Он решил, что его психологической подготовки в чтении людей достаточно, чтобы понять, что скорее всего у нее был слишком консервативный отец, который не хотел, предоставить свободу своей маленькой любимой девочке выбрать свой собственный путь в этот огромный дикий мир. Она не знала, что дом его был оснащен самой современной системой сигнализации, и никто не мог посягнуть на его собственность, поскольку самое меньше, что могло ожидать незваных гостей это быть пронизанными пулями.

Бул поднялся и подвел ее к дивану, на который жестом пригласил лечь. Как только она легла, он достал одеяло и накрыл ее. Наклонившись к ней и укрывая, их лица снова оказались близко друг от друга.

Больше не в состоянии сопротивляться своему желанию, Чейз приподнялась и поцеловала его в щеку. Он не отстранился, и она передвинулась к его губам, которые оказались очень мягкими и пухлыми. Чейз нежно поцеловала его, сначала целомудренным поцелуем, потом с большим жаром, задевая своим языком слегка его губы. Бул приоткрыл губы, предоставляя ей возможность углубить поцелуй и целуя ее в ответ.

Руки Була дотронулись до ее лица, а потом пальцы запутались в ее волосах. Он наклонила голову в сторону, углубляя поцелуй. Его ответ на ее поцелуй оказался неожиданным для него, поскольку ему было с ней очень хорошо. Логика Була готова была дать ему пинок под зад, сказав, снизить обороты, прежде чем он впадет в полное бесчувствие.

Нежно закончив поцелуй, Бул провел костяшками пальцев по ее щеке и сказал:

— Поспи, Чейз.

— А как же ты?

— А что я? — Бул нахмурил брови и отодвинулся немного.

— Тебе тоже нужно поспать, — медленно ответила она, словно он не мог понимать ее язык.

Он улыбнулся, вспоминая свои миссии на службе, а также работу в «Стил Секьюрити», которая иногда не позволяла ему спать более тридцати шести часов. Но в данный момент она беспокоилась о нем, хотя и не прошло еще и половины такого времени.

— Я тоже посплю, — ответил он добродушно.

Чейз пробормотала что-то по поводу упрямства Була и накрылась одеялом. Он же снова опустился в комфортное кресло, Чейз наблюдая за ним проваливалась в сон. Бул слушал ее ровное дыхание, видел каким спокойным и расслабленным становиллось ее лицо, понимая, что в этот миг она заснула. Мимолетная мысль промелькнула у него в голове, что не плохо бы иметь такие же отношения, как у Ноя и Брианны, но он быстро оттолкнул ее.

Мысленно отчитав себя, он опять взял себя в руки, пожурив, как такие мысли вообще каким-то образом прокрались в его ум, Бык расслабился в кресле. Он закрыл глаза и прислушался к звукам вокруг дома, поскольку знал и мог определить каждый скрип и скрежет, и сразу бы вычислил, если что-то пошло не так.

Бул еще больше расслабился, находясь «на посту» в своем доме, поскольку «Стил Секьюрити» с пульта управления в главном офисе, наблюдали за его сигнализацией. И если его система вдруг даст сбой, сообщив, что кто-то попытался попасть внутрь, или кто-то отключил электричество, команда «Стил Секьюрити» тут же позвонит, немедленно направив определенную группу, если он не ответит на их звонок.


Глава 6 

Запах жарившегося бекона и кофе выдворил Була из лучшего сна, который он мог запомнить. Ему потребовалось мгновение, чтобы не тревожиться по поводу незнакомых звуков и запахов, напомнив себе, что в его доме пребывала Чейз. Он молча поднялся с кресла, отмечая, что ее не было на диване, и бесшумно направился в кухню. Он смотрел на нее из дверного проема несколько минут, ничего не говоря, чтобы она не знала, что он наблюдает за ней.

Мысль, что она слишком безрассуднао относилась к своему благополучию, не задумываясь об окружении, пришла ему в голову, и он решил наказывать ее. Но потом он поймал себя на мысли, что она каким-то образом прошла мимо него, у него дома, сейчас находилась в его кухне, и почти уже приготовила завтрак, прежде чем он открыл глаза. Он решил, что наказание можно ограничить нотацией по поводу мер предосторожности.

Кроме того, он с удовольствием наблюдал, как она готовила у него на кухни, одетая в облегающую трикотажную на тонких лямках майку и пижамные шорты. Видно она готовила себе дома, но сейчас решила за ним поухаживать. Никто раньше о нем не заботился так, кроме его братьев по оружию, с тех пор, как он ушел из дома.

— Пахнет вкусно, — наконец, заявил Бул, решив показать свое присутствие. Его внезапные слова заставили ее подпрыгнуть и вскрикнуть. Улыбка Була от этого стала шире, потом еще шире, достигнув его глаз, заставив в них плясать смешинки.

— Колтон Ланье! — игриво крикнула она, смеясь, — ты перестанешь меня пугать!

Чейз попыталась сказать это сурово, но не могла сохранить серьезность, потому что Бул продолжал улыбаться. Она замерла на месте, словно приросла к полу, наблюдая, как Бул приближался к ней своей уверенной походкой. Его выпирающиеся мышцы двигались в такт шагам, проницательный взгляд внимательно оценивал, но в глазах по-прежнему светился смех, и один уголок его рта приподнялся в сексуальной полу ухмылке. «Мужчина только что проснулся, но до сих пор выглядит сексуальным, как ад», — подумала она.

— Над чем смеешься? — спросил он, подойдя к тарелке с хрустящим беконом.

— О, не над вами, мистер Ланье!

Ухмылка Була тут же пропала, поскольку он попался на ее замечание, поэтому Чейз довольная развернулась к плите. Бул схватил кусок бекона, как только она отвернулась и проворно засунул его в рот. От его хруста, она посмотрела на него, но он тут же перестал жевать, замерев. Чейз подозрительно прищурилась, но он смотрел на нее невинным взглядом. Она опять повернулась к плите, он быстро прожевал остатки бекона.

Она схватила кухонное полотенце и стала выгонять его из кухни, замахиваясь, чтобы ударить, при этом они оба по-доброму смеялись, искренне наслаждаясь игривым настроем и шуточками в это беззаботное утро. И Чейз вдруг подумала, что это какой-то новый этап, а скорее положительный сдвиг в их отношениях.

— Из-за тебя я сейчас спалю яичницу! — шутливо напустилась она на него. Улыбка Була снова осветила его лицо, поскольку он еще выхватил кусок бекона, но теперь не скрываясь, открыто жевал перед ней.

— Давай я помогу, — произнес он, доставая тарелки с вилками на стол.

Чейз посмотрела на тарелки и перевела на него взгляд.

— Это все? Это называет помощь? — спросила она с каменным лицом. Бул даже не знал, что и сказать на такой каверзный вопрос. Не в силах сдержать улыбку, Чейз быстро отвернулась, пытаясь скрыть лицо от его сканирующего взгляда. Но она не смогла удержаться от смеха, и ее плечи начали подергиваться, в итоге она прикрыла рот рукой.

Вдруг ее подхватили в воздух сильные руки, поддразнивающий голос на ухо пророкотал:

— Ты смеешься надо мной, Чейз Мартин?

Она завизжала от удовольствия, и смогла только прокричать:

— Яйца!

Бул поставил ее на пол, прислонившись к ее спине. Электричество, исходившее от их тел, видно пришло к короткому замыканию в пределах пятидесяти миль. Чейз взглянула через плечо на Була знойным, душным взглядом, который был бы способен расплавить сталь.

Непроизвольно его руки потянулись к ее талии, крепко прижимая к себе, и он понял, что если стоит ему лишь наклонить голову, их губы сопкоснуться и чертовы яйца сгорят. Он ощущал, как голова медленно наклоняется к ней, его взгляд метался между ее пухлыми губами и ее глазами. Память о вчерашнем поцелуе была свежа у них в умах, разжигая огонь, бушующий между ними.

Пронзительный звук его сотового вывел его из оцепенения, вернув в реальность, он быстро отпустил ее, увеличивая расстояние между ними физическое и психическое, чтобы схватить свой телефон. Мельком взглянув на экран, он понял — это Рэбел, прежде чем ответить ему:

— Да, чувак, слушаю.

Чейз слышала короткие ответы Була, но так и не смогла, вынести что-нибудь полезное для себя. Поставив тарелки с готовым завтраком на стол и наполнив стаканы соком, она наполнила свою тарелку. Она подумала, что возможно ей стоит дождаться Була, который мог бы присоединиться к ней, но потом дерзко решила не дожидаться. Когда Бул закончил разговаривать по телефону, Чейз уже заканчивала свой завтрак. После того, как она стряхнула остатки еды и положила тарелки и другую посуду в посудомоечную машину, она молча покинула комнату для того, чтобы принять душ и переодеться.