– А где конкретно ты находишься? – поинтересовался он.
– В… Шотландии, – соврала Зои. – В гольф-отеле недалеко от Эдинбурга, где когда-то проходила встреча по строительной отрасли, помнишь?
Это было первое место, которое взбрело ей в голову, но как только она это произнесла, то сразу осознала свою ошибку.
– Почему ты отправилась именно туда? – спросил Филипп, и Зои услышала нотки сомнения в его голосе. – Ты же тогда говорила, что тебя сам черт больше туда не затащит, потому что он расположен в глуши.
– Так и есть, – ответила она. – Мне хотелось покоя, и тут я его нашла.
Филипп ничего не сказал, но Зои почувствовала, что он ей не верит. И это было совсем нехорошо.
«Отвлеки его», – подумала Зои и уже хотела поинтересоваться, как дела на фирме, как вдруг в дверь позвонили.
– Что это было? – настороженно спросил Филипп, который предполагал, что она находится в гостинице.
Зои ощутила, как боль назревает в ее голове. Тяжело было врать, и она больше не могла это выдержать.
– Мне пора, – сказала она. – Я позвоню позже.
– Зои, подожди… – услышала она перед тем, как нажать на отбой. Теперь он точно начнет волноваться, но Зои не могла в этот момент объясняться с ним.
В дверь снова позвонили, поэтому она встала и быстро вышла в коридор, надеясь, что пришел Джек.
Но это оказался главный констебль Гарри Оуэн.
– Вы позволите войти?
– Конечно. – Взгляд Зои упал на дневник Криса, который он держал в руках.
Она поспешно отступила в сторону и впустила его в коридор, потом провела в маленькую гостиную.
– Не хотите присесть?
Он покачал головой.
– Я лучше постою, – сказал Оуэн. Зои бросилось в глаза, что он заметно напряжен. Его движения были нервными, он тяжело дышал. – Я хотел вам это вернуть.
Зои приняла дневник и вопросительно взглянула на него.
– Вы смогли что-то выяснить?
Гарри Оуэн мрачно кивнул, и сердце Зои забилось быстрее.
– Тогда… у вас, наверное, есть новые сведения?
Полицейский шумно выдохнул.
– Нет. Собственно говоря, нет. Но я могу вам сказать, кому ваш брат посвятил это стихотворение.
Глава тридцать пятая
– Prego[3], синьор Филдинг! – Старший официант ресторана «Ла Винья» указал на столик для двоих у окна, из которого открывался прекрасный вид на улицу и примыкающий к ней огороженный парк. – Мы зарезервировали ваше постоянное место. Надеюсь, вас это устраивает?
– Спасибо, Фаусто, – ответил Саймон, выдвинул стул для Роуз и галантно помог ей присесть, прежде чем это успел сделать услужливый итальянец.
– Я сейчас же принесу меню, – сказал тот и поспешно удалился.
– Ну как? Я не слишком преувеличивал? – спросил Саймон, когда они снова остались одни.
Роуз покачала головой.
– Нет, здесь действительно очень красиво, – ответила она и опустила глаза, глядя на блестящие скатерти из дамаста и серебристые подсвечники.
Общая атмосфера в «Ла Винья» была роскошной, чего и боялась Роуз. Но ей здесь очень понравилось. Она не ощущала себя не в своей тарелке, в основном из-за Саймона, конечно. Пребывание рядом с ним удивительным образом повысило ее самооценку. Еще два дня назад она бы не поверила, что сможет когда-нибудь сидеть в таком месте. Но Саймону удалось избавить Роуз от нерешительности. Восхищение, которое Роуз замечала в его глазах, придало ей сил и напомнило о том, что она все же привлекательная женщина. И ей не стоит недооценивать ни свои таланты, ни внешность. К тому же Саймон все время хвалил ее и подбадривал, уговаривая и дальше продолжать карьеру и верить в себя.
– Мне заказать что-нибудь для тебя? – спросил Саймон, когда официант принес меню.
Роуз кивнула, но на самом деле почти не слушала его, пока он мечтательно рассуждал о карпаччо и феттучини с трюфелями и соусом из белого вина. Вместо этого Роуз рассматривала Саймона и пыталась навсегда зафиксировать в памяти все до мелочей: настанет время, когда его больше не будет рядом. И оно наступит, скорее всего, после того как Роуз последует совету Зои.
– Роуз?
Только когда Саймон вопросительно поднял брови, она поняла, что еще не ответила на его предложение.
– Что? Да, звучит неплохо. Мне то же самое, – произнесла она и виновато улыбнулась.
Саймон сделал заказ для них обоих и выбрал вино. Когда официант ушел, он взглянул на Роуз, нахмурившись.
– Что с тобой происходит? – спросил Саймон. – У тебя все хорошо?
Роуз нервно сцепила пальцы.
– Я все время вспоминаю разговор с Зои, – ответила она и подумала, не признаться ли во всем сразу, чтобы снять груз с души. Но верно ли она выбрала момент? Не стоит ли подождать еще немного?
– Если твоя подруга не глупа, она примет это предложение, – ответил Саймон, предполагая, что речь идет о покупке особняка. – В обозримом будущем она не сможет получить за этот дом такую цену.
– Я не думаю, что тут дело в деньгах.
Роуз улыбнулась официанту, который как раз принес вино, подождала, пока Саймон его попробует и наполнит бокалы, а потом продолжила:
– С этим домом связано много воспоминаний. Думаю, именно поэтому она колеблется, а не потому, что хочет получить еще больше денег. Кроме того, она сейчас занята совершенно другими делами.
– Какими же? – поинтересовался Саймон.
Роуз сомневалась, стоит ли ему говорить об этом, ведь Саймона и Зои связывали лишь профессиональные интересы. Но она была уверена, что личную информацию, которую она ему доверит, он больше никому не передаст.
– Она когда-то встречалась с моим братом, и я думаю, между ними сейчас снова завязываются отношения, – объяснила она и улыбнулась, потому что эта мысль ее радовала. Еще много лет назад Роуз была уверена, что Джек и Зои созданы друг для друга.
Саймон нахмурился.
– А я думал, что она помолвлена с коммерческим директором ее фирмы.
– Что? – испуганно взглянула на него Роуз. – Об этом она не упоминала.
Он пожал плечами.
– Надеюсь, твоего брата не ждет разочарование. Но, возможно, я ошибаюсь.
«Хотелось бы верить», – подумала Роуз и положила салфетку на колени, потому что подали закуску. Карпаччо, заказанное Саймоном, было вкусным, как и макароны. Роуз на самом деле пыталась наслаждаться едой. Но чем ближе они подходили к моменту, когда Саймону предстояло узнать правду, тем более нервной она становилась. Поэтому она сразу стала заказывать десерт, когда ей предложили, и выбрала самую большую порцию из возможных. Но и десерт имеет свойство когда-нибудь заканчиваться! Саймон как будто ждал этого.
– Принесите нам, пожалуйста, еще два бокала шампанского, – попросил он Фаусто, и тот сразу же исполнил желание.
Роуз не могла не улыбнуться, держа в руках бокал.
– Ты всякий раз так шикарно заканчиваешь трапезу?
– Нет, но я надеюсь, что мы сейчас кое-что отпразднуем, – ответил Саймон и стал серьезным, когда Роуз вопросительно взглянула на него. Он потянулся через стол и взял ее за руку. – Я понимаю, это звучит странно, прежде всего потому, что мы знакомы всего несколько дней, но я никогда в жизни не встречал таких женщин, как ты, Роуз. Я все еще не могу осознать, что мне выпало счастье познакомиться с тобой. И я ни в коем случае не хочу, чтобы то, что между нами есть, закончилось с твоим возвращением в Корнуолл. Мне все равно, сколько до него километров отсюда. Мне все равно, какие трудности ждут впереди, – я хочу быть с тобой. Потому что я еще ни разу не был так влюблен. Если ты испытываешь те же чувства, то мы могли бы попробовать, правда?
Роуз заметила неуверенность в его глазах. Это было так нетипично для Саймона. Она всем сердцем тянулась к нему. Роуз чувствовала по отношению к Саймону то же самое и охотно ответила бы ему «да». Но это может случиться, только если он узнает всю правду о ней.
– Саймон, я…
Она запнулась и посмотрела на вход в зал ресторана, который был ей хорошо виден.
«Только не это», – подумала Роуз и ощутила, как кровь прилила к щекам. Она отчаянно надеялась, что ошиблась. Однако мужчина, который стоял рядом с Фаусто и держал под руку красивую блондинку, ожидая, пока ему предложат свободный столик, – это действительно был ее бывший муж Мэтт.
Он словно почувствовал ее взгляд, повернул голову и посмотрел ей прямо в глаза.
– Роуз? – растерянно спросил Саймон.
– Прости меня, я на минутку, – выпалила она, встала и быстро направилась к туалету.