– Я тронут твоей заботой обо мне, – раздраженно заметил Брейс. – Но стоит только разозлить этого симианина, и все прочие проблемы станут сущим пустяком. Он просто-напросто прикончит нас… а потом возьмет себе оставшиеся у тебя империалы.

Марисса смотрела на него, пытаясь преодолеть горькое ощущение тщетности своих усилий. Ардейн прав, черт бы его побрал!

Оценив ситуацию, она еще больше встревожилась. Даже такой истощенный и слабый, Ардейн позволяет себе возражать ей. Как же он поведет себя, полностью окрепнув? Мариссой овладели сомнения. Неужели в этом предприятии все и дальше пойдет вкривь и вкось?

Она заставила себя успокоиться.

– Вот, возьми свои деньги. – Марисса сердито взглянула на симианина и сняла с шеи кошелек с империалами. Отделив необходимую сумму, она пересчитала оставшиеся деньги – их было совсем немного. Оставив себе пятьдесят монет, она протянула кошелек громадному инопланетянину.

Тщательно пересчитав монеты, он кивнул, не отрывая темных глаз от империалов в руке Мариссы. Издав гневное восклицание, она выхватила из кармана станнер и направила его на симианина:

– Забудь о них, волосатый мерзавец, и убирайся отсюда, пока я не отобрала у тебя все то, что ты из меня вытянул!

Ухмыльнувшись и пожав широченными плечами, симианин повернулся и исчез в темноте. Марисса проводила его взглядом, совершенно забыв о своем спутнике.

– Да, надо признать… ты умеешь обращаться… с наемной рабочей силой, – заметил Брейс. Застонав, он опустился на землю и привалился спиной к стене. – Думаю, наше сотрудничество… будет весьма интересным.

Марисса быстро обернулась:

– Избавь меня от своих шуток, Ардейн! Мы в огромной опасности, и только я способна найти выход из этого положения! Так что, если не можешь ничего предложить, лучше уж помолчи!

– Ты, конечно, права, – тяжело вздохнул он. – Прости меня. А что я могу сделать?

Марисса презрительно усмехнулась, видя бессилие Ардейна. «Мужчины слишком любят говорить, но что стоит за их словами?» – подумала она.

– Сейчас ты не способен ничего сделать и прекрасно знаешь это, так что посиди здесь, а я скоро вернусь.

С этими словами Марисса исчезла.

Брейс проводил ее взглядом и устало закрыл глаза. Ему стало холодно. Какой же месяц цикла стоит на дворе? Кажется, уже поздняя осень. А скоро наступит и зима.

Он поежился. Даже от этого легкого движения его тело пронзила боль. Брейс застонал. Его знобило. Ко всему прочему теперь он зависит от этой женщины с острым языком, которая, похоже, испытывает к нему резкую неприязнь.

Она вытащила его из заключения, чтобы он помог спасти её сестру. Он попытался собраться с мыслями, но в голове была полная сумятица. Прежде всего ему необходимо отдохнуть и хоть немного восстановить силы к ее приходу.

Твердая рука тронула его за плечо. Брейс тотчас проснулся, быстро сел и растерянно огляделся. От резкого движения боль снова пронзила его. Он застонал и, прижав руки к животу, откинулся назад. Затем с усилием открыл глаза. Приближался рассвет, небо над пустошами Вастары начинало сереть. Во имя пяти лун, это же…

– Просыпайся, – произнес сердитый женский голос. – Скоро наступит утро, а нам надо выйти в путь затемно.

Брейс увидел перед собой изящную, но мрачную мораканку. Он попробовал улыбнуться, но лицо его исказила боль. Брейс снова застонал. О боги, он чувствовал себя куда хуже, чем прошлой ночью!

– Повинуюсь, милая дама.

Он начал приподниматься, но тут же закашлялся и обхватил себя руками, надеясь утишить боль.

Но это лишь ухудшило положение: его вырвало.

Марисса почувствовала жалость. Все было так некстати! Нельзя же пускаться в путь, пока он не придет в себя! Устало вздохнув, она опустилась рядом с Брейсом на колени, откинула его голову назад. Он был бледен, лицо покрылось холодным потом.

Марисса поднесла к его губам флягу с водой, обтянутую шкурой:

– Пей, но только маленькими глотками. Кашель должен пройти. – Голос ее стал мягче. – А потом нам придется отправиться в путь.

Брейс несколько раз жадно глотнул из протянутой ему фляги, потом покачал головой.

– У… у меня совершенно нет сил, – задыхаясь, признался он. – Оставь меня. Спасайся сама, пока есть время.

– Ты глуп. Я не уйду отсюда без тебя. Я тебе уже говорила – мне нужна твоя помощь, чтобы спасти сестру.

Марисса позволила ему сделать еще один глоток, потом решительно завинтила крышку и повесила флягу через плечо.

– Ну а теперь, если я помогу тебе подняться, ты доберешься до глайдера? Он неподалеку.

– Глайдер? – Брейс осмотрелся. – Ты… У тебя в самом деле есть глайдер?

– Да, – ответила она. – Я заранее украла его, как и наметила. Отчаяние делает человека предприимчивым. – Она обняла его за талию. – Ладно, хватит болтать. Мы уже и так слишком задержались.

Надежда придала Брейсу новые силы. С помощью Мариссы он поднялся на ноги и побрел через руины к небольшому глайдеру. Перевалившись через его борт, он застонал от слабости и рухнул на пассажирское сиденье.

Усевшись рядом с ним, Марисса щелкнула тумблерами и запустила программу предстартового контроля. Двигатель ожил. Бросив взгляд на Брейса, Марисса заметила, что тот дрожит от холодного предутреннего воздуха, и включила установку защитного поля.

С легким шелестом поле окутало их, надежно изолируя от пронизывающего ветра. Сосредоточившись на панели управления глайдером, Марисса включила команду на взлет. Энергетические ресурсы поля должны были защитить их от холода, пока они не доберутся до склада припасов в отдаленной гористой местности. Сделав это, она забыла о Брейсе Ардейне и всецело отдалась управлению глайдером.

Когда машина приподнялась над землей и легла на курс, Брейс открыл глаза. Восходящее солнце заливало нежным розовым светом лицо маленькой мораканки. Длинные вьющиеся каштановые волосы отливали медью, губы слегка улыбались. Внезапно Брейс понял, как прекрасна женщина, изменившая его жизнь.

Исчерпав последние силы, Брейс застонал и потерял сознание.

Глава 2

Горючее в глайдере закончилось на подлете к горам. Брейса пробудили от глубокого сна яростные проклятия, а не внезапно стихшие двигатели. Он с трудом приоткрыл заплывшие глаза и в лучах заходящего солнца увидел возле глайдера Мариссу.

Новый поток проклятий не произвел на машину никакого впечатления. Марисса повернулась к Брейсу:

– Нам придется идти пешком. Ты сможешь?

Он устало улыбнулся:

– Постараюсь. Хорошо, что глайдер унес нас так далеко…

Его взгляд задержался на висящей у Мариссы на плече фляжке.

– Глоток воды мне бы не повредил.

Марисса молча протянула ему фляжку и наблюдала, как он пьет. Странный тип, подумала она. Если о нем рассказывают правду, то он обладает незаурядным мужеством, раз уж пожертвовал свободой во имя каких-то абстрактных принципов чести. Она считала это совершенно непрактичной тратой времени и энергии – особенно в их Империи. Смысл имело только самосохранение. И лишь глупец мог рассуждать иначе.

Марисса окинула его взглядом с ног до головы. Даже столь долгое заключение не слишком испортило его прекрасную внешность. Он, конечно, сильно исхудал, но высокий рост и широкие плечи свидетельствовали о былой силе и мужественности. Тело воина – именно то, что ей нужно. Разумеется, потребуется время – а именно временем она сейчас особенно дорожила, – чтобы к Брейсу вернулись силы, но тут уж Марисса ничего не могла поделать.

Она прищурилась. Интересно, как он будет выглядеть, если привести его в порядок? Марисса тут же выбросила из головы эту мысль. Красивый или уродливый, он все равно должен служить ее целям. Вопрос заключается только в том, захочет ли Фирокс обменять его на ее сестру.

Помимо воли она ощутила жалость к Ардейну. Уж лучше бы не втягивать его в эту историю. Все было бы гораздо проще без него. Но выбора нет. Главное – спасти Кандру, даже если для этого придется пожертвовать его жизнью.

Сделав несколько глотков, Брейс опустил фляжку. Заметив, что она внимательно наблюдает за ним, он вопросительно приподнял брови:

– Со мной что-то не так?

– Нет. Ничего. – Марисса протянула руку за фляжкой. – Пора в путь, но сначала нужно закопать глайдер в песок. Нельзя оставлять следы.