— Я ценю это. Возможно, мы сможем провести какое-то время вместе, узнать друг друга получше и снова стать семьей. Но сейчас я должен сосредоточиться на деле. Мне нужно знать, почему они преследуют Чейз, — серьезно произнес Бул.

— А где Чейз? — поинтересовалась Мишель.

— У нас возникли некоторые разногласия. Она уехала в аэропорт, — ответил он.

— Что? — у Джона раскрылся рот от шока. — Ты должен быстрее найти ее, сынок. Сейчас же!

— Скажи мне, что происходит, — потребовал Бул с настойчивостью, у него подскочило давление от слов отца.

— Я быстро переоденусь и расскажу тебе по дороге в машине. Мы должны найти ее первыми, — Джон был очень взволнован, напряженность Була только возрасла.

«Я не должен был позволять ей уходить», — подумал Бул, молясь про себя, чтобы ничего с ней не случилось.


* * *

В аэропорту Чейз купила билет обратно в Майами. Полет на частном самолете оставил совсем другие ощущения, чем регистрация на переполненный коммерческий рейс. Тогда они прошли прямиком к частной взлетно-посадочной полосе «Стил Секьюрити», поэтому ей не пришлось проходить всю волокиту таможенных служб крупных авиакомпаний.

С посадочным талоном и водительским удостоверением, Чейз подошла к первому контрольному пункту, где сверили ее личность, потом она взяла контейнер и положила в него туфли и сумочку. Дальше ждала в очереди, освободившегося охранника из службы безопасности, который сканировал ее на наличие различных предметов.

После сканирования, она стала ждать появления своего контейнера на ленте. Она ждала и ждала. Агент из службы безопасности повернулся к ней, спрашивая:

— Мэм, это ваша сумочка?

— Да. А что? Что-то случилось? — поинтересовалась она.

— Мы должны еще раз проверить ее. Извините за задержку, — невнятно объяснил охранник.

Чейз пожала плечами, продолжая ждать, агент вернул ее сумочку на конвейер, и снова стал рассматривать что-то на экране, вплоть до того, что остановил конвейер. Через несколько минут к этому агенту подошел другой в штатском, и тоже внимательно уставился на монитор.

— В ней ничего такого нет, пожалуйста можете обыскать, — теряя терпение произнесла она.

— Мы не можем, мэм, — заявил один из агентов.

— Что? О чем вы говорите? — спросила она.

Другой агент в форме перекрыл транспортер и предложил очереди перейти к другому пункту досмотра. Вся очередь с подозрением уставилась на Чейз, из-за сумки, которая заставила всех передвинуться.

Она и так была подавлена, подумав: «Что за мать твою здесь происходит?»

Агент в штатском подошел к ней и сообщил:

— Кажется, у вас в сумочке имеются боевые патроны. Они принадлежат вам?

Она провела рукой по лбу.

— Да. Я совсем забыла о них.

— Вы много стрелять из оружия? — беспечно поинтересовался агент.

— Да, много, всю свою жизнь, — защищаясь сказала она.

— У вас есть разрешение на оружие? — вежливо продолжил он допрашивать.

— Да, есть, выданное во Флориде и находится там же, в сумочке. Но я не могу показать его вам, пока вы не отдадите мне сумку. — Люди, проходившие мимо, откровенно пялились на нее, и начали ее раздражать своими взглядами.

— Вы знаете, что не имеете права проносить боеприпасы через таможню аэропорта?

— Да, знаю. Я забыла о них. Я была на стрельбище и неиспользованные патроны бросила в сумку, — пояснила она.

— Куда вы направляетесь сейчас, мэм?

— Назад в Майами, — ответила Чейз, наблюдая за полицейским, направляющимся к ним. — Вы, что шутите со мной?

— Мне необходимо обыскать вашу сумку, и проверить воочию боевые патроны. Вы не возражаете? — спросил офицер.

— Нет, валяйте, — ответила она, взмахнув рукой. Все по-прежнему продолжали таращиться на нее, поэтому полиция может спокойно рыться в ее вещах.

Офицер достал две коробки патронов .357 калибра, а она ждала, пока они пересчитывали их, фотографировали и писали рапорты. Агент в штатском забрал ее водительское удостоверение, сказав, что ему необходимо пробить его по всем базам данных, не было ли у нее ареста.

— Сколько времени это займет? У меня билет на рейс. Это просто ошибка. Я думала, вы разозлились на бутылку с лосьоном в моей косметичке!

— Это не займет много времени, — ответил он, продолжая заполнять бумаги. Двадцать минут спустя Чейз вернули ее сумочку, без двух коробок патронов .357 калибра, и агент сказал, что ей по почте в течение месяца придет письмо с перечнем всех предметов, которые она не может проносить через таможню аэропорта.

«Да, это я уже усекла», — подумала она с сарказмом.

Через четыре часа Чейз вышла из международного аэропорта Майами, не имея ни малейшего представления, куда ей отправиться. Она остановила такси, назвав адрес Була, чтобы забрать свою машину. Пока она ехала, это дало ей хотя бы возможность подумать, где остановиться на ночь.

Она подумала остаться у него в доме, поскольку кое-какие ее вещи по-прежнему находились у него, но быстро передумала. Его дом тщательно охранялся системой «Стил Секьюрити», она не могла туда проникнуть незаметно, поэтому решила, что ей не следует напоминать ему о себе еще раз. За один день у нее итак было уже достаточно разочарований.

Включив двигатель своей машину, слезы заслоняли глаза, и она периодически смахивала, угрожая политься полным потоком. Темное предчувствие похожее на живое ощущалось рядом с ней в машине. Она держала себя в руках почти весь день, продолжая действовать, однако, решила для себя, что как только заселиться в номер отеля, даст волю своим чувствам за бутылкой вина moscato.

В результате такого дерьмового дня и ужасных мыслей, роящихся у нее в голове, Чейз позволила себе потратиться на номер в отеле Loews Miami Beach, в районе Саус-Бич. Она попросила номер люкс с видом на океан, чтобы могла понежиться в гидромассажной ванне, по пути остановилась, купив две бутылки любимого вина.

Клерк провел ее кредитную карту, передал ключи, носильщик взял ее чемодан и повел к номеру. Как только она вошла в комнату, заперла дверь, наполнила ванну в саду горячей водой, включила гидромассаж и опустилась в желанную воду.

И позволила себе полностью расслабиться, перестав контролировать свои чувства, и слезы ручьем, не сдерживаясь полились потоком. Ее тело стало сотрясаться от рыданий. Она оплакивала потерю Була, несмотря на их краткие отношения, свою глупость, позволившую ей поверить, что она наконец-то нашла достойного мужчину, готового поддержать ее в тяжелый момент жизни.

Ее сердце разбилось, когда она стояла перед ним на глазах у всех, пытаясь объяснить все, но он полностью игнорировал ее. Ее глаза умоляюще смотрели на него, также как и голос был наполнен мольбой, не говоря уже о ее теле. Она почувствовала, что его реакция будет именно такой (она почувствовала еще до того, как покинула его спальню), наверное, когда позвонила и вызвала такси, еще тогда.

Она оплакивала потерю своего брата Ноя, снова. Она ведь специально разыскивала его, как только закрутилась вся эта история, по двум причинам — она скучала по нему и хотела его вернуть, а также нуждалась в его помощи и защите. Но когда он обвинил ее в шпионской игре, в каких-то манипуляциях, связанных с их отцом, его слова ранили ее с такой силой, она даже не могла себе представить, что такое бывает. Это походило, если бы он ей сказал, что совершенно не волнуется в опасности ее жизнь или нет.

Как только вода стала холодной, она завернулась в толстый халат, села на террасе, открыв охлажденную бутылку вина и решила, что ей давно уже следовало напиться. Все проблемы дня, хотя бы на время уйдут в прошлое, и она будет готова встретиться с ними завтра, когда придет их время. «А сейчас, — подумала она, — пришло время просто пожалеть себя».


Глава 17

Брэд находился в постоянном контакте с Шадоу, который проследил все транзакции Чейз по кредитным картам. Он размышлял про себя, что человек, находящийся в бегах даже не задумывается о том, что каждый раз, когда использует свои кредитные карты, можно определить его точное местоположение, поскольку все записывается и прослеживается.