– Мне пришлось взломать замок.

– Чем?

– Тем же способом, которым воспользовался бы ты.

Его челюсть сжалась:

– Тебе не следует делать подобные вещи.

Чувствуя возрастающий дискомфорт, я попыталась вывернуться из его рук, но его хватка только усилилась. Если мы сейчас начнем спорить о том, что мне не следовало делать, это никогда не закончится.

– Я кое-что обнаружила. И еще кое-кого встретила. – Мои попытки подняться с его колена не увенчались успехом, его руки крепко удерживали меня на месте. – Ты не собираешься меня отпустить?

На его губах появилась сдержанная улыбка:

– Нет.

Вздохнув, я скрестила руки в том небольшом пространстве, которое нас разделяло.

– Они следили за нами, Дэймон. С того самого момента, как я сюда приехала. – Глаза Дэймона полыхнули. И я рассказала ему о фотографиях, чеках и денежных переводах. – Но это еще не все. Там появилась Бетани.

– Что? – И вот уже мы оба стояли на полу, и Дэймон сделал несколько шагов назад, словно ему нужно было дополнительное пространство. – Она говорила с тобой о Доусоне?

– Знаешь… с ней, похоже, не все в порядке. Она не слишком адекватно отреагировала на его имя.

Дэймон окинул меня взвешенным прохладным взглядом:

– Объяснись.

– Бетани… короче, она обрушила на меня всю свою ниндзя-силу. – Чувствуя подступивший к лицу жар, я закрутила волосы и подняла их на затылке. – Она прижала меня к стене.

Его брови заинтересованно взлетели вверх.

Я закатила глаза:

– Не в этом смысле, извращенец. Она как супернавороченный мутант. Даже светиться умеет.

Дэймон потер подбородок.

– Она сказала тебе что-нибудь полезное?

Я передала ему то, что сказала Бетани, слово в слово, сделав особый акцент на том, что все это для меня не имело большого смысла.

– Мне кажется, она потеряла рассудок. Как только я упомянула о Доусоне, Бетани начала рвать и метать, не дав мне возможности задать какие-либо вопросы. В конце концов она просто вышвырнула меня из дома.

– Проклятье, – отвернувшись, пробормотал Дэймон. – Если не брать в расчет слежку за офицерами МО, я надеялся на то, что от нее я обязательно смогу выяснить местонахождение Доусона.

– Я выяснила кое-что еще. – Я залезла в карман и вытащила лист бумаги. – Вот это.

Дэймон взял лист, и его глаза при этом расширились.

– Как думаешь, ДБ – означает Доусон Блэк?

– Возможно. – Он крепко держал лист бумаги. – Могу я воспользоваться твоим лэптопом? Хочу посмотреть, куда ведет этот адрес.

– Конечно. – Я подошла к кофейному столику и, открыв компьютер, поспешно закрыла все сайты, которые недавно просматривала. Мне не хотелось, чтобы Дэймон узнал о возможном участии во всем этом Блейка. Не тогда, когда Дэймон выглядел таким невероятно пугающим. К тому же я сама еще не имела никакого представления о том, насколько сильно Блейк был вовлечен в деятельность МО.

Сев рядом со мной, Дэймон быстро вбил адрес в поисковик. Современные технологии иногда пугают. За пару минут мы не только смогли понять, в каком направлении двигаться, но и с помощью спутниковой съемки увидели, что это было здание одного из офисов в Морфилде.

Пока я нервно кусала ногти, Дэймон быстро переписал координаты и закрыл лэптоп.

– Собираешься ехать?

– Хочу, но для начала мне нужно проверить это место. Завтра я выясню, что это такое, а потом туда поеду. – Он засунул клочок бумаги в карман и взглянул мне в глаза. – Спасибо тебе, Кэт.

– Я ведь… должна тебе, верно? – Вздрогнув словно от сквозняка, я потерла руки. – Ты часто спасал мой зад.

– У тебя очаровательный зад, Кэти. Но ты рисковала слишком сильно. – Дэймон потянулся и, стянув со спинки дивана плед, накинул его на мои плечи. Собрав концы покрывала у меня на груди, он несколько секунд внимательно всматривался мне в лицо. – И все-таки… почему ты это сделала?

Я опустила глаза.

– Просто размышляла и подумала, что хочу сама взглянуть на то, что там происходит.

– Это было опасно, Котенок. Больше не совершай таких необдуманных поступков. Пообещай мне.

– Хорошо.

Он приподнял мой подбородок, заставив меня взглянуть на него.

– Обещай мне.

Мои плечи поникли.

– Хорошо. Я обещаю. Но ты должен пообещать мне то же самое. Я понимаю… ты не можешь оставить это, но проявляй, по крайней мере, осторожность. И не делай это тайком, без меня.

Дэймон нахмурился:

– Мне не следовало втягивать тебя.

– Следовало, – настаивала я. – Я – не хрупкий человек, Дэймон. Мы должны решать эту проблему вместе.

– Вместе? – Он обдумал это слово, и на его губах медленно расплылась улыбка. – Хорошо.

Немного смутившись, я слабо улыбнулась:

– Значит, я еду с тобой после того, как ты проверишь этот адрес.

Сдавшись, он кивнул и снова улыбнулся. Мы некоторое время поговорили о фотографиях и о том, как много знало о нас МО. Дэймон воспринял вероломное вмешательство агентов в свою частную жизнь намного спокойнее, чем я, потому что, как выяснилось, давно к этому привык.

– Как думаешь, что Бетани имела в виду под фразой: «Они идут»? – спросила я.

Дэймон полулежал на спинке дивана, являя собой картину непринужденной высокомерности, но я знала, что он был крайне напряжен.

– Не знаю.

– Наверное, это могло вообще ничего не означать. Я имею в виду – она, похоже, свихнулась.

Дэймон кивнул, глядя перед собой. Прошло некоторое время, прежде чем он снова заговорил:

– Не могу не думать о том, каким стал мой брат… Мог ли он тоже свихнуться? Иногда мне кажется… с этим я не смогу справиться.

Мою грудь свело от того отчаяния, которое слышалось в его голосе. Завтрашний день мог принести нам все, что угодно, и наши отношения находились в совершенно подвешенном состоянии, но сейчас… он нуждался во мне.

Я придвинулась к нему чуть ближе, но моя решительность пошатнулась, когда я столкнулась с его почти угрожающим взглядом, который он бросил в мою сторону. Подавшись вперед, я упрямо прильнула к его телу и положила голову ему на плечо. Дэймон шумно выдохнул, и я закрыла глаза.

– Даже если он… потерял рассудок, ты сможешь с этим справиться. Ты можешь все, что угодно. В этом я совершенно не сомневаюсь.

– Ты не сомневаешься?

– Нет.

Очень медленно он обнял меня за плечи, и я почувствовала, как его подбородок коснулся моей головы.

– Что ты собираешься делать, Котенок?

Мое сердце сжалось от его глубокого голоса.

– Я не знаю.

– У меня есть пара идей.

Мои губы дрогнули в улыбке:

– Уверена, что так и есть.

– Не хочешь узнать, какие именно? Хотя… будет лучше, если я покажу, чем буду рассказывать.

– Почему-то я тебе верю.

– Знаешь, если ты все-таки сомневаешься, я всегда могу подкинуть тебе тизер. – Он сделал паузу, и я могла отчетливо расслышать улыбку в его голосе. – Вы, книжный народ, любите тизеры, так ведь?

Я рассмеялась.

– А ты, вижу, хорошенько изучил мой блог.

– Возможно, – ответил он. – Я предупреждал тебя, что буду всегда за тобой присматривать.

Глава 30

На следующее утро мы с Дэймоном подъехали к тому офисному зданию в Морфилде достаточно рано. Это были праздничные дни, и мы ожидали, что в здании никого не будет, но, как ни странно, парковочная стоянка была полностью заполнена машинами.

Опустив козырек кепки пониже на глаза, Дэймон выпрыгнул из машины и направился к той части сооружения, что тянулась вдоль улицы. Вернувшись, он улыбнулся мне, завел машину и выехал со стоянки.

– По всей видимости, это адвокатские конторы. В корпусе основного здания не больше трех этажей. Они закрыты на период новогодних праздников и, по всей видимости, в воскресенье. Плохая новость состоит в том, что здесь установлена сигнализационная система.

– Паршиво. – Я неуверенно покосилась в его сторону: – Знаешь, как ее можно обойти?

– Расплавить. Если сделать это достаточно быстро, она не успеет сработать. Но это не все. Над каждой дверью и над каждым окном встроен один и тот же красно-черный камень. – Губы Дэймона дернулись: – Эти камни определенно должны что-то значить.

Это точно. Вполне вероятно, они обладали какими-то особо ценными свойствами.

– Что, если здание находится под круглосуточным наблюдением?

Дэймон не ответил.

Я прекрасно понимала, что это значило. Он был готов пойти на что угодно, лишь бы вернуть своего брата. Возможно, кто-то и счел бы это безрассудным, но только не я.