– Лиз, ты не обязана с ними разговаривать, – шепнула Дейзи.
Она знала, что произошло. Как только Рафаэль послал Симона за Дейзи, а сам по заданию губернатора отбыл в Техас, его мать и сестра начали задавать Лиз вопросы, отвечая на которые она вынуждена была рассказать им всю историю брака ее родителей и последовавших за этим событий.
Они восприняли это как какой-то постыдный факт, ведь Лиз была дочерью рабыни, хоть и освобожденной. Они шарахались от нее, словно бы смуглость ее кожи была каким-то заразным заболеванием. Они не стеснялись обсуждать Лиз в ее присутствии.
Ей было очень больно, ведь она полагала, что они любят ее потому, что она такая, какая она есть, а не потому, что Рафаэль привез ее к ним. Оказалось, что даже любовь Рафаэля не могла затмить ее африканские корни.
Лиз продолжала ощущать обиду, хотя она говорила Скарлет, что все уже забылось. Скарлет пережила намного больше горя. А значит, какое право было у Лиз жаловаться на заносчивость двух кастильских светских львиц?
Она глубоко вздохнула и отпустила дверной косяк.
– Дейзи, они все потеряли. Им даже негде спать. Иисус был добр к тем, кто распял его. Разве я могу поступить иначе?
Первый шаг был самым тяжелым, следующий был легче. В конце концов Нардо, который дремал на плече у Скарлет, начал плакать. София повернулась, чтобы узнать, кто шумит, и открыла рот от изумления.
– Мама, это Скарлет! А вон Лиз.
Лиз остановилась в паре метров от нее и улыбнулась.
– Да, мы здесь уже давно и успели обустроиться. У нас рагу стоит на огне вон там. Вы голодны?
София покачала головой, а потом снова посмотрела на Скарлет и малыша.
– Боже, он так вырос. Можно я возьму его на руки?
Донья Евангелина поморщилась, словно бы проглотила кусок лимона, но София не обращала на нее внимания. Она опустилась на колени перед Скарлет и осторожно протянула руки к Нардо. Тот засунул большой палец в рот и начал заваливаться набок, потому что не вполне проснулся.
София поймала его и нежно обняла, прикрыв глаза.
Скарлет, вытаращившись от неожиданности, поспешила предупредить:
– Осторожно, он может описаться.
Все в комнате рассмеялись, и общее напряжение исчезло.
– Я совсем не голодна, – застенчиво заметила София, покачивая малыша. – Сначала поешь ты, Скарлет.
Позже вечером, когда в комнате уже потемнело, а ураган продолжал неистовствовать за стенами форта, Лиз уселась на полу, прислонившись спиной к стене и слушая, как Скарлет рассказывает истории при свете единственной свечи. Она решила, что не стоит удивляться тому, что донье Евангелине поручили разливать суп. Когда-то в прошлом она была молодой женой офицера, привыкшей управляться с солдатскими пайками. В любом случае, когда она и София стали помогать другим людям в комнате, чтобы всем было хорошо и уютно, никто не вспоминал о социальном статусе и происхождении этих людей.
Лиз чувствовала, что стена гордости, которую она возвела, дала трещину. Она могла лишь надеяться, что ее не придется снова укреплять. Она бы такое не пережила.
Она была здесь. Отец рассказал ему об этом, но Рафаэль хотел увидеть ее своими глазами.
Он стоял в дверях склада и смотрел на Лиз. Лучик утреннего солнца освещал ее лицо. Она спала в углу, словно принцесса из сказки, свернувшись калачиком и положив голову на мешок с кофейными зернами. Рафаэль хотел бы прилечь рядом и проспать неделю. Но он обещал отцу, что быстро проверит, все ли в порядке у женщин, а потом снова отправится в Кабильдо.
Снаружи все еще шел ленивый дождь, наполняя и без того вздувшийся от наводнения канал. К счастью, ночью ветер стих. Опасность того, что он будет швырять поваленные деревья и лодки на здания, миновала. Ему предстояло найти корм для скота, оставленного на попечении пастухов, которые сопровождали его от самого Беара, а также выполнять любые другие поручения, которые его отец посчитает важными.
Он задержался еще на несколько секунд, лаская взглядом линию подбородка Лиз, ее полные губы и длинные густые ресницы. Он бы и через сотню лет не устал от этого занятия.
– Она трудилась до изнеможения, бедняжка, как и твоя сестра. Они обе меня удивили.
Рафаэль повернулся и увидел мать, которая прислонилась к стене позади него. Она выглядела уставшей, но была настороже. Внезапно она сладко зевнула, и они рассмеялись.
– Ты меня тоже удивляешь, мама. – Он оперся плечом о дверной косяк. – Я рад, что ты и София помогаете другим. Лиз, Дейзи и Скарлет, по всей видимости, занимаются этим уже много недель.
Она напряглась, почувствовав в его голосе осуждение.
– Никто не может упрекнуть меня в лености.
Он молча посмотрел на мать. Уважение и любовь к матери боролись в нем с негодованием из-за несправедливого отношения к Лиз. Он осторожно продолжил:
– Я хочу, чтобы ты объяснила мне, почему Лиз живет здесь, а не у нас дома. И я не поверю, что она ушла по собственному желанию, поэтому не нужно пытаться меня в этом убедить.
Губы матери превратились в тонкую линию.
– Как ты смеешь со мной так разговаривать?
– Мама, мне уже не пять лет. – Он вздохнул и почесал щеку, покрытую щетиной. – Я пойму твои сомнения, если ты объяснишь…
– Нечего объяснять. Как раз перед твоим отъездом в Техас мы с Софией услышали, как вы с Лиз обсуждали письмо, из-за которого она так расстроилась. Естественно, мы захотели узнать причину ее печали. – Донья Евангелина пожала плечами. – Она рассказала про мадам Дюссой, про историю ее конфликта с отцом Лиз. Когда я выразила определенное сочувствие бедной женщине…
– Сочувствие? К Изабель Дюссой? – Выпрямившись, Рафаэль удивленно посмотрел на мать. – Ты лишилась рассудка?
Мать холодно взглянула на сына:
– Когда тебя отвергают ради рабыни-негритянки, то это большое оскорбление.
– По сравнению с чем? С тем, что тебя выгоняют на улицу, потому что ты дочь этой рабыни? Мама, подумай! А что, если бы ты была на ее месте? Ты бы приняла свою судьбу с таким же спокойствием и пониманием, как Лиз? Учитывая все то, что ей довелось пережить, ты бы осталась хоть отчасти такой же леди, как она? – Чувствуя, что его трясет от гнева, Рафаэль закрыл глаза и попытался успокоиться. – Прости меня, если я в этом засомневался.
Наступило долгое молчание.
– Ты собираешься жениться на ней, так ведь?
– Если я ей буду нужен. – Он открыл глаза, повернулся к матери спиной и жадно посмотрел на Лиз. – Что сомнительно теперь, когда она отдалилась от нас из-за тебя.
– Но, Рафаэль… ты мог бы взять в жены любую из милых испанских девушек. Вон сколько их дружит с Софией.
– Мне не нужно никаких испанских девушек. Мне нужна эта креолка. Она смелая, преданная, находчивая и еще очень много какая, у меня нет времени перечислять все ее достоинства. – Он устало посмотрел на мать. – Тебе придется поверить мне на слово, что я не передумаю, и, если ты ценишь мою любовь, ты примешь Лиз как свою любимую дочь. Ты меня поняла, мама?
Она медленно кивнула:
– Я не знала…
– Теперь ты знаешь.
Он повернулся, чмокнул ее в щеку и пружинящей походкой пошел по коридору к выходу. Это был непростой разговор, но теперь, когда он состоялся, Рафаэль мог сосредоточиться на других обязанностях. Если бы ему дали на выбор возможность пасти стадо бодливых быков или иметь дело со вздорными женщинами, он, не задумываясь, выбрал бы скот.
Новый Орлеан, Кабильдо
Конец августа 1779 года
В Кабильдо царило небывалое оживление. То и дело в кабинет Гальвеса входили испанские офицеры. Оливер Поллок, ставший банкротом после урагана, решил поучаствовать в кампании на реке Миссисипи, поэтому он постоянно ходил за губернатором следом, записывая все приказы, которые тот отдавал. Небольшая группа американских солдат также пыталась помочь, но от них было больше проблем, чем пользы.
Рафаэль считал чудом и прямым вмешательством Господа, что Гальвес смог перегруппировать и укрепить свой флот меньше чем за две недели. Гальвес надеялся застать британцев врасплох после прошедшего ужасного шторма и нанести им быстрый удар. Испанский флот под командованием Гирона должен был отплыть с вечерним приливом, сначала к Манчаку, чтобы взять форт Бут, а потом на север, к Батон-Ружу. Сам Гальвес собирался продвигаться по суше с батальоном, собранным из испанской пехоты, французских креолов, американцев, свободных негров, индейцев и много еще кого. Это было разномастное воинство, собранное благодаря харизме и обаянию Гальвеса. Мотивы у этих людей тоже были разные. Кто-то боролся, воодушевленный национальной гордостью, кем-то двигала жадность, кто-то воевал за идеалы.