– Тарик, дорогой, – передразнила она, доставая яблоко и тупой нож для чистки фруктов, – не правда ли, я так хороша, что не передать словами!
Около дверей раздался смешок Тарика.
– Не обращала бы ты внимания на Вэндел. Она такая с самого детства.
– Какая «такая»? Высокая, красивая и стерва?
– Давай просто скажем, что у нее не слишком много друзей среди женщин. Чем ты занимаешься?
Кэди посмотрела на него как на непроходимого тупицу. Она была несколько сердита на него из-за того, что он не верил в ее рассказ о проходе в стене, и из-за этой ужасной женщины, и из-за мнимой драки с Люком, что не желала с ним разговаривать.
– А как тебе кажется, чем я занимаюсь?
– Если ты собираешься готовить обед, на что я очень надеюсь, думаю, я должен тебя предупредить, что дядя Ганнибал не гурман. Ему не понравятся равиоли под экзотическим соусом или что-нибудь сдобренное уксусом из бальзамина. К тому же тебе придется готовить вот на этом. – Тарик кивнул в сторону чугунной плиты. -" – Видела такое когда-нибудь прежде?
Кэди выразительно-предупредительно посмотрела на него, но он не понял.
– Я видела несколько таких в книгах по истории.
Тарик взял одно из только что очищенных Кэди яблок.
– Может, попросишь дядю Ганнибала показать тебе, как это работает?
– Или, может быть, мне поможет Люк, – елейным голоском подхватила Кэди.
– Пытаешься возбудить во мне ревность?
– Пытаюсь наладить свою половую жизнь, – не задумываясь, отрезала она.
– О? – С интересом протянул Тарик и сделал шаг в ее направлении. – Я мог бы…
– Ты сделать еще один шаг – и можешь не досчитаться кое-каких частей тела. Тарик с улыбкой отступил.
– Тогда оставляю тебя наедине с этим и ухожу дожидаться обеда. Но помни: ничего заморского! Что-то очень простое, как, как…
– Как насчет спагетти и яблочного пирога? Или спагетти тоже слишком иностранное блюдо для твоей совсем простой семейки? – невинно поинтересовалась она. Ганнибала и его деток можно было назвать как угодно, только не простыми.
– Нет-нет, это прекрасно подойдет. – Он улыбался, видимо, радуясь, что ему удалось ее рассердить. – Если понадоблюсь, я буду во дворе. Хочу посмотреть на «харлей», на котором разъезжает Вэндел. Симпатичная машина, правда?
– Боюсь, я никогда не походила на мальчишку настолько, чтобы научиться разбираться в мотоциклах. Скажи, а она жует табак и играет в футбол наравне с мужчинами?
Он вонзил зубы в яблоко и посмотрел на Кэди так, что ей показалось, она сейчас сгорит.
– Вэндел делает, что хочет, когда хочет и с кем хочет.
– Да, вижу, поэтому из нее и получилось столь милое создание.
Тарик, посмеиваясь, вышел за дверь, а Кэди швырнула ему вслед пригоршню яблочных шкурок.
Мысли об этой рыжеволосой не давали ей покоя, даже когда Тарик ушел.
– Могу я чем-нибудь помочь? – смиренно поинтересовался от дверей Люк. – И скажи, ты что, действительно умеешь готовить?
В его чертах была какая-то мягкость, которая очень напоминала ей Коула. Она улыбнулась и жестом пригласила Люка присоединиться к ней.
– Входи и поговори со мной, пока я готовлю. Расскажи мне все о твоей семье. Люк угостился кусочком яблока.
– О Джорданах или о моем двоюродном брате Тарике в отдельности?
– Он мне как раз не интересен. Совершенно. Он волен делать, что ему заблагорассудится. Он может… – Она замолчала, потому что Люк смеялся над ней.
– Ясно. К тому же от того, как вы друг на друга смотрите, запросто может вспыхнуть пожар. Так с чего же, по-вашему, мне начать? С его матери, с его отца или с его подружек?
Кэди не отрывала взгляда от яблок, которые продолжала старательно чистить.
Люк заговорил чуть тише.
– Или ты предпочла бы, чтобы я рассказал тебе о его снах?
– Каких снах? – резко спросила она.
– О маленькой девочке на пони. Маленькой девочке с копной темных волос, заплетенных в толстую косу, спускающуюся на спину. Правду сказать, у нее была коса, очень похожая на твою. Интересно?
– Может быть, – сказала она таким тоном, словно ее не сжигало желание услышать сейчас же все до мелочей.
– Ну-у-у тогда ладно, думаю, мне лучше пойти на улицу и помочь сестре с карбюратором.
– Сядь! – приказала Кэди, указывая ножом на стул.
– А что я получу, если выдам его, рискуя собственной шкурой?
– Ужин, лучше которого ты в жизни не пробовал, – серьезно ответила она.
Люк уставился на Кэди широко открытыми от удивления глазами.
– Александрия, штат Вирджиния! «Луковица»! Кэди! Так вот ты кто!
Кэди не смогла сдержать улыбку удовольствия.
– Точно. Так что садись и рассказывай, пока я готовлю.
– Слушаюсь, мэм, – согласился Люк, усаживаясь напротив нее за стол и принимаясь за чистку оставшихся яблок, которые придвинула ему Кэди.
Люк рассказывал, а Кэди быстро и ловко работала. Он повторил то, что Кэди уже слышала об отчужденности родителей Тарика, но невольно потупила взор при словах Люка о том, что он никогда прежде не видел кузена таким спокойным и улыбчивым.
– Ты что-то с ним сделала, – сказал Люк. – Мне пары минут хватило, чтобы понять, что он совсем не такой, как обычно – загадочно-сдержанный. Когда я был мальчишкой, он часто приезжал в Ледженд, но иногда он здесь исчезал на несколько дней. Никто не знал, где он бывает. Мы с Вэндел обычно пытались выследить его, но он легко сбивал нас со следа. Однако сегодня… С тобой…
Кэди предпочла не обращать внимания на эти слова Люка.
– Уверена, что если бы он привозил сюда с собой кого-то из своих подруг, он вел бы…
– Он однажды привозил. Конечно, когда не было Вэндел. Его подружка так испугалась завываний койота, что Тарик на следующий же день отвез ее назад в город.
– Тарик, – тихо повторила Кэди. – Ты знаешь, что в Нью-Йорке людям неизвестно его имя?
Люк криво усмехнулся, очень похоже на Тарика, так что Кэди пришлось отвести глаза.
– Он очень скрытный. Расскажи мне о себе, Кэди. Почему ты вышла за моего молчаливого кузена?
Кэди вовсе не хотелось рассказывать о себе, она хотела слушать.
– Пойдем в огород, соберем кое-какую травку и заодно расскажешь мне о его снах.
Люк с улыбкой последовал за Кэди и, пока она собирала зелень, рассказал ей, что Тарику раньше снилась маленькая девочка на пони. Когда он сами был маленьким, то говорил, что она – его лучший друг и что однажды она приедет, чтобы жить с ним вместе. Его фантазии по поводу этой девчушки превратились в повод для шуток у всей семьи.
Они вернулись в дом. Не ослабляя внимания, Кэди слушала Люка, одновременно старательно работая скалкой. Она готовила «фазолетто» – между тончайшими, почти просвечивающими слоями теста выкладывались целые листья зелени, все это скатывалось в рулет, а потом разрезалось на ломтики, чтобы продемонстрировать красоту сложившегося внутри узора. У Кэди не было трех часов, необходимых для приготовления ее традиционного томатного соуса, поэтому она воспользовалась консервированными помидорами, луком и прочими травами.
На десерт Кэди приготовила «тарт-татин» – одно из самых великолепных блюд, которые когда-либо создавались человеком: взбитое масло и сахар с добавлением карамели, покрытое десятком нарезанных тончайшими ломтиками яблок, слегка разогревалось в верхней части плиты. Потом сверху выкладывалось слоеное тесто, и все это запекалось до золотисто-коричневого цвета. Наконец готовое кушанье переворачивалось прямо на блюдо. Пирог получался почти таким же красивым, как и вкусным.
Около семи вечера все начали собираться, привлеченные запахами, которые доносились из распахнутых окон дома. По виду Ганнибала можно было подумать, что он целый день работал на прииске, одежда его была покрыта слоем пыли. Вэндел была по-прежнему затянута в черную кожу, но наложила гораздо более толстый слой макияжа, так что Кэди даже удивилась: как же ей удается открывать глаза – тушь и тени должны были тянуть веки вниз.
Что касается Тарика, то он пришел последним, и по укоризненным взглядам, которые Вэндел бросала в его сторону, Кэди сделала вывод, что вторую половину дня они провели не вместе. Не то чтобы это было очень для нее важно, но, отвернувшись, она улыбнулась. Потом Кэди задумалась вдруг, где же побывал Тарик, потому что он весь перепачкался: грязь была на одежде, на ботиках и даже на одной щеке.
Кэди очень обрадовалась тому, что ее стряпня произвела огромное впечатление на родственников Тарика. Даже Вэндел выглядела удивленной. Затаив дыхание, Кэди ждала, что скажет дядя Ганнибал. Может, ему не подойдет даже такая вкуснотища, как «фазолетто»? Однако старик ел, не произнося ни слова.