Зои оглянулась: перед ней стояла женщина лет пятидесяти, с темными волосами, спортивной фигурой, одетая в узкое красное платье, подходившее к случаю.

– Доктор Корби! – воскликнула она. – Как ваши дела?

– Если верить словам Лиззи Кармайкл, то этот вопрос я должна задать вам. Вы позволите присесть?

Барбара Корби не стала дожидаться ответа и села на свободный стул, что Зои не удивило. Единственный врач Пендерака славилась своими бесцеремонными и грубоватыми манерами. Зои как-то раз была у нее на приеме из-за сильных болей в животе. Ее мать хотела убедиться, что это не аппендицит. Эта встреча запомнилась Зои на всю жизнь, но она удивилась тому, что доктор Корби тоже ее не забыла.

– Я и не думала, что вы меня помните.

– Конечно, – улыбнулась ей Барбара Корби. – Сельский врач знает своих пациентов, даже если те долго у него не появляются. – Лицо ее стало серьезным. – И вот что я недавно выяснила: потеря сознания – это не шутки. Вам следовало прийти ко мне, чтобы я вас осмотрела.

Она смотрела на Зои, нахмурившись, а та даже не знала, что ответить. Ее домашнему врачу в Лондоне, наверное, никогда не пришла бы в голову мысль давать медицинские советы, если Зои его об этом не просила. Но, возможно, он и не узнал бы о ее обмороке. Этим Пендерак отличался от столицы. В провинции люди знали друг друга и проявляли заботу, даже если человек вовсе этого не хотел. Казалось, последнее поняла и Барбара Корби и лишь покачала головой.

– Простите. Меня это, конечно, совершенно не касается. Назовем это профессиональным любопытством. Я не могу его взять и отключить. Медработник есть медработник.

– Хорошо, что вы так переживаете о здоровье местных жителей. Но у меня на самом деле все в порядке, правда. Я…

Зои запнулась, потому что ее взгляд снова упал на танцплощадку и остановился на Джеке. Тот бросался в глаза, потому что был высоким, а еще потому, что особенно элегантно двигался вместе с Меган среди других пар. Зои вспомнила, что Джек всегда танцевал хорошо, и с трудом отвела глаза от его широких плеч, чтобы закончить фразу.

– Я уверена, что у меня всего лишь небольшие проблемы с кровообращением.

Барбара Корби смерила ее скептическим взглядом, но не стала развивать эту тему.

– Как дела у ваших родителей? – поинтересовалась она, и Зои вдруг испытала угрызения совести.

Стало ясно, что она сама в последние дни совсем не интересовалась этим вопросом. Она была так занята собой, что все остальное померкло. Зои даже не могла сказать, пытались ли с ней связаться отец или Филипп. Она отправила каждому по короткому сообщению после того, как добралась, а потом отключила телефон. Это было беспечно с ее стороны, и Зои решила тут же его включить, как только вернется домой. А пока она описывала Барбаре Корби состояние здоровья матери.

– Мне очень жаль, – удрученно произнесла врач. – Сначала ваш брат, теперь еще мать. Наверное, это очень тяжело для вас.

Зои кивнула.

– Поэтому я снова сюда приехала – чтобы выяснить, как брат упал с утеса. Я хочу успокоить свою душу и не смогу этого сделать, пока не узнаю подробностей.

Барбара Корби кивнула.

– Я прекрасно понимаю, почему это не дает вам покоя. Ужасная трагедия! Я тогда просто не могла в это поверить. За несколько дней до того ваш брат приходил ко мне в кабинет. Он наступил на створку ракушки.

Зои кивнула.

– Точно. Рана тогда воспалилась.

– Да, порез оказался довольно глубоким, – припомнила доктор. – Поэтому ему нужно было прийти несколько раз для контроля.

Зои поколебалась, но все же заставила себя спросить:

– А Крис ничего не рассказывал вам о женщине, с которой встречался?

Она спросила наобум, ведь у ее брата и Барбары Корби не было тесных дружеских отношений. Но попытка не пытка, ради этого Зои сюда и пришла.

– Не припоминаю такого. На эту тему у нас разговоров не было, – ответила доктор, снисходительно улыбаясь. Но Зои не сдавалась:

– Тогда я сформулирую иначе: вы не видели его с женщиной постарше, с которой он явно был близок?

– Близок? С женщиной старше его? – растерянно переспросила Барбара Корби.

– Да. Женщина, которую он хорошо знал, но которая ему не подходила.

Доктор нахмурилась.

– Ну вы и вопросы задаете! Это все было сто лет назад. – Она вдруг умолкла. – Впрочем, да, теперь, когда вы сказали… Я припоминаю, что видела его с Алисией Спенсер. Она ждала его возле моего кабинета, и я еще удивилась, почему именно она его забирает, когда случайно выглянула в окно.

– Алисия Спенсер? – Это имя ни о чем не говорило Зои.

– Жена тогдашнего главного констебля Джона Спенсера, – объяснила доктор.

Зои задумалась на миг и потом в изумлении втянула воздух сквозь зубы: она поняла, что все же знает, о ком идет речь.

– А это… не сестра Гарри Оуэна?

– Его старшая сестра, точно, – подтвердила Барбара Корби. – Я не могла перепутать, ведь у них похожие светлые волосы.

Зои вспомнила эту приветливую женщину. Ее волосы действительно были такими же светлыми, как и у ее брата Гарри. Она выглядела немного бледной, но этот цвет подчеркивал ее естественную красоту.

– А они вели себя так, словно между ними что-то было?

– Нет, конечно нет, – в смущении посмотрела на нее врач. – У Алисии и Джона тогда как раз родился первый ребенок. Они и по сей день женаты, насколько я знаю. Да и разница в возрасте у Алисии и Криса – в добрых десять лет. – Она недоверчиво покосилась на Зои. – Почему вы спрашиваете об этом?

На какой-то миг Зои заколебалась, не желая рассказывать доктору правду. Но потом все-таки решилась, иначе ей не узнать то, что ей так хочется выяснить.

– Я нашла старый дневник Криса, – сказала она и вздохнула. – Там он пишет, что был влюблен в кого-то, но не называет имени. Я знаю только, что эта женщина была старше его.

– И все же это наверняка не Алисия Спенсер, – настаивала Барбара Корби. – При всем желании я не могу такого представить.

«Но она подходит», – подумала Зои и заметила, что музыка смолкла на какое-то время. Гитарист что-то произнес в микрофон, но она ничего не расслышала, потому что напряженно размышляла о своем. Крис в дневнике упоминал о большой разнице в возрасте. А если у Алисии были муж и ребенок, тогда, возможно, в этом и заключалась проблема, которая стояла у них на пути, и причина, из-за которой их отношения непременно должны были остаться в тайне. Крылось ли в этом решение загадки?

– Крис никогда не упоминал об Алисии, я даже не знала, что они хорошо знакомы, – сказала Зои. От волнения у нее по спине побежали мурашки. Ее взгляд невольно скользнул по танцплощадке, но Джека там больше не было.

– Я думаю, они хорошо знали друг друга, иначе зачем ей ждать Криса у кабинета врача? – задумчиво произнесла доктор. – Но может, я ошибаюсь, и это лишь случайная встреча. Как говорится, дела давно минувших дней, а мне не хотелось бы распространять подобные слухи.

– Я этого тоже не хочу, – поспешно заверила Зои Барбару. Она собиралась спросить, живет ли все еще Алисия Спенсер в Пендераке, но прежде чем успела что-то сказать, почувствовала чью-то руку на своем плече.

Зои с удивлением обернулась, и на какой-то миг у нее перехватило дыхание. Она увидела перед собой Джека.

Он убрал руку с плеча Зои и протянул ее, сказав:

– Позволь пригласить тебя на танец.

Глава двадцать седьмая

– Но ты же пришел сюда с Меган! – воскликнула Зои, застигнутая врасплох предложением Джека.

– Следующий танец исполняют с другим партнером, – ответил он. – Разве ты не слышала объявление?

«Так вот о чем говорил в микрофон гитарист! Это же обычай “Летних танцев”», – вдруг снова припомнила Зои. В прошлом она терпеть не могла «делиться» Джеком с другими женщинами на этом вечере, а это требовалось часто, и всякий раз Зои радовалась, когда Джек потом уверял ее, что ему намного больше нравится танцевать именно с ней. Неужели он и Меган это скажет, когда вернется к ней?

Она замялась, но потом взяла Джека за руку с бешено бьющимся сердцем. Он помог ей встать.

– Прощу прощения, – сказала она Барбаре Корби и последовала за ним на танцплощадку.

Как только музыка заиграла, Зои с изумлением поняла, что танец медленный. «Вот всегда так», – подумала она и попыталась не обращать внимания на то, как близко она находится к Джеку и как ей хорошо в его объятиях. Однако ничего у нее не вышло. Он уверенно вел ее, и Зои, разумеется, шла за ним, покачиваясь в такт мелодии. Они всегда отлично танцевали вдвоем, а когда она посмотрела вверх и их взгляды встретились, ей вспомнились те «Летние танцы» четырнадцать лет назад.