэ Ён скривился.
– Оплатишь? Мне нужно ответить.
Я кивнула и проводила взглядом его удаляющуюся спину. Потом снова повернулась к продавщице.
– У вас замечательный магазин!
– Ох, большое спасибо, – просияла она. – Только магазин вовсе не мой. Его открыла моя дочь с подругами. А я просто время от времени за ним присматриваю. Ну и бесплатно читаю книги в ожидании клиентов.
Она подмигнула, и я засмеялась.
Точно такой я вижу свою жизнь лет через сорок. Я бы ни о чем не жалела.
Она рассказала мне об историческом романе, который сейчас читала. Звучало до того интересно, что мне тут же захотелось его купить. К счастью, я сдержалась. Хотя и с трудом.
Мы обсуждали книги до тех пор, пока мне не стало интересно, куда запропастился мой спутник. Я поблагодарила пожилую леди, забрала книги и отправилась бродить по проходам между стеллажами, Чжэ Ён оказался у лестницы.