— Я люблю тебя, Джош Уокер. Я твоя, пока ты этого хочешь.

  Он нежно поцеловал меня. — Как я мог позволить уйти тебе?

Эпилог

— Сколько возьмешь одежды? — Спросил Джош, поднимаясь на второй этаж к ванной в нашей квартиры в Нашвилле (прим.пер.: На́швилл, Нэ́швилл — город на юге США, столица штата Теннесси, центр округа Дейвидсон. Расположен на берегу реки Камберленд, в центральной части штата). Это был идеальный и безопасный район, который находился неподалеку от Вандербильта, ради которого мама положила огромную сумму денег на мой счет. Она извинилась и сказала, что этого хотел бы отец.

— Достаточно, — ответила я и ногой открыла дверь, впуская его внутрь. В середине августа была ужасная жара, кондиционер облегчал нашу участь. Джош театрально упал на мой диван и задрал голову к верху.

— Умру. Я сейчас умру.

Ну, если это было приглашение. Я села на его колени, он тут же оживился. — Лучше?

Он залез под мои шорты и игриво сжал мои бедра. — Думаю, на тебе слишком много одежды. Мне нравиться, когда все помнимому.

Он поцеловал меня и засмеялся. — Когда ты вернешься?

— Завтра вечером.

Так скоро. Я старалась не дуться, поэтому снова поцеловала его. Я могу всю жизнь делать это. — Значит, все выходные ты будешь со мной? — Игриво прошептала я.

— Да, — согласился он и обнял меня крепче.

— Милая! Мне нравиться цвет твоего шкафа... а погода, просто замечательная. — Я чмокнула его в щеку, слезла с колен и напарилась в кухню.

Он застонал. — Почему у нас не может быть много секса?

— Ну, после того, как все уберем... — Я громко засмеялась, когда он перескочил через спинку дивана и побежал за мной. Парень подхватил меня, посадил на стол и начал безжалостно щекотать.

Интересно, время, проведенное с ним, всегда будет таким? Как бы это ни было, я всегда знала, что мне этого будет достаточно. Джош — мой дом даже когда он в шести часах езды от меня.

Еще два года осталось потерпеть, и мы будем вместе.

Он перестал щекотать и поцеловал меня, воруя каждую частичку меня. — Ты говоришь, тебе нравиться время, которое у нас есть?

Это могло бы стать нашем девизом. — Дисэмбер, лучше тебя никого нет.

Я притянула его радуясь тому, что этот феноменальный человек принадлежит мне и прошептала:

— Нет ничего лучше нас...


BOOKWORM | Переводы

Переведено специально для группы https://vk.com/teen_books_teen . Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и коммерческое использование материала кроме предварительного ознакомления строго запрещена. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.