Эмма слышала горечь в его словах, и ее сердце сжалось. Этот человек, который ей ничем не обязан, рисковал всем — своей жизнью, своей честью ради нее. Как же она могла это оставить без ответа? Разве она не может ради него набраться смелости и сказать правду хотя бы сейчас?

Он бы ушел, но она схватила его за руку и, соскользнув с кровати, встала перед ним.

— А вы и вправду думаете, что я желаю того будущего, которое вы описали? — спросила она. — Вы думаете, я не отбросила бы корону прочь от себя, если бы этим я могла, сохранив свою честь, получить в свои руки нечто такое, что мне дороже всего на свете?

Эмма ощутила, как непрошенные слезы наполняют ее глаза, но ей уже было все равно. Сейчас в ней говорила не королева, а женщина.

— Вы думаете, я не просыпаюсь по ночам, изнемогая от желания того, что мне никогда не будет позволено? Каждый новый день я начинаю, проклиная судьбу за то, что связала меня с отцом, но не с сыном!

Наконец она сказала это вслух, произнесла то, чего нельзя было произносить. Но она не жалела о сказанном, чего бы это ей ни стоило. На лице Этельстана отразилась неуверенность, как будто он ожидал, что сейчас она откажется от своих слов. Но Эмма лишь глядела на него полными слез глазами, и он неистово привлек ее к себе. Она упала в его объятия, как обученный сокол бросается на приманку, не думая ни о прошлом, ни о будущем, забыв, что праведно, а что грешно. Она отдала себя так полно, как никогда раньше, — инстинкту, властному позыву страсти и наслаждению.

Глава 29

Эксмур, графство Сомерсет


Эльгива откинула голову назад, и ее темные волосы расстилались позади нее. Обнаженная, она стояла по шею в прохладной воде озера, и было так приятно смыть с себя дорожную пыль после знойного дня. Чудесно было уже хотя бы то, что она осталась жива.

Она бросила взгляд на своего брата, который сидел у воды, привалившись спиной к валуну. Вульф глядел на деревья, не обращая на нее внимания. Настроение его было скверным. Он возражал против того, чтобы она искупалась, но Эльгива настояла на своем, и в отместку он казнил ее своим угрюмым молчанием. Теперь, когда Гроя погибла, он был вынужден сопровождать сестру, и это ему не нравилось. Правда, ей это нравилось не более, чем ему, и она также была в дурном настроении.

В конце концов, она тосковала. Гроя была ее нянькой, ее наперсницей, ее добровольной рабыней, и теперь ее нет. Безусловно, в этом не было ее вины. Она не спасла бы Грою, даже если бы попыталась. Она только подвергла бы опасности себя, чего Гроя не одобрила бы. Разве она не обещала собственноручно убить Эльгиву прежде, чем к ней прикоснется викинг? Гроя приказала бы ей убегать.

Однако теперь она скучала по несчастной. Как мог Вульф быть таким черствым, когда она раздавлена горем?

Они провели в седле почти всю ночь, пока Вульф не решил наконец, исходя из одному ему известных соображений, что теперь они вне опасности и могут стать лагерем. Его подручные сторожили лошадей, а он сторожил ее.

— Почему ты не идешь купаться? — крикнула она ему, надеясь развеять его мрачное настроение. — Здесь глубоко. Ты, должно быть, так же пропотел и запылился, как и я, и мы уж наверняка далеко отъехали от Эксетера, чтобы бояться викингов. Скорее всего, мы уже в другом графстве. Даже если викинги пошли на север этой же дорогой, они движутся не так быстро, как мы.

— У датчан есть разведчики, Эльгива, — сказал он хмуро, — которые перемещаются еще быстрее, чем мы. И это не увеселительная прогулка.

— А я этого и не говорила, — огрызнулась она, раздраженная его справедливым замечанием. — Но у меня, вероятно, уже не будет возможности помыться по пути в Винчестер. А поскольку я почти ничего не ела, совсем мало спала и общество мне составляют грязные мужланы и угрюмый брат, я буду использовать любую подвернувшуюся возможность побаловать себя.

Сварливость Вульфа ее утомила.

— Подай мне плащ, — сказала она, выходя из воды.

Он бросил ей свернутый плащ. Накинув его себе на плечи, Эльгива уселась рядом с братом.

— Через сколько дней мы доберемся до Винчестера? — спросила она.

— Мы едем не в Винчестер, — ответил он ей.

Эльгива строго на него посмотрела. Он говорил, что их отец в Винчестере, и она, соответственно, предполагала, что они там с ним встретятся. Король с сыновьями будет во дворце, а у нее было дело к этелингу Экберту, хотя он об этом еще не знал.

— Само собой, мы едем в Винчестер, — сказала она. — Куда же нам еще ехать?

— Мне велено сопроводить тебя в Нортгемптон, в Альдеборн, где ты будешь в безопасности.

— Я не хочу ехать в Альдеборн, — возмутилась она. — Разумеется, в королевском городе я буду в не меньшей безопасности.

— Если викинги нападут на Винчестер, тебе снова придется бежать. В Альдеборне будет безопаснее.

Она ошеломленно на него уставилась.

— Несомненно, они не будут пытаться разграбить Винчестер. Он слишком хорошо защищен.

— Эксетер тоже был хорошо защищен, — сказал Вульф.

Она хмыкнула.

— Мы пока не знаем наверняка, что случилось с Эксетером. Пираты, возможно, были разбиты и отступили на свои корабли.

Эльгиве не хотелось вспоминать Эксетер. Она желала бы полностью вычеркнуть из памяти вчерашний день с его криками, ужасом, с ее последним взглядом на Грою. Она поморщилась, словно ощутив физическую боль. Ей было невыносимо думать о Грое.

— Викинги сожгли Эксетер, Эльгива, — сказал Вульф, едко усмехнувшись. — Зарево в небе прошлой ночью — это был отблеск городского пожара.

Она вгляделась в его лицо, так похожее на ее собственное чертами и цветом кожи. Но при этом в нем появилось что-то новое, чего она не замечала раньше. Он постарел с весны, вокруг глаз легли черные тени.

— Ты знаешь что-то такое, чего не говоришь мне, — сказала Эльгива. — Что тебя так тяготит?

Он нахмурился.

— В стране хозяйничает датская армия, — ответил ей Вульф. — Этого разве мало для беспокойства?

— Вульф, — сказала она, ласково положив руку на его колено, — почему ты не доверяешь мне свои тайны?

Глядя на ладонь Эльгивы на своем колене, он склонил к сестре голову и, приподняв бровь, ответил:

— Я говорю тебе все, дорогая сестрица, что считаю необходимым. Сейчас у меня одни догадки, но ими я ни с кем не делюсь.

Вульф аккуратно убрал ее ладонь со своей ноги и бросил ей на колени.

Ясно было, что он не намерен ей уступать, но и сдаваться она пока не собиралась. Эльгива бесхитростно опустила вниз руку, которой придерживала спереди плащ, обнажая розовый сосок округлой груди. Вульф проследил взглядом за ее движением, и она, чуть выгнув спину, без слов пригласила ее поласкать. Будучи детьми, они часто забавлялись этой игрой, приносившей ей сладости и подарки от благодарного старшего брата, пока однажды Гроя их не поймала на горячем и не устроила Вульфу приличную взбучку. С тех пор как они оба повзрослели, она уже не осмеливалась так открыто его дразнить. Но сегодня она отчаянно хотела выведать, что у него на уме.

— Ты ничем не рискуешь, если расскажешь мне, — сказала она. — И ты знаешь, что я не откажу тебе ни в чем, чего бы ты ни попросил.

Он перевел взгляд с груди Эльгивы на ее лицо, и его губы искривила холодная усмешка. Медленно обняв ее, Вульф притянул сестру к себе, а затем ущипнул ее сосок с такой силой, что она вскрикнула, и, пока она безуспешно пыталась освободиться, плащ свалился с ее плеч.

— У меня нет желания участвовать в твоих детских играх, Эльгива, — прорычал он. — Оставаясь здесь, мы сильно рискуем, и ты, моя маленькая шлюшка, не добьешься своего так просто. А когда мне что-нибудь от тебя будет нужно, я возьму это сам, захочешь ли ты того или нет.

Отпустив ее сосок, он схватил ее голову обеими руками и стал ее грубо целовать, насилуя языком, несмотря на все ее попытки отпихнуть его от себя. Когда он наконец ее отпустил, она прошипела:

— Ты ублюдок.

— Это твои нежности, прелесть моя? — сказал он, поднимаясь. — Оставь их для короля. На этом закончим наш разговор. Одевайся и возвращайся в лагерь. Или я тебя разгорячил? Может, прислать тебе кого-нибудь из моих парней, чтобы он продолжил? Или, может, тебе одного будет мало? Не сомневаюсь, они все с радостью согласятся.