[

←6

]

(пер.англ. божественная)

[

←7

]

Прим.пер. Принято считать, что у итальянцев темные и жирные волосы.

[

←8

]

Latin Kings («Латиноамериканские Короли») — американская организованная преступная группировка, состоящая из латиноамериканцев. Наиболее активна в Лос-Анджелесе, Чикаго и Нью-Йорке, а также в Испании.

[

←9

]

Прим.перев. метис, ребенок индианки и европейки.

[

←10

]

Оби Трайс (Obie Trice, род. 16 ноября 1977) — американский рэпер из Детройта. В отличие от многих других рэп-исполнителей он выступает под своим настоящим именем, а не псевдонимом.

[

←11

]

Все, что тебе нужно,

Поверь, я обдиру тебя как липку, йо

Только не будь крысой

Потому что тебя убьют,

молись, чтобы я не спалил тебя, йо

[

←12

]

«C.S.I.: Место преступления» (англ. CSI: Crime Scene Investigation) — американский телесериал о работе сотрудников криминалистической лаборатории Лас-Вегаса, премьера которого состоялась 6 октября 2000 года на канале CBS.

[

←13

]

TGI Friday’s — американская сеть ресторанов, основанная в Нью-Йорке 15 марта 1965 года.

[

←14

]

Кулэйд — Товарный знак растворимого порошка для приготовления фруктовых прохладительных напитков; выпускается в нескольких вариантах.

[

←15

]

Дуэйн Майкл Картер-младший более известный как Лил Уэйн— американский хип-хоп исполнитель из Нового Орлеана, Луизианна. Является ключевой фигурой южного хип-хопа и одним из самых продаваемых хип-хоп артистов в истории.

[

←16

]

Санкочо — несомненный кулинарный шедевр Доминиканы и главное блюдо любого праздничного стола. Этот густой наваристый суп вполне можно назвать супом-рагу из разных видов мяса (говядины, свиных ребрышек, цыпленка, ветчины и сосисок), с овощами и различными приправами. В блюдо обычно добавляют чили или табаско, что делает его достаточно жгучим.

[

←17

]

Планта́н или платано— крупные овощные бананы, которые перед употреблением в пищу, как правило, требуют термической обработки.

[

←18

]

Пер.ит.: красавица, красотка.

[

←19

]

Грилзы — декоративные накладки, которые относятся к съемным конструкциям, на несколько зубов или на один. На русском можно встретить также вариации этого слова – гриллзы или грили.

[

←20

]

Прим.пер Дьявольская ночь — ночь перед Хэллоуином, 30 октября. Ассоциируется с актами вандализма и поджогами в Детройте и Мичигане.

[

←21

]

Прим.пер.: Фольксваген Кэдди — лёгкий коммерческий автомобиль, впервые представленный Фольксваген в 1980 году.

[

←22

]

Прим.пер.: Дуэйн Майкл Картер-младший более известный как Лил Уэйн — американский хип-хоп исполнитель из Нового Орлеана, Луизиана. Является ключевой фигурой южного хип-хопа и одним из самых продаваемых хип-хоп артистов в истории.

[

←23

]

Прим.пер.: Спиды (СП, скорость, фен, шустрые, амфики, кипелов) — от английского слова "скорость" (speed), так называют стимуляторы амфетаминового ряда (амфетамин/метамфетамин) в виде порошка.

[

←24

]

Парк-Слоуп— район в западном Бруклине, штат Нью-Йорк, США.

[

←25

]

Ализе — крепкий спиртной напиток.

[

←26

]

Хобокен — город в округе Хадсон, Нью-Джерси, США.

[

←27

]

Армандо Кристиан Перес, более известный под сценическим псевдонимом Pitbull — американский рэпер, певец и музыкальный продюсер кубинского происхождения.

[

←28

]

Нью-Йо́рк Джа́йентс — профессиональный футбольный клуб, выступающий в Национальной футбольной лиге.

[

←29

]

Ва́шингтон-Хайтс — квартал на севере боро Манхэттен, Нью-Йорк