В тот вечер Джек сообщил ей, что хочет уехать в Канаду и что не представляет, как ему это сделать без нее. Зои тогда сразу не дала ему ответ: ее пугал предстоящий домашний скандал. Однако в своем сердце она немедленно сказала «да», как и всегда, когда речь шла о Джеке.
Зои и сама не могла сказать точно, когда дружеские отношения с братом лучшей подруги переросли в нечто большее. Она заметила это за год до того судьбоносного лета. Зои танцевала вместе с Джеком, прямо как сейчас, но что-то между ними изменилось. Они поняли это оба, хотя тогда еще и не могли облечь свои чувства в слова.
Вскоре Зои уехала вместе с со своей семьей, но они поддерживали связь, переписывались и перезванивались, все время пытаясь сблизиться. В тот год Зои навестила Роуз на зимних каникулах. Тогда они с Джеком впервые поцеловались под веткой омелы, которая всегда висела на двери пансиона. С тех пор Зои считала дни, когда она снова вернется в Пендерак. Это было самое лучшее лето в ее жизни. До того ужасного дня.
Сердце Зои сжалось. Как нечто, начавшееся так хорошо, могло закончиться столь ужасно? Почему она оттолкнула Джека после смерти Криса, и почему тот перестал бороться за нее?
«Может, мы просто ошиблись и это была лишь мимолетная страсть?» – с печалью подумала она и опустила голову, чтобы больше не смотреть ему в глаза.
– Я и не думал, что ты придешь. – Зои вновь взглянула вверх, на миг задумавшись, не обрадовался бы Джек еще больше, если бы она не пришла.
– Я сомневалась, – ответила она и вздохнула, чтобы прогнать внезапную меланхолию. – Только что видела твою племянницу. Она говорит, что ты поскандалил с Уильямом.
Лицо Джека омрачилось.
– Парень меня просто с ума сводит. Все равно, что я говорю, – он всегда против. Особенно он любит делать то, что я ему запрещаю. Сегодня перерыл все ящики на чердаке и устроил там кромешный ад, полный хаос.
Зои посмотрела на него с удивлением.
– Зачем?
– Он ищет то, что может напомнить ему о матери, – вздохнул Джек, – и считает, что я намеренно утаиваю от него ее вещи.
– И что? Ты действительно так поступаешь? – спросила Зои и заметила, как на его лице промелькнула тень.
– Он знает все, что ему нужно знать, – ответил Джек и привлек Зои еще ближе, чтобы не зацепить соседнюю пару. – А что ты обсуждала с доктором Корби?
Зои так разнежилась в его объятьях, что не сразу ответила. Потом снова вспомнила, что ей говорила врач.
– Мне кажется, я наткнулась на то, что искала.
Волнуясь, она рассказала Джеку о наблюдениях Барбары Корби, но Джек засомневался.
– Не знаю, достаточно ли этого, Зои, – произнес он. – Да, они общались, но это еще не значит, что между ними что-то было.
– Но это не исключено, – настаивала она. – По крайней мере, я могла бы спросить Алисию Спенсер о том, какие отношения у нее были с Крисом.
Джек покачал головой.
– Нет, боюсь, не сможешь. Они уехали в Ирландию уже несколько лет назад. Джон Спенсер оттуда родом, он захотел вернуться домой. Поэтому Гарри Оуэн теперь стал главным констеблем. Его повысили после отъезда свояка, и он перешел на его место.
Услышав это, Зои совсем расстроилась. «Ирландия, – удрученно подумала она. – Это не за хлебом сходить, а я сейчас не могу путешествовать».
– Тогда я поговорю хотя бы с Гарри Оуэном. Я его только что видела, он здесь. В конце концов, он ее брат. Может, он что-то знает об их отношениях.
– Зои, давай помедленнее, – предостерег Джек. – Вообще-то точно неизвестно, были ли между ними отношения. Доктор Корби видела их один раз – и все. Ты не должна делать из этого поспешные выводы о любовной связи.
Зои с упреком взглянула на него:
– Это ведь была твоя идея, чтобы я пришла сюда и расспросила людей о Крисе.
– Да, но ты должна пробудить в них воспоминания, а ты хватаешься за первую же косвенную улику и строишь на основе этого безумные теории. Если бы их еще кто-то видел, тогда это сошло бы за зацепку. В противном случае я на твоем месте не распускал бы подобные слухи.
Зои остановилась и пристально посмотрела на него. «Он прав», – подумала она. Вокруг них продолжали танцевать другие пары.
Зои полностью положилась на наблюдения доктора Корби, и у нее сразу появилась уверенность в том, что это решение загадки. Зои надеялась, что все быстро кончится. Но она по-прежнему находилась в самом начале поисков, и от осознания этого ее охватило отчаяние.
– У меня больше нет времени, – сказала она, не подумав, и тут же пожалела об этом, потому что Джек с подозрением прищурился.
Он схватил Зои за руку и увел с танцплощадки, потащил за собой в фойе отеля, где было тише и заметно меньше людей.
– Почему у тебя больше нет времени? – спросил он и пристально посмотрел на нее. – Что с тобой происходит, Зои?
– Ничего, – поспешно ответила она. – Я просто очень нетерпелива. Хочу прояснить дело Криса прежде, чем мне придется уехать. Я не осознавала, сколько на это уйдет времени.
В ее душе бушевали безысходность, злоба и отчаяние. Под пристальным взглядом Джека ей с трудом удавалось сохранять самообладание.
– Ничего не случилось бы, если бы ты тогда осталась, – с укором и печалью произнес он. – Мы это выяснили бы вместе.
– Ты же уехал в Канаду, – напомнила она ему. – Ты больше не хотел иметь со мной ничего общего.
Выражение его глаз изменилось: сначала в них появилось недоверие, потом злость.
– Но ведь я написал тебе письмо.
Зои посмотрела на него, не понимая, о чем идет речь.
– Какое письмо? Я не получала от тебя писем.
Джек взглянул на нее, словно не знал, верить ей или нет.
– Я отправил его тебе перед тем, как уехать в Канаду. Я даже рейс перенес: надеялся, что ты ответишь мне. Но этого не случилось.
– Мне от тебя ничего не приходило, – снова заверила его Зои. – А зачем ты написал? Ты же мог просто позвонить.
– Но как? – с упреком спросил Джек. – Твой мобильный вдруг перестал отвечать. «Этот номер временно недоступен». Я все время слышал эту фразу, когда пытался до тебя дозвониться.
Зои вспомнила те дни и недели после смерти Криса. Ее мобильный телефон тогда внезапно исчез. Она не могла его найти, и отец относительно быстро купил ей другой – с новым номером. Поэтому Джек не сумел ей дозвониться, но Зои была настолько подавлена, что совершенно не подумала об этом.
– Почему же ты не попробовал позвонить нам на домашний номер?
– Потому что к телефону мог подойти твой отец, а мне, после той сцены, которую он устроил в пансионе, больше не хотелось с ним разговаривать. – Джек сжал кулаки, его глаза прямо-таки пылали гневом. – Все же в конце я так и поступил, Зои. Когда я стоял в аэропорту с чемоданами, я вам позвонил. Потому что хотел попытаться, по крайней мере, еще раз. Твой отец снял трубку, чего я и опасался, и отчетливо дал мне понять, что ты больше не желаешь обо мне слышать, что я должен оставить тебя в покое.
Зои в ужасе посмотрела на него.
– Что? Я об этом ничего не знала.
Ей вдруг стало нехорошо, захотелось немедленно присесть. Но Зои осталась стоять и продолжала смотреть Джеку в глаза, в которых теперь читалось замешательство. Если все это правда, тогда…
– Так что же было в письме? – глухо спросила она, но знала ответ, она видела его в глазах Джека.
«О господи!» – подумала она и ощутила, как кровь прилила к щекам. Джек тогда не ушел, как сделала она сама. Он пытался с ней поговорить и помириться. Однако отец помешал ей получить это послание. Поэтому Зои исходила из того, что Джек больше не желает иметь с ней ничего общего. Что между ними все кончено, что их любовь умерла вместе с ее братом. Но это не соответствовало действительности. Этого так и не произошло.
– Джек, я…
– Вот ты где застрял, Джек! – Рядом с ним вдруг появилась Меган и подхватила его под руку. – А я тебя уже обыскалась, – сказала она, переводя взгляд с Джека на Зои. Очевидно, она не знала, как оценить ситуацию. – Ты ведь не забыл про меня, правда?
Джек ответил не сразу. Он все еще смотрел на Зои, а та не могла понять выражение его лица. Потом он развернулся к Меган.
– Нет, – произнес он, отчего на ее напряженном лице сразу же появилась улыбка. Он кивнул Зои и вернулся в зал вместе с Меган.
Зои посмотрела ему вслед, потом доковыляла до одного из кресел в углу фойе и опустилась в него.
«Все это больше не имеет значения», – в отчаянии думала она. Вот что она сейчас прочла во взгляде Джека. Она упустила свой шанс на примирение с ним, пусть даже она одна в этом была виновата. «Но, может, так будет и лучше», – убеждала она себя. В конце концов, ей ведь нечего было ему предложить в сложившейся ситуации.