— Ну, уже довольно-таки поздно и завтра меня ожидает трудный день, думаю мне следует поспать, — сказала Чейз, но так и не смогла скрыть беспокойства в голосе. Не только из-за плана, очертя голову броситься в кишащую акулами воду, сейчас перед ней стояла более насущная проблема.
Где мне сегодня спать?
Улыбка Була не улучшила ее дискомфорт, поскольку он понял, о чем она думала, ей не было смысла даже озвучивать своим мысли. Они решили притормозить и познакомиться с друг другом поближе. Но в его объятиях она чувствовала себя настолько в безопасности, защищенной, что ей не хотелось их покидать.
— Пойдем, я отведу тебя в комнату для гостей, — сказал Бул без намека на неуверенность или разочарование, которое она чувствовала в себе. Чейз молча кивнула и последовала за ним по коридору.
Он перенес ее вещи в одну из гостевых спален, напомнил, где можно найти полотенца и другие туалетные принадлежности, убедился, что ей больше ничего не нужно, и оставил ее одну.
Чейз лежала на большой, удобной кровати и смотрела в потолок, казалось, целую вечность. С кроватью, как и с самой комнатой все было в порядке — прекрасно и комфортно. Но знание, что он находился так близко, и в тоже время так далеко сводило ее с ума. Проснувшись после полуночи, она приняла решение, с которым Булу просто придется согласиться.
В майке и трусиках, она на цыпочках направилась в спальню Була. Он лежал на спине, и, казалось, прекрасно без нее спал. Не дожидаясь приглашения, она осторожно приподняла одеяло и скользнула к нему.
Прижавшись к его боку сразу же почувствовала себя лучше. Беспокойство, образовавшееся у нее в груди, мгновенно испарилось, хотя она подумала, что скорее всего это не совсем хорошая идея, но он вдруг сказал, нарушая ее мысли.
— Ты заблудилась и не нашла свою комнату? — спросил он, притягивая ее ближе к себе и обхватывая рукой. Его поддразнивание сообщило ей, что он совсем не против делить с ней свою постель.
— На самом деле, я сама себя выставила из той комнаты, но нашла путь в свою собственную постель, — сказала она как бы обороняясь.
— Что-то ты не торопилась. Я начал подумывать, что не дождусь, — смеясь ответил Бул.
Чейз стукнула его локтем по ребрам.
— Ты же знал, что я не хочу там спать, не так ли? — скорее это было утверждение, нежели вопрос.
— Знал, — на полном серьезе ответил он, целуя ее в щеку. — И я рад, потому что хотел, чтобы ты была здесь.
Глава 11
Чейз целую неделю каждый день ходила на работу, собирала дополнительную информацию, как ее инструктировала «Стил Секьюрити» и возвращалась домой к Булу. Каждый день она тревожилась, чувствуя на себе чьи-то глаза, наблюдающие за каждым ее движением, понимая, что время работает не на нее. Аура, как провалилась сквозь землю, а Брэд также ничего не нашел по поводу других пропавших девушек.
Бул каждый день отвозил Чейз в офис, а вечером забирал. Она сначала протестовала против этого, предполагая что, лишается своей свободы. Бул объяснил ей, что не доверяет никому, особенно ее машине, пока она припаркована в течение всего дня на стоянке «Viboro Distributing». Если она вдруг сломается или еще что, то Чейз подставит себя под удар.
В тот день она была бесконечно рада, что послушалась Була. Ее тревога просто зашкаливала, и она понимала, что на то были объективные причины. Один из работников склада пробыл в ее офисе весь день. Он следил за каждым ее шагом, слушал каждый ее разговор, даже те, которые происходили за пределами офиса, и открыто пялился на нее, даже не пытаясь замаскировать свою заинтересованность. Весь день ее не покидало неприятное ощущение, и практически в конце рабочего дня она просто побежала к входной двери, за которой ее поджидал внедорожник Була.
— Что случилось? — спросил он, с выражением беспокойства.
— Мы можем уехать отсюда? Я расскажу тебе все по дороге, — ответила Чейз, находясь все еще под впечатлением от прошедшего дня. — Я просто хочу подальше уехать от этого места.
Бул спокойно вырулил, влившись в поток на автостраде, весь его вид говорил о полном спокойствии. Он понял по ее глазам, морщинке на лбу, и тембре голоса, было что-то не так. Первое, ему стоило увезти ее в безопасное место и убедиться, что с ней все в порядке. А второе, он найдет и убьет тех, кто посмел угрожать ей.
— Расскажи мне, что произошло, — спокойно произнес Бул. — Наши ничего необычного не увидели и не услышали, наблюдая за тобой в течение дня.
— Сегодня целый день в офисе находился парень со склада. Раньше он никогда не работал в офисе. Но весь день он буквально следовал за мной по пятам. Он открыто наблюдал за мной, слушал все мои разговоры, и у меня от него просто мурашки ползли по коже! От него на самом деле исходили какие-то очень страшные и неприятные вибрации, — объяснила Чейз.
— Ты сможешь мне его показать, когда мы доберемся до дома? Я попрошу Брэда прокрутить запись, и мы найдем его. Возможно, он сможет окзаться не плохой наводкой в данном деле, — заверил он.
— Надеюсь, ты прав. Я готова все это закончить! Не знаю, как ты справлялся с таким напряжением столько времени.
— Обучение, детка. У меня было много тренировок, чтобы подготовиться к выполнению заданий. Они меня и научили, как бороться с напряжением в данных ситуациях. Ты молодец. Ты была нашими глазами и ушами всю неделю, — ответил он с улыбкой, которая давала ей понять, что он действительно был впечатлен ее результатами.
— Теперь ты такой милый, — шутливо пожурила его Чейз.
— Никто никогда не обвинял меня в этом, — рассмеялся Бул. — Мне нужно заскочить в супермаркет, если ты не против?
— Конечно, нет, я с тобой.
Бул и Чейз двигались по продуктовому магазину, выбирая вместе продукты, как будто это являлось обычным делом. Чейз на самом деле наслаждалась его компанией, узнавая еще лучше Колтона Ланьер, мужчину, прячущегося за фасадом непоколебимого Була. Она поняла, что у него доброе и золотое сердце, которое он охраняет стенами в милю шириной.
Пока они двигались по огромному пространству стоянки, разговаривая и наслаждаясь обществом друг друга, Бул обнял и притянул ее поближе к себе. Случайное движение казалось таким естественным, и таким интимным, одновременно. Публичные проявления чувств не были в манере Була, но он и так пошел на очень многие уступки относительно Чейз.
Странный звук привлек внимание Була, моментально он посадил Чейз на передний капот стоящего автомобиля, а сам юркнул между припаркованными машинами. Черный, полноразмерный внедорожник чуть не сбил их с ног, проехав вперед несколько метров, остановился и из него вышло четверо мужчин, говорившись по-испански.
— Куда они подевались? — спросил первый.
— Я видел, как они юркнули к вон тем машинам, — ответил второй.
— Их надо найти, а его убить. Ее приведите ко мне… живой, — приказал последний.
«Только через твой труп, — подумал Бул. — Можно считать, что уже минус один».
Бул вел за собой Чейз по стоянке, петляя между машинами, пригибаясь к земле, чтобы оставаться незамеченными. Он запомнил мужчин, готовых его остановить, но присутствовал еще один, которого он не видел. Четверо вышли из внедорожника, но он видел только троих. Бул и Чейз спрятались за другой автомобиль, и он увидел четвертого.
Бул остановился как вкопанный, все приобретенные навыки на время оставили его. Он не мог дышать, не мог обдумать, чтобы принять решение. Он не мог даже заставить себя начать двигаться. Он чувствовал Чейз, стоящую рядом, сжимая мертвой хваткой ее руку, которая что-то тихо шептала ему, но он даже не мог разобрать что.
Когда мужчина обернулся, Бул поднялся во весь рост и открыто уставился на него. В течение нескольких секунд, Бул был придавлен к земле, и послышались выстрелы. Большое тело прикрывало его, кто-то орал в ухо, но он не мог понять. Он попытался освободиться, но было бесполезно.
— Бул, черт побери! Хватит уже! Какого хера ты делаешь? Пытаешься себя убить? — Шадоу орал во все горло.
— Отвали от меня, чувак! —заорал Бул в ответ, наконец, обретя способность говорить.