Я поворачиваюсь и бегу в спальню, чтобы забрать чемодан. Я не могу оставаться здесь. Не желаю больше ни секунды смотреть на всё это. Открываю шкафчик и хватаю одежду, запихивая ту в чемодан. Всё валяется в беспорядке, но помятые вещи — последнее, что меня беспокоит. Я убираю ноутбук и закрываю чемодан. Услышав его голос, я замираю.
— Куда ты собралась?
Ноэль думал, что я узнаю о Софи и останусь с ним? Он что, придурок? Покачав головой, я обхожу его, чтобы забрать из ванной косметичку. Поездка с Ноэлем прошла не так, как я планировала.
Он хватает меня за руку, когда я прохожу мимо.
— Разве ты не собираешься со мной поговорить?
— Мне нечего тебе сказать. — Я вырываюсь и подхожу к кровати.
— Зато мне есть что сказать. — Он захлопывает дверь в нашу спальню.
Я закатываю глаза. Все его слова — ложь, а у меня нет времени слушать этот бред.
— Уйди с дороги, Ноэль, — приказываю я, хватая свой чемодан.
— Нет. Черт, Лэйн. Ты выслушаешь меня, даже если мне придется привязать тебя к этой кровати.
— Хочешь поспорить? — Я прищуриваю глаза. — Давай.
— Боже, Лэйн. Остановись и послушай меня. — Он ерошит руками волосы. — Я облажался, ладно. Сам знаю это. Между мной и Софи ничего нет. Поверь мне. Она ничего для меня не значит.
— Ты еще хуже, чем я думала, раз говоришь так о матери своего ребенка. — Я ахаю. — Ты такой же идиот, как и твой отец.
— У меня нет ничего общего с этим ублюдком.
— Ах, нет? Я помню, как он тоже повернулся к своему ребенку спиной.
— Какое, черт возьми, представление ты имеешь о том, что значит быть целым миром для кого-то, Лэйн? — Челюсть Ноэля так напряглась, что заходили желваки.
Это жалит. Прямой удар в сердце. Он припомнил мне, что четыре года назад я ушла от него. Но я всегда была рядом, пока не бросила его жалкую задницу.
— Видимо, немного большее, чем ты.
— Это полнейший бред. Ты отвернулась от меня, и всегда так делала. Когда возникают трудности — ты уходишь. Ты поступила так в ту ночь на причале, и сейчас всё повторяется.
— В этот раз я оставляю тебя не из-за этого, Ноэль. — Я качаю головой. — Потому что ты — эгоистичный ублюдок, который больше заботится о себе, чем о человеке, который любит тебя больше всего на свете.
Чемодан со стуком падает на пол, когда я стаскиваю его на пол. Ноэль перегораживает мне путь и берет за плечи.
— Пожалуйста. — Его голос звучит тихо, почти похож на шепот. — Пожалуйста, останься со мной.
Я закрываю глаза, не в силах смотреть на него. Он поступил дерьмово, но я не могу видеть его таким. Боль — это последнее, что я хочу ему причинить. Но после всего… не могу остаться.
— Отпусти меня, Ноэль.
— Нет. Я не могу потерять тебя снова и буду бороться. Просто хочу, чтобы ты дала мне шанс, Лэйн. Один шанс, и я стану лучше.
Его слова приносят массу боли. Как же я хочу, чтобы они оказались правдой. Если бы это было так, он бы расстался с Софи, и мы снова были вместе. Но Ноэль скрыл от меня всё.
— Как я могу тебе поверить? — Я открываю глаза и касаюсь его щеки. — Мне жаль. — Я вырываюсь и ухожу.
20 глава
Не самая лучшая идея, которая когда-либо меня посещала. Я тащу свой чемодан через автостоянку, пытаясь держаться в стороне от рабочих, несущих усилители и акустические системы к сцене. Я даже не знаю, в каком мы городе, не говоря о том, как найти дорогу и не нарваться на Ноэля.
— Лэйни?
Я слышу голос незнакомца и поворачиваюсь. Это телохранитель, защищающий Ноэля от поклонников. Вероятно, его послали за мной. Замечательно.
— О, привет, Майк, — отвечаю холодно и надеюсь, что он не увидит чертовски тяжелый чемодан, который я тащу за собой.
Но телохранитель замечает мой багаж ярко-розового цвета.
— Вы куда-то собрались?
— Эм, вообще-то, да, — сообщаю я, заправляя выбившуюся прядь волос за ухо. — Я должна найти отель, но не знаю, как выбраться отсюда, и понятия не имею, в каком городе мы находимся. Думаю, мне нужно воспользоваться такси.
— Я могу вас отвезти, если хотите. — Майк хмурится.
Если бы он не был таким большим, я бы обняла его и поблагодарила за спасение моей жизни.
— Было бы замечательно.
— Идем, машина припаркована с другой стороны автобуса. — Он улыбается, словно на секунду снимает пугающую маску медведя гризли, и его лицо становится приятнее.
Майк берет мой чемодан и с легкостью несет его. Я даже не спорю, ведь мы идем в два раза быстрее.
Когда внедорожник оказывается в поле зрения, он нажимает на кнопку, и открывается багажник. Майк кладет туда багаж, и мы забираемся в салон.
— В какой отель вы хотите поехать? — спрашивает он.
— Не имеет значения. — Я пожимаю плечами. — Чем дешевле, тем лучше.
Он кивает и выезжает с парковки.
— Тур-менеджер забронировал все места в местном отеле. Вы можете занять мою комнату.
— О, нет, Майк. Я не могу. Тебе нужна комната.
— Лэйни, вы можете воспользоваться ею. — Он смеется и покачивает головой, волосы на которой пострижены под ёжик. — Я буду спать в комнате с другими ребятами, никаких проблем.
Я соглашаюсь остановиться в его номере. Эта ситуация вымотала меня. На моем личном счету денег осталось мало, и я потрачу их на билет в Нью-Йорк.
Сердце мгновенно сжимается. Я не только потеряла работу в «Центр Стэйдж Маркетинг», но и лишилась возможности найти работу в Нью-Йорке из-за неспособности конкурирования. Повела себя, как дура. И теперь я никому не нужна.
«Эскалейд» останавливается под навесом отеля «Хилтон». Майк открывает передо мной дверь и берет чемодан.
— Пойдемте. Я вас зарегистрирую.
Я улыбаюсь. Майк невероятно милый. Как он может работать на такого человека, как Ноэль?
Мужчина подходит к стойке регистрации, и клерк, девушка-блондинка, краснеет во время разговора с ним. Я понимаю, почему ей нравится Майк. Он выглядит так, словно может поднять тебя одной рукой, и у него удивительно милые ямочки на щеках.
Он усмехается, а привлекательная блондинка, кажется, записывает свой номер и протягивает его через стойку. Майк складывает клочок бумаги и прячет его вместе с документами в кошелек.
Попрощавшись с девушкой, он поворачивается ко мне с картой-ключом от номера.
— Двести одиннадцатая комната, Лэйни. Вам нужна помощь с багажом?
— Нет, спасибо. — Я качаю головой и похлопываю его по руке. — Ты много для меня сделал.
Я беру свою сумку.
— Знаете, Лэйни, с вами он ведет себя иначе. — Майк наклоняет голову, губы сжаты в плотную линию. — Я давно на него работаю и слышал, как Ноэль говорил о вас несколько раз. Но я не знал, насколько сильна его любовь, пока не увидел, как он смотрел на вас в Хьюстоне.
Я кусаю свою губу. Приятно слышать о чувствах Ноэля, но это не меняет того, что случилось.
— У него будет ребенок, Майк, а он забыл мне об этом сказать.
— У него есть на это свои причины. — Мужчина хмурится. — Я лишь прошу дать ему шанс. Может быть, всё не так, как вы думаете.
Прежде чем я успеваю ответить, Майк поворачивается и идет к двери. Ноэлю повезло, что у него есть такой работник. Этот парень, кажется, действительно о нем заботится.
Мне удается открыть номер и попасть внутрь только со второго раза.
Дурацкие технологии.
Номер стандартный, в нем нет ничего особенного. Я оставляю сумку на полу и падаю на кровать. Что мне делать? Я потираю лицо руками. Просто дурдом.
Моя работа в пролете, личная жизнь — дерьмо. Я вздыхаю, достаю телефон и набираю Обри.
— Что случилось? Как дела с твоим прекрасным мужчиной?
— Плохо. — Я закрываю глаза и успеваю выдавить из себя единственное слово, прежде чем начинаю завывать в телефон.
Я больше не сдерживаюсь. Я не позволяла себе показывать боль и эмоции перед Ноэлем. Однако теперь гнев отошел на второй план, и во время разговора с лучшей подругой я позволяю своему сердцу разрываться на части.
— Ох, солнышко, расскажи, что случилось? — Голос Обри звучит озабоченно.
Это убивает меня. На то, чтобы заставить себя признаться ей во всём, уходит много сил.
— Он такой мудак.
— Он сделал тебе больно? — спрашивает Обри, тяжело вздыхая. — Если он тронул тебя хоть пальцем, я убью его
— Ничего такого не было. — Я закатываю глаза, хоть она меня и не видит. — Он просто... — Делаю глубокий вдох. — У Ноэля есть девушка.