Сара держала Нико за руку, когда они шли через виноградники, направляясь в сад. С момента последнего приступа прошло несколько дней. Однако таинственное недомогание никак не повлияло на ход выздоровления мальчика. Нико креп с каждым днем, энергия начинала бить в нем ключом, как и полагалось детям его возраста.

Было очевидно, что ему становится тесно в четырех стенах. Мальчику необходимо двигаться и играть на свежем воздухе. Кроме того, Нико был очень смышлен и очень любопытен: его интересовало все на свете, и вопросы сыпались из него как из рога изобилия.

– Что это за птица, мисс Сара? – спросил он. Сара пригляделась, но, к сожалению, маленькая птичка была ей незнакома. Она обернулась к шедшему чуть позади телохранителю:

– Мистер Чанг, не подскажете, что это за птица?

Мистер Чанг почти сразу ответил:

– По-моему, это стриж.

– Стриж. Ты слышал, Нико?

Мальчик кивнул и тотчас повернулся в другую сторону.

– А вот эту я знаю! – воскликнул он. – Это воробей. А вон та?

Сара рассмеялась и была вынуждена признать свое невежество:

– Боюсь, я не слишком хорошо разбираюсь в птицах. Лучше попроси своего отца купить иллюстрированную энциклопедию пернатых.

– Но папа сегодня занят, – заявил Нико.

– Да, я помню, однако он будет занят не целый день. К тому же я что-то не припомню случая, чтобы он не нашел для своего любимого сына хоть несколько минут.

Сара не могла не восхищаться этой чертой характера Алекса. Как бы сильно ни был он загружен, для Нико у него всегда находилось время. Да, он очень хороший отец.

Нико засмеялся.

– Единственного сына, мисс Сара, – важно напомнил он, лопаясь от гордости.

– Вы совершенно правы, ваше высочество, – стараясь скрыть улыбку, подхватила Сара. – Единственного и дорогого сына.

Сегодня Алекс позвонил ей по телефону и сообщил, что она может проводить с Нико столько времени, сколько желает, причем ей не нужно спрашивать его разрешения. Сара недоумевала. Что это – знак доверия или, напротив, свидетельство того, что его тяготит ее общество?

После пикника Алекс снова отдалился от нее. Когда они встречались, он почти не обращался к Саре, а если это случалось, держался с ней вежливо и чуть отстраненно.

– Вот и садик! – раздался звонкий голосок Нико. Он выдернул свою руку и побежал: маленькие ножки так и замелькали в траве.

Мистер Чанг не отставал от маленького принца. Сара тоже прибавила шаг. Вскоре они уже были в живописном саду, окруженном живой изгородью. В центре кустарник был высажен в форме лабиринта. Отличное место для энергичного и интересующегося всем на свете мальчика. На газоне стояла скамейка, а недалеко от нее был вырыт колодец.

– По-моему, садик подходит для следующего пикника, мисс Сара, – объявил Нико. – Как вы думаете? – Он перегнулся через невысокую стенку колодца и заглянул внутрь.

– Нико, осторожно! – испугалась Сара и бросилась к нему.

– Все в порядке, – сказал мистер Чанг. Он уже стоял рядом с Нико, готовый подхватить его в любую минуту. – Колодец не настоящий.

– Колодец желаний, – подтвердил Нико и с лукавой улыбкой посмотрел на Сару. Она вздохнула с облегчением. – Папа говорит, что, когда он был маленьким, его приводил сюда его папа, то есть мой дедушка, чтобы загадать желание. И все сбывалось.

– Похоже, твой папа рос избалованным ребенком, если любой его каприз исполнялся, – засмеялась Сара.

– Нет, мои желания не касались меня. Я бы даже сказал, они были альтруистичными, – раздался веселый голос Алекса.

Сердце Сары забилось быстрее от радости.

– Ты хочешь убедить меня в том, что никогда не загадывал ничего для себя?

– Именно так. – Алекс положил руку на головку Нико. Мальчик прижался к его коленям, личико выражало любовь и обожание. – Если, конечно, не считать пони. – Он усмехнулся. – Ну, еще, может, парусной лодки.

– Ничего себе «альтруистичные». – Сара испытывала необычайную легкость. И даже знала почему. Это все Алекс. Только он способен так на нее действовать. – Теперь я нисколько не сомневаюсь в том, что ты был самым избалованным ребенком во всей Карвейнии.

– Избалованным, но дисциплинированным, – охотно признал Алекс. – Мой отец считал, и не без оснований, что наследный принц, которому в будущем предстоит взять в руки бразды правления, не должен вырасти эгоистом, для которого важны лишь собственные желания.

– Похоже, твой отец был мудрым человеком.

– Мудрым, строгим, но справедливым монархом. А также отличным отцом. Надеюсь, я смогу вырастить Нико таким, каким он желал бы видеть своего внука.

– И похожим на тебя, – добавила Сара. – Ты, наверное, скучаешь по отцу?

Удивительно, Алекс снова с ней откровенен!

– Иначе и быть не может. Иногда мне очень его не хватает. Его советы очень пригодились бы, – согласился он.

Нико подергал отца за рукав, привлекая к себе внимание:

– Ну вот, папа, ты произнес свое желание вслух, теперь оно никогда не сбудется.

– Ах да, правила загадывания. Я и забыл. Ну а ты сегодня уже загадал желание?

– Да, но я ничего тебе не скажу.

– Я тебя прекрасно понимаю. – Алекс был серьезен, но глаза его улыбались.

Нико надоело стоять на месте. Его переполняла жажда деятельности. Увидев бабочку, он бросился за ней в погоню.

– Кажется, он сегодня неплохо себя чувствует, – заметил Алекс, наблюдая за сыном.

Сара задумалась. Не намекает ли Алекс на то, что ее подозрения в отношении Марии вызваны всего лишь разыгравшимся воображением?

– Да, Нико стало гораздо лучше. К нему с каждым днем возвращаются силы, хотя он по-прежнему довольно быстро устает.

Словно в подтверждение ее слов, Нико прекратил беготню за бабочкой и сел на скамейку. Они подошли к нему.

– Ты устал? – спросил Алекс, кладя руку ему на плечо.

– Чуть-чуть. – Мальчик показал это «чуть-чуть», раздвинув большой и указательный пальцы.

Мистер Чанг взял его за руку, однако Нико запротестовал, очевидно не желая возвращаться в замок, хотя вид у него был усталый:

– Но я обещал показать Саре лабиринт!

Алекс сел перед ним на корточки:

– Может, ты доверишь мне показать Саре лабиринт?

Сара не могла скрыть изумление. После пикника Алекс избегал ее и общался только в случае необходимости, а теперь изъявил желание остаться с ней наедине. Может, что-то случилось?

Нико кивнул:

– Я хотел показать ей тайный переход.

– Давай я сам покажу его ей?

– Договорились.

Нико обнял отца и Сару и в сопровождении мистера Чанга отправился в замок.

Алекс смотрел вслед сыну. Когда мальчик уже не мог их слышать, он произнес:

– Нико привязался к тебе.

Сара растерялась. Должно быть, Алекс сомневается, стоило ли ему позволять ей часто видеться с Нико. Скорее всего, приглашая ее в замок, он думал лишь о спасении мальчика, но никак не о том, что между матерью и сыном возникнет тесная связь. Судя по всему, он так и не простил ей отказ от ребенка. Как объяснить ему, что она и сама не может себя простить, что все эти годы корила себя и теперь страшится того момента, когда Алекс все же велит ей покинуть его страну. Причем тревожило Сару не то, как она переживет разлуку, а какой удар ее отъезд нанесет сыну. Ведь Нико – это наполняло женщину невыразимым счастьем и одновременно причиняло беспокойство, – кажется, искренне ее полюбил.

Сара посмотрела на Алекса. Желание выяснить, как он намерен с ней поступить, было огромным, но что-то ее останавливало. Возможно, причиной нерешительности Сары стало его поведение на пикнике. Нет, она пока не может набраться храбрости и попросить его сообщить о своих намерениях.

Когда Нико скрылся из вида, Алекс неожиданно взял Сару за руку:

– Ну что, идем? Я покажу тебе лабиринт.

– Тебе не обязательно это делать, – возразила молодая женщина, чувствуя себя очень неуверенно.

– Не обязательно, но я обещал Нико, а свои обещания я привык выполнять.

Слова «только не в отношении меня» чуть не сорвались с языка, но Сара закусила губу. У Алекса сейчас хорошее настроение, но кто знает, каким он будет завтра? Может, снова отдалится от нее?

Некоторое время, взявшись за руки, они плутали по извилистым коридорчикам лабиринта, возвращались назад, натыкаясь на тупики. Сара смеялась, когда обнаруживала, что они оказывались на том же самом месте, откуда начинался их путь.

На одной развилке Алекс сказал: