Я стоял в сторонке, с удовольствием созерцая эту сцену, когда вдруг, как привидение, появилась Элли и взяла меня под руку.
– Это потрясающее ощущение, не так ли? Знать, что ты добился. Осуществил свои надежды. Осуществил надежды всех остальных.
– И все-таки ты опередила меня.
Она пожала плечами.
– Боюсь, что это естественный порядок вещей. Ты всегда отставал от меня на шаг.
– Только потому, что мне нравился вид сзади.
Элли освободила руку и обняла меня за плечи, когда мы наблюдали, как ее отец – облаченный в свой пиджак «на выход», как он сказал мне при встрече – заработал звонкую пощечину от своей жены за какую-то фразу, сказанную им Люси.
– Ты заслужил это, Чарли. Больше чем я – это уж точно.
Я повернулся к Элли.
– Похоже на то, что мы всегда будем вместе, не правда ли? Наверно, так уж нам суждено.
– Это мне подходит, – улыбнулась она. Прошедшие тридцать два года промелькнули у нас обоих перед глазами, как в ускоренной киносъемке. В целом они были не такими уж и плохими.
– Мне тоже.
Но тут я увидел, как в толпе мелькнули блестящие каштановые волосы. Оторвавшись от Элли, я устремился в ту сторону.
Ханна и ее родители стояли у доски объявлений, висевшей на стене у двери.
– Читаю это снова. Чувствую себя прекрасно. Я счастлива. – Она лукаво взглянула на меня. – Моя Фортуна со мной.
– Итак, теперь твое жалованье должно немного повыситься, – перебила ее мама, и в голосе ее прозвучала надежда.
– Мама, перестань. Оставь Чарли в покое хоть на пять секунд, ладно?
Ее папа указал на струнный квартет, игравший неподалеку.
– Знаете, я всегда считал, что брак – это как скрипка. Когда закончится прекрасная музыка, струны остаются на месте, и они прочно прикреплены.
Даже миссис Кляйн рассмеялась. Я не мог не изумляться, как вдруг круто изменилась моя жизнь. Я послал Эша умолить Ханну от моего имени и притащить ее в банкетный зал. Она должна была увидеть, что я готов был пойти на все, чтобы ее вернуть. Эш потом рассказывал мне, что ему пришлось пустить в ход все свое обаяние, чтобы прорваться мимо матери Ханны.
Но я сделал достаточно, чтобы она стерла все с доски и дала мне второй шанс. Да уж, второй раз я ничего не испорчу. Последние три месяца были самыми восхитительными в моей жизни. Впервые я чувствовал себя удивительно свободным – свободным от обязательств, свободным от ожиданий, свободным от страхов, свободным от прошлого.
– Вы прекрасно смотритесь вместе, – сказала нам с Ханной Элли, стоявшая у нас за спиной. Мы обернулись. Ревнует ли она? Какая-то частица меня – прежний я – надеялась, что это так, но я уже освободился от этого. Как бы. Это было наименьшее, что она заслужила.
– Ревнуешь? – с улыбкой спросила Ханна. Элли сказала мне взглядом, что я печальный маленький человечек и она знает, о чем я думаю.
– Что? Из-за того, что ты завладела человеком, который фактически погубил мою карьеру? Когда я думаю об этом, то испытываю совсем иные чувства, чем ревность. – Но выражение лица у нее было почти умиротворенным. Ей пришлось примириться с очень многим – и я потратил очень много времени на то, чтобы помочь ей в этом. Эта Элли нравилась мне гораздо больше, чем прежняя. Но я никого не любил так, как Ханну.
Мы все снова повернулись к доске объявлений, на которой была помещена увеличенная фотокопия статьи из «Вестника Общества юристов». Я обнял Ханну за плечи, и мы принялись вместе уже в который раз читать ее.
– Ой вэй,[78] – тихонько произнес я.
«Удачи фирмы в Сити», – гласил заголовок.
На этой неделе занялись собственной практикой пятеро бывших юристов гиганта Сити «Баббингтон Боттс», продолжающего преодолевать последствия самой крупной аферы, какая только случалась в «Квадратной Миле».
Чарлз Фортьюн, Элинор Грей, Ханна Кляйн, Эшок Чодхри и Люси Сомерсдейл ушли из «Баббингтон Боттс», дав торжественное обещание, что юристы, работающие в их новой фирме под названием «Фортьюн, Кляйн, Чодхри и Соммерс-дейл», не будут страдать, проводя долгие часы в офисе, как это принято в Сити.
Мистер Фортьюн, который, как стало известно, отказался от предложения стать компаньоном в «Баббингтон Боттс» ради нового предприятия, сказал «Вестнику»: «Мы надеемся разобраться, есть ли жизнь вне юриспруденции. Возможно, ее и нет, в таком случае мы повысим количество рабочих часов у всех на 50 процентов».
Мисс Грей – единственная из группы, кто не является компаньоном в новой фирме. Эти ограничения наложены на нее Обществом юристов вследствие роли, которую она сыграла в скандале «Уортингтон Трампит», и ей разрешено работать только в качестве младшего сотрудника под строгим наблюдением.
Бывший компаньон «Баббингтон Боттс» Йан Макферсон и его бывший клиент Эрнест Льюис в настоящий момент ожидают суда за мошенничество. Мистера Макферсона также лишат права заниматься юридической практикой.
Эдвард Грин, старший компаньон «Баббингтон Боттс», сказал: «Нам грустно видеть, как группа прекрасных юристов покидает семью „Баббингтон Боттс". Не сомневаюсь, что при том обучении, которое они у нас прошли, их ждет большой успех. Но наша фирма будет так же крепко стоять на ногах, как и прежде».
На совместном праздновании мистер Фортьюн и мисс Кляйн объявили на этой неделе о своей помолвке.