— Когда?
— Перед отъездом. Ты улыбнулся, — ей стало интересно сразу, но почему-то именно сейчас она решила свой вопрос задать.
— Скоро узнаешь.
*****
Настоящим подарком для Майи стал приезд еще одного посетителя, точнее теперь уже нового постоянно жильца. Ей привезли Тень. Окрепшего, здорового и готового бороздить новые просторы. А значит, к и без того насыщенной жизни, добавилась еще одна страсть. Даже после того, как первый снег просто выпал, а третий остался гордо лежать, Майя мчалась на всех парах в конюшню, чтобы дать мальчику порезвиться.
После визита родных прошел месяц, зима приближалась стремительней, чем хотелось. Облачившись в меховую жилетку, теплые штаны и сапоги, Майя вышла из дома. У герцога, как всегда в последнее время, было слишком много дел, чтобы проводить время с ней. Рисовать не получалось — не хватало терпения, а от домашней обстановки уже изрядно подташнивало. В такие моменты, обычно спасала прогулка по морозным просторам. Так должно было быть и в этот раз.
Майя зашла в конюшню, улыбнулась обычно приветливому конюху. Не желая отвлекать его от работы, сама зашла в один из загонов, вывела фыркающего Тень в проход.
— Леди Майя… — на смену приветливости, пришла какая-то странная неуверенность. Мужчина мял в руках шляпу, переступал с ноги на ногу, избегая смотреть ей в глаза.
— Да? — она погладила по морде нетерпеливого любимца. Конюх преграждал им дорогу.
— Вам велено коня не запрягать, — от удивления Майя открыла рот.
— Что значит, коня не запрягать, кем велено?
— Его светлость велели, что если герцогиня в конюшне появится, коня не запрягать и самой не давать, и просили, чтоб вы к нему зашли.
Удивление сменилось сначала шоком, а потом негодованием. Вручив ни в чем неповинному конюху вожжи, Майя помчала обратно к дому. Чтобы выместить весь гнев на том, кто этого заслужил.
Опять без стука она ворвалась в кабинет. Герцог стоял у стеллажа, держа в руках раскрытую книгу.
— Почему мне запрещено брать коня? — она не собиралась ходить вокруг да около, слишком была раздражена.
Дэррек закрыл книгу, не спеша поставил ее на место, заставляя Майю нервничать еще больше, и только потом ответил.
— Я так решил, — его спокойствие — вот что в последнее время нервировало ее больше всего. В то время, как в ее мыслях и чувствах бушевал ураган, он умудрялся оставаться спокойным.
— Прекрасно. Но хочу вам напомнить, ваша светлость, Тень принадлежит мне, и вы не вправе запрещать мне пользоваться моим имуществом!
— Я запрещаю не пользоваться имуществом, я запрещаю жене ездить верхом, на это я имею право? — когда она обращалась к нему «ваша светлость», это был верный признак грядущей бури.
— Это легко исправить, — все чаще в ее голове появлялись мысли о том, что им обоим лучше было бы развестись. Она его любила, но в то же время, наступали моменты, когда не могла даже смотреть в его сторону, боясь, что нагрубит. А зачем это нужно ему, да и ей?
Не обращая внимания на ее ответ, Дэррек подошел, стряхнул с меха все еще оставшиеся там снежинки, такие же, как и на непокрытой голове. Но дотронуться до волос она сейчас не даст, Дэррек знал точно — увернется, шипя о том, что он вечно портит ей прическу.
— Скажи мне, голубка, как ты относишься к детям? — Дэррек чуть склонил голову, ожидая ответа.
Майя посмотрела на него как на сумасшедшего, но все же ответила.
— Я отношусь к детям спокойно. А как еще? Скоро мама родит, и я проведу с ней и братом или сестрой достаточно времени, — про себя она добавила, что заодно отдохнет от него.
— А как ты относишься к своим детям? — в уголках губ заиграла улыбка.
— У меня нет детей, если вы, конечно, не в курсе, — неужели ему нравится смотреть на то, как она выходит из себя, и именно поэтому, он задает такие глупые вопросы?
— А к будущим? — он скользнул рукой под меховой жилет, накрывая теплой ладонью незаметный еще живот.
Несколько секунд Майя непонимающе и все так же раздраженно смотрела на мужа, но потом перевела расширенные глаза на его руку.
Ях, а ведь она полнейшая дурра! Не может быть. Она даже подумать не могла, но откуда тогда знает он?
Дэрреку сказала о том, что он скоро станет отцом еще мама, тогда, прощаясь перед отъездом. Откуда она узнала, он не имел ни малейшего понятия, но после ее слов стал присматриваться к жене внимательней. Сначала ему даже показалось, что мама ошиблась, хоть он и понимал, что увериться в этом не получится так скоро. Но вот уже несколько недель сомнений в ее правоте не осталось. Майя изменилась, часто раздражалась, иногда плакала без причины, а когда он заставал ее за этим занятием, просто сбегала. Уже трижды намекала, что не прочь была бы развестись. Перестала заказывать на ужин свой любимый сыр, который, по ее словам, в последнее время совсем испортился, хотя этих изменений Дэррек не заметил. А вчера утром, стоя у трюмо, она взяла в руки флакончик своих любимых духов, смочила пальчик, и прежде чем поднести к шее, решила понюхать, потому что и этот запах, как ей показалось, испортился. Дэррек успел подхватить жену уже почти у пола. Она потеряла сознание. Устроив ее на кровати, он сам отправился за врачом. Тот, завидев на пороге растерянного герцога, перепугался больше мужчины. Как оказалось зря. Герцогиня беременна, а значит, ему стоит готовиться к тому, чему он уже и так стал свидетелем. Майе врач свой диагноз не объявил, только прописал больше отдыха, прогулок на свежем воздухе и витаминов. Радостное же бремя сообщить будущей маме о пополнении легло на мужа.
— Как? — поверх его руки легка ее маленькая ладошка. Раздражение куда-то делось.
— Я могу показать, но мне кажется, ты будешь против того, чтобы делать это в кабинете, — Майя была так ошарашена, что даже не отреагировала на ответ мужа.
А ведь и правда, все признаки были, но она почему-то и предположить не могла. Думала о чем угодно, но только не о такой возможности. Уму непостижимо, она беременна. Она станет мамой. А он — папой.
— Ты ведь помнишь, что я заказывал девочку? Синеглазую? — он воспользовался ее растерянностью в своих целях, пытаясь впервые за последние несколько дней поцеловать не колючего ежа, в которого она часто превращалась, а собственную жену.
*****
О конных прогулках она больше не думала. Выезжая только с мужем, и даже от этих вояжей скоро пришлось отказаться. Слишком Майя волновалась, получалось сомнительное удовольствие.
Узнав причину своего странного поведения, ей стало даже стыдно за него. Странно, когда раздражение было беспричинным, она спокойно отыгрывалась на спокойном как удав муже, а как только оказалось, что причина все-таки есть, спускать пар на нем Майя больше не могла.
Мучительно было все. Иногда ей становилось плохо от обнимающих ее ночью горячих рук, иногда от его запаха, а бывало и такое, что от собственного. Еще дважды Дэрреку приходилось ловить теряющую сознание Майю. Однажды он проснулся от того, что она плакала, свернувшись клубком на противоположной стороне их общей огромной кровати.
— Что случилось? — он утер слезы с лица.
— Я не могу спать, — и снова всхлипнула.
Оказалось, врач запретил спать на животе, чтобы не навредить ребенку, а именно так она привыкла засыпать. Полночи они провели, выбирая удобное положение. Именно тогда и обнаружилась чудодейственная сила его рук, снимающих боль в пояснице. И пусть закончилось все тем, что ей было удобно, зато у него уже через десять минут после того, как они заняли это самое «удобное» положение, затекли все мышцы, главное — она довольно.
Не в состоянии заснуть, ту ночь Дэррек провел, разглядывая блаженное выражение на лице жены. Он был безумно счастлив.
По мере того, как их ребенок рос, одни проблемы пропадали, зато появлялись другие. Часто страдать приходилось ни в чем неповинному Дэну, который разыскивал клубнику посреди декабря.
Дэррек вспомнил о приглашении сестры, в сущности, только потому, что всерьез начал волноваться за то, что находясь постоянно в четырех стенах, Майя рано или поздно найдет приключения на свою голову. Периодически именно это с ней и происходило. Стоило жене пропасть из виду, стоило перестать доноситься звукам из их спальни, библиотеки или ее мастерской, Дэррек тут же бил в колокола, поднимая весь дом на поиски жены. Чаще всего она находилась либо на чердаке, разбирающая старый пыльный хлам, либо без верхней одежды где-то в саду, ведь ей вечно было слишком жарко, либо еще где-то, но непременно там, где, как Дэрреку казалось, беременной женщине находиться не стоит.