— Такое ощущение, что ты не доверяешь мне.
Я моргнула.
— Серьезно?
— Ни о чем не переживай. Я позвоню тебе вечером. — Эрик поцеловал меня в щеку и начал спускаться по лестнице.
Я предчувствуя что-то плохое, смотрела ему вслед.
***
Вернувшись домой около четырех часов, я сняла куртку и бросила ключи на стол. А потом устроилась на диване с чипсами и стаканом молока. По телевизору показывали передачу о сильно изуродованных людях. Я выключила его. Мне и так сегодня дерьмово.
Эрик впервые нагрубил мне.
Неужели это было глупо? Разве не так делают все девушки? Почему он сказал, что я повела себя как его мама?
Мне очень хотелось позвонить Кью, но я знала, что не стану этого делать.
Трубку, скорее всего, возьмет ее мама, и Бог его знает, что она сейчас думает обо мне.
Черт, но у меня ведь есть друзья — мои «Крипсы». Может, мне стоит начать проводить больше времени дома у Блэк Чака и Скрэпа? Это, в конце концов, было местом сбора всех «Крипсов с Флэтбуша».
Решив перестать жалеть себя, я встала с кровати, чтобы пойти и найти компанию.
Я села в автобус на Флэтбуш-авеню и через несколько минут уже звонила в дверь. Сначала мне никто не ответил, но я слышала, что внутри разговаривают люди. Я снова позвонила.
Наконец, кто-то подошел к двери и, судя по всему, начал разглядывать меня в глазок.
Дверь слегка приоткрылась — на ней была цепочка. В проеме появилось потное лицо Скрэпа со стеклянными глазами.
— Чего тебе, Святая наивность?
— Я просто хотела узнать, чем вы все занимаетесь. Блэк Чак дома?
— Нет, не дома.
— А Эрик?
— Нет. Мы заняты. Увидимся позже.
— Хорошо.
Скрэп закрыл дверь.
Я вышла на улицу, чуть не споткнувшись об бутылку из-под пива, которую кто-то оставил на загаженном подобие газона.
На углу дома я столкнулась с Блэк Чаком.
— Джу! Ты тусовалась с ребятами?
— Меня отправили домой.
— О, наверное, они хотели, чтобы ты оставалась… наивной.
— Эрик там и накуривается?
Блэк Чак развел руки.
— Я тебе ничего не говорил.
Я отошла и набрала Эрика. Включилась голосовая почта.
— Я знаю, что ты сейчас у Скрэпа и накуриваешься со всеми. Мне поблагодарить тебя за то, что ты не пригласил меня?
Пять минут спустя я получила сообщение:
прости. не хотел чтобы ты это делала. ты моя дивайн
Глава 36
Святая наивность
— Ты не такая, как остальные девочки в банде, — сидя на диване, сказал мне тем вечером Эрик. — Они накуриваются каждый день. Сегодня эта хрень была еще крепче. Не думаю, что тебе понравилось бы это.
— Ты прав.
— Вот и хорошо. Не дай им затянуть себя в это. Им нравится портить наивных людей.
— А что насчет моих девочек — они были с вами?
— Нет, их не пригласили.
— Так как это работает — вы, ребята, сначала пробуете товар, а потом продаете его?
Эрик прищурился.
— Я не продаю и не употребляю. Ты знаешь это.
— Я знаю. А другие? Я имею в виду лейтенантов?
— Да. Думаю, об этом нетрудно догадаться.
— Нет, нетрудно. Послушай, Эрик, просто будь осторожен. Тебя могу поймать во время какого-нибудь рейда.
— Я тоже об этом думал и буду осторожен. В следующий раз постараюсь найти причину, чтобы остаться в стороне от этого. В любом случае, они ничего не хранят дома, а сегодня просто пробовали новый товар.
— А ты пробовал?
— Я же сказал, что не употребляю. Не буду отрицать, в прошлом я баловался кое-какими вещами, но сейчас нет. Я просто выпил пару бутылок пива.
— Я чувствую.
— Мне освежить дыхание?
— Нет, все в порядке. А что ты пробовал — в прошлом?
— Это неважно, но я пытался делать это… безопасно.
— Пытался делать безопасно… тогда понятно.
— Хочешь прочитать мне лекцию?
— Нет… — Я посмотрела ему в глаза. Боже, эти глаза заставляют плавиться мои внутренности. — Мне наплевать, если я веду себя как твоя мама, Эрик. Я делаю это только потому, что люблю тебя.
Ошибка!
— Прости, у меня вырвалось, — покраснев, сказала я. — Не бери в голову.
Он приподнял мой подбородок.
— Все в порядке, Джулия, потому что я понимаю, что ты хотела сказать.
Эрик поцеловал меня. Боже, как же он целуется.
Я любила его. Очень. Больше, чем следовало.
Но мне было наплевать. Главное, что он целовал меня, а его руки были на моем теле.
На его губах был привкус пива, и мне нравилось это. Я углубила наш поцелуй, и он застонал.
Я охнула, почувствовав, как его сильное тело опускается на мое.
Его бедра начали тереться о мои.
Он хотел меня.
Сильно.
Как и я его.
— Ты сводишь меня с ума…
— Эрик…
— Джулия… Не переживай, я не буду…
— Я знаю, что ты не будешь. Давай просто…
— … наслаждаться…
Он приподнял мою футболку и начал целовать живот. Меня охватил жар. Я закрыла глаза, наслаждаясь ощущениями. Его руки опустились мне на грудь. О боже!
Я перестала соображать и, схватившись за его футболку, стянула ее через голову, отчего у него взлохматились волосы.
У Эрика была великолепная грудь. Крепкая, слегка загорелая и мускулистая.
Он целовал мои губы, щеки, шею. Я обхватила его за плечи.
Между лопатками у него была татуировка.
Пятиконечная корона.
Нужно будет спросить у него, что она означает — потом.
А сейчас…
…немного наслаждения.
Глава 37
Дорогой папочка
— Что-то давно не было видно Кью, — не отрываясь от газеты, сказал папа.
В этот момент я направлялась из кухни к двери. Услышав его вопрос, я замерла.
— Что-то давно не было видно тебя, папа.
Это привлекло его внимание, и он вскинул голову.
— Что это значит?
— Ничего. Увидимся позже.
— Джулия.
— Что?
— Что-то случилось с твоими друзьями?
— Они бросили меня. Такое случается.
— Тогда с кем ты проводишь время? С Эриком?
— А ты, папа?
— Кто бы ни были эти люди, но они научили тебя показывать характер, — удивленно произнес отец.
— Никто меня не учил показывать характер. Он либо есть, либо его нет.
— Послушай, если ты расстроена из-за своих друзей, то почему бы тебе не выговориться?
— Я не расстроена из-за них, но ты всегда задаешь вопросы, когда это удобно тебе. Ты ведешь себя как отец, только когда тебе хочется, а все остальное время проводишь со своей девушкой или друзьями, не обращая на меня внимания.
Он побледнел.
— Ты и правда так думаешь?
— Нет.
— Я думал, что ты ценишь свою независимость.
— Я… — Боже, какая же я дура. Я даже не осознавала, что во мне скопилось столько недовольства, пока оно не выплеснулось.
— Я отменю сегодняшние планы с Джиной и мы пойдем куда-нибудь поужинать.
— Спасибо, но я встречаюсь с друзьями. Мне нужно идти.
— Подожди.
Отец подошел и обнял меня.
А у меня в голове крутилась только одна мысль:
Когда Джина услышит, что у его дочери была вспышка гнева, то пожалеет отца. «Может, у нее ПМС», — скажет она. — «Не переживай Тони. Пошли в кино».
И он сразу забудет обо всем.
Как и всегда.
Глава 38
Быть «Крипсом»
Быть «Крипсом» на улицах Флэтбуша было все равно, что быть частью большой, шумной неблагополучной семьи. Папочкой был Скрэп. Именно он «носил штаны» в банде. Никто не спорил и не ругался с ним, если не хотел быть избитым или порезанным.
Мамочкой была Латойя, девушка Скрэпа, с которой он жил. Она была сестрой Принца, главы «Ша-Тас с Флэтбуша», хорошо известной банды, состоящей из выходцев с Ямайки. Их отношения означали мир между двумя группировками и альянс против местных «Бладсов» и гавайской мафии. Латойя заботилась обо всех: о своих трех детях (последние два были от Скрэпа), о лейтенантах и младших членах банды. Она кормила нас, давала выпивку, ругала и выпроваживала любопытных родственников, которые наведывались на наши вечеринки. Но в основном она двадцать четыре часа в сутки нянчилась со Скрэпом.
Старшие члены банды были «лейтенантами» Скрэпа. Без образования и работы, их жизнь крутилась целиком и полностью вокруг банды, и они делали то, что приказывал им Скрэп — угоняли машины, вламывались в квартиры, занимались сутенерством или толкали наркотики. К счастью для меня, всех младших членов держали в неведении о таких вещах, особенно, что касалось распространения наркотиков. Как я поняла, тем самым они пытались защитить не нас, а себя. И я была не против. Мне не хотелось попасть в колонию для малолетних преступников только потому, что я оказалась в неправильное время в неправильном месте.