– Потому что она рассказала мне, что вы за человек.
Элли брякнула не подумав. И тут же опомнилась. Что она наделала! Рука Леоницио стиснула ей плечо.
– Что вы сказали? Вы с Харриет общались? Вы говорили, что не виделись с ней, но вы солгали, так?
– Нет, не так. Она явилась ко мне в офис на другой день после вечера в ресторане. Я ее не приглашала и велела уйти.
– Но в ресторане…
– Тогда я с ней не сталкивалась. Я не встречалась с ней до того, как она пришла в мою контору. Она увидела нас вместе и захотела посплетничать. Она говорила о вас такие возмутительные вещи…
– Что именно? Скажите мне.
– Я не собиралась с ней разговаривать…
– Скажите мне!
– Она заявила, что хочет предупредить меня о том, что вы жестокий, бессердечный человек. Что вы можете быть любезным и приятным, пока это не идет вразрез с вашими желаниями, которые для вас на первом месте. Она сказала, что все вам подчиняются и что вы разрушите мне жизнь, как разрушили ей.
– И вы поверили в эту ерунду? – взорвался Леоницио. – Я не разрушал ее жизнь. Если уж на то пошло, то все было наоборот. Но вам это известно. Я рассказал вам такие вещи, что скорее умер бы, чем рассказал кому-нибудь еще. – Он замолчал, и лицо у него окаменело. – А теперь я жалею, что не умер до того, как рассказал вам все это. Вы поклялись, что я могу вам доверять.
– Можете, – с отчаянием произнесла она. – Я же вам говорю – я не знала, что Харриет будет в ресторане в тот вечер. Это правда. Но она увидела там нас и пришла ко мне на работу. Я не могла ее остановить, и я же вам сказала, что выпроводила ее.
– Но прежде вы успели посплетничать на мой счет.
– Почему вы с такой легкостью готовы думать обо мне самое худшее? – теперь уже взорвалась Элли. – Или вы всегда плохо думаете о людях?
– Я не хочу ни о ком плохо думать, но иногда приходится. В конце концов, вы могли бы сказать мне, что она приходила к вам, но вы предпочли ничего не говорить. И я должен после этого вам доверять? Получается, что правильнее думать о людях плохо.
– Да, наверное, – согласилась Элли. – А сейчас я, пожалуй, лягу спать. Я хочу побыть одна.
Леоницио пустым взглядом смотрел на нее. Затем развернулся и ушел. Ушел из квартиры, громко хлопнув дверью.
Элли слышала грохот двери. Этот звук пронзил ее. Неужели это конец? Все ее надежды теперь не осуществятся. Возможно, у них не было шанса с самого начала. Да, ей, наверное, следовало рассказать ему о встрече с Харриет, но она посчитала, что поступает правильно, промолчав. Иногда правильные вещи оказываются совсем не правильными. И выходит, что совместной жизни у них никогда не будет.
Элли улеглась, но заснуть не удавалось. Что ж, чем лежать без сна, то лучше кое-чем заняться.
Леоницио вернулся поздно и обнаружил Элли за компьютером. Увидев его, она встала.
– Нам надо поговорить, – сказал он.
– Все уже было сказано, и мы друг друга поняли.
– Но я сказал такие вещи, которые вовсе не имел в виду…
– Я знаю, что вы имели в виду. Я понимаю все намного лучше, чем вы думаете. А сейчас послушайте меня. Я прочитала сообщения от Франческо. Итальянский я понимаю не очень хорошо, но из прочитанного мне тем не менее ясно, что ему необходимо ваше возвращение. По-моему, вам надо ехать.
Молчание. Леоницио пристально смотрел на нее, словно по лицу хотел понять то, чего она не говорит.
– Я дал ему указания, как разрешить ситуацию, – сказал он. – Я посоветую ему еще кое-что и уверен, что он сам справится.
– Нет, вам надо срочно вернуться. Очевидно, что Франческо необходимо ваше присутствие.
– Но… разве вы не нуждаетесь в моей заботе?
– Спасибо, но я справлюсь сама.
– Во многом – да, но… Вам безразлично все то, что было у нас общим? – спросил он.
– Мне не безразлично столько всего, о чем вы даже представления не имеете, – ответила она.
– Тут моей вины нет. Вам надо рассказать мне о своих ощущениях. Чувствуете ли вы, как шевелится ребенок, и все такое…
– Пока не шевелится.
– Но когда зашевелится, разве это не будет для нас обоих восхитительным моментом?
– Конечно, но этого, скорее всего, не произойдет до вашего возвращения из Рима.
– Вы действительно считаете, что я должен уехать?
– Ваш бизнес того требует. Не оставляйте Франческо одного. – Элли удалось добавить шутливые интонации: – В конце концов, что это за отец, который допустит свое банкротство?
– Ну если вы так ставите вопрос…
– Мы будем на связи.
– Разумеется.
– Я продолжу заниматься покупкой фабрики в соответствии с вашими указаниями.
– Да… понимаю.
На его лице было написано, что он наконец понял, чего она хочет, – чтобы они находились как можно дальше друг от друга.
– Пожалуй, я пойду, – произнес он безжизненным голосом.
Леоницио полчаса разговаривал по телефону с Франческо, а закончив, сказал, что уезжает сегодня вечером и что все оказалось серьезнее, чем он думал.
Элли поехала с ним в аэропорт и подождала, пока он занимался билетами. До отлета еще осталось немного времени, и они прошли в кафе.
– Сообщите, когда доберетесь, – сказала она.
– Обязательно. И мы должны быть на связи, чтобы я знал, что говорят врачи.
– Конечно.
– Как вы себя сейчас чувствуете?
Она указала пальцем на живот.
– Хорошо. Мы в порядке. Оба.
Он внимательно оглядел ее живот.
– Вы чуть-чуть пополнели.
– Неужели заметно? Это хорошо! Все делается более реальным.
Объявили о начале посадки.
– Пора прощаться, – сказал Леоницио и осторожно коснулся ее живота. – До свидания и тебе, малыш.
– До свидания, папа, – ответила Элли.
Он улыбнулся, притянул ее к себе и поцеловал в губы. Это не был жаркий поцелуй, который ей хотелось получить, но тем не менее Элли поцеловала его в ответ.
Она прошла с ним вместе до стойки регистрации. Леоницио вдруг остановился.
– Я хочу… это трудно объяснить, но я хочу… если бы только мы… – начал было он.
Снова раздалось объявление о посадке. Люди вокруг них задвигались, мешая говорить.
– До свидания, – сказала Элли.
– До свидания.
Она не сводила с него глаз до последнего момента. Ей показалось, что он оглянулся на нее, но толпа закрыла его, и он исчез.
Глава 11
Самое разумное – это тотчас вернуться домой, но Элли тянула время и искала в аэропорту место, откуда можно видеть самолет Леоницио.
Когда она вышла к стоянке такси, то услышала гул. Подняв голову, увидела самолет, поднимавшийся в небо. Она следила взглядом, пока лайнер не исчез в облаках. Только после этого она зашагала к такси.
Элли двигалась словно робот и даже думала словно робот. Леоницио улетел. Жизнь закончена. Зачем возвращаться домой? И есть ли у нее дом?
В конце дня Леоницио прислал ей имейл, что долетел благополучно. Она уже знала это, проверив онлайн прибытие самолета. Но все равно обрадовалась, получив от него сообщение, пусть деловое и краткое.
А чего еще ей ожидать? Она подтолкнула его к тому, чтобы он уехал, ясно дала понять, что больше он ей не нужен, и теперь неизвестно, когда она снова его увидит.
Элли вернулась к работе, находя утешение в своих каждодневных обязанностях. Она была на пике карьеры, Алекс гордился ею, поручал все больше дел и был очень доволен результатами.
Но мысли о Леоницио волновали Элли все сильнее и сильнее.
Спустя два дня после его возвращения в Рим она получила уведомление из банка, где сообщалось, что каждый месяц изрядная денежная сумма будет поступать на ее счет от Леоницио.
Она послала ему имейл:
«Почему вы мне ничего не сказали о банковских перечислениях?»
Он прислал ответ:
«Почему вы удивились? Это моя обязанность – заботиться о вас обоих».
Слова вызвали у Элли горькую иронию. В своей работе ей часто приходилось разговаривать с матерями, которые были вынуждены сами заботиться о себе, потому что мужчины – отцы их детей – оставили их, забыв о своем долге.
Как же те женщины позавидовали бы ей, сочли ее счастливицей!
«Счастливая… – подумала Элли. – Если бы только они знали…»
Леоницио, как и обещал, постоянно находился с ней на связи. Неприятности в бизнесе ему удалось взять под контроль. Что касается Элли, то дела по приобретению фабрики для него продвигались успешно.
Время шло. Надежды на то, что Леоницио при первой же возможности вернется, не оправдались. Она часто вспоминала, как в аэропорту он хотел что-то ей объяснить, но не успел… или не смог.