- Десять дней, а может быть, и восемь, чуть больше всего лишь недели… Это будет крайний
срок. Крайний срок, чтобы остаться с ней наедине, там, в доме на горе, между неприветливым, суро-
вым небом и бескрайней сельвой…
***
- Вверх!.. Вверх!.. Вверх!..
Пирога с трудом преодолевает течение Куйабы. Широкая, глубокая, зеленоводная река
128
вытянулась, как стальная змея, разрезая сердце сельвы…
- Вверх!.. Вверх!.. Вверх!..
На пристани, рядом с древним колониальным строением своего отеля остался галантный и ра-
душный старый “шансонье” в расстегнутой на груди тонкой шелковой рубашке, салютуя своим проб-
ковым шлемом. На его толстых , сладострастных, отведавших все земные наслаждения, губах – улыб-
ка, в его глазах, повидавших цветение пятидесяти весен и познавших искусство неторопливого созер-
цания красоты – ностальгия.
- Вверх!.. Вверх!.. Вверх!..
Под действием голоса Игуасу Вероника прикрывает свои восхитительные глаза, а гребцы дви-
гаются монотонно и ритмично. С каждым ударом весла шесть мужчин поворочивают головы, чтобы
взглянуть на нее. В их посверкивающих обсидианово-черных глазах – порочный блеск и страсть, раз-
жигающая жар желания.
***
Извещать доктора Ботеля не было необходимости. Едва Игуасу бросил канаты на бревна при
чала, как заросший густой бородой, с всклокоченными волосами доктор, пошатываясь, подошел к
пристани в числе прочих двух дюжин местных жителей, лениво слоняющихся и с невозмутимыми ли-
цами взирающих на происходящее. Он постукивает толстым хлыстом по высоким, густо заляпанным
грязью сапогам, сжимая почерневшими зубами старую чапарровую* трубку.
- Однако ж Вы сильно спешили, Сан Тельмо… Не было необходимости так мчаться. Ваше золо
то в безопасности, по крайней мере, что касается меня…
Опершись на крепкое плечо индейца, Вероника спрыгнула на плохо скрепленные доски прича-
ла и не торопясь, осторожно двинулась вперед. Она с интересом и отвращением наблюдает за этим
неотесанным мужланом со столь грубой внешностью, что в ней едва различимы черты профессионала
и кабальеро.
- Полагаю, идею поторопиться Вам внушил этот святоша, этот черт в сутане, с неслыханными
небылицами о новых золотых жилах.
- Новых жилах?..
- Как, Вы ничего не знаете?.. В таком случае для Вас это – отличный сюрпризец… Больший, чем
преподнесли нам Вы своей женитьбой… Вот черт! Вот это да! Это – сеньора Сан Тельмо?..
Деметрио сделал новое усилие, чтобы контролировать ситуацию, чтобы казаться спокойным и
сдержанным. Ему хотелось бы обойти молчанием грубые и бесцеремонные слова Ботеля.
Он также почувствовал прилив отвращения, еще более глубокий, чем тот, что терзал его в пер-
вый раз при виде этой горстки домишек меж двух болот, в которых затеряна река. Там, вдалеке, возвы-
шаются скверно размалеванные бунгало унылого поселения. Деметрио прикладывает усилие, чтобы
пожать протянутую руку Ботеля.
- По крайней мере, нужно признать, у Вас хороший вкус… Да какого дьявола… Вы правильно
сделали! Какими бы суками не были бабы, это все же лучше, чем пребывать в этом аду одному…
Вероника уже стоит перед Ботелем. Его грубые слова причинили ей душевную боль, она вос-
приняла их, как личное оскорбление. Ее щеки вспыхнули.
- Вам не стоит бояться… Думаю, Вы уяснили себе идеи Сан Тельмо и мои. Мы – не привер-
женцы баб.
Вероника в тревоге ищет Деметрио, его хмурое и мрачное, в эту секунду столь же возмущен-
ное, как и ее,
лицо. Но прежде ее глаза случайно наталкиваются на открытое, гладко выбритое лицо с суровыми
чертами, но с синими, чистыми, добрыми,безмятежными, как ясное, безоблачное небо, глазами пре-
подобного Вильямса Джонсона, склоняющегося перед ней…
- Я у Ваших ног, сеньора Сан Тельмо!..
- Кто Вы?..
- Я Реверендо Вильямс Джонсон… И с этой минуты для меня истинное наслаждение – оказаться
129
в Вашем распоряжении…
- Большое спасибо…
- Сан Тельмо, друг… Как я рад видеть Вас снова…
Они молча, от души, пожали друг другу руки. Молодой протестантский пастор искренне
взволнован, а Деметрио де Сан Тельмо необычайно сконфужен, как будто вопрошающие глаза Реве-
рендо, уставившиеся на него, обвиняют его, воззвав к угрызениям совести. Реверендо шагнул к Аде-
ле.
- Со мной пришла сеньора Ботель… Вы ее помните?..
- Как же ее не помнить… Я у Ваших ног, сеньора Ботель!.. Для моей жены будет большим удо-
вольствием и хорошим уроком познакомиться с Вами…
- Для меня это самая большая неожиданность!.. Я представляла Вас молодой, красивой, привле-
кательной, но в жизни Вы гораздо лучше… Я так рада, сеньора Сан Тельмо!..
Глаза Деметрио с тревогой впились в лицо Аделы. Узнает ли она в Веронике женщину с фото-
графии?.. Ее удивленные глаза, ее сбивчивые, неловкие комплименты, ее заметное замешательство, порожденное Вероникой, уж не признак ли это того, что Адела ее вспомнила?..
- Мы можем пойти сейчас к Вам домой, Реверендо?..
- Я как раз собирался пригласить Вас отдохнуть в нем… По правде говоря, Вы застали нас по-
чти врасплох своим приездом… Но, как бы то ни было, мы сделаем все возможное, чтобы ваша пер-
вая ночь в Порто Нуэво не оказалась бы для вас неприятной…
- Идемте со мной, сеньора Сан Тельмо… Думаю, мы станем подругами, поскольку мы вдвоем –
единственные белые женщины в этом поселке… Меня зовут Адела, и я прошу Вас называть меня так
без каких бы то ни было церемоний…
- Адела, вы – жена доктора?..
- Да… Мой Хайме как раз был здесь, и не знаю, куда подевался…
Адела осторожно поискала мужа взглядом среди посельчан, окруживших их, но отталкиваю-
щая, отвратительная фигура Ботеля уже направилась по дороге к таверне.
- А доктор – это тот сеньор, что вышел нас встречать?..
- Господи, Боже мой!..Надеюсь, он не совершил ничего непристойного... В это время он обычно
не в своем уме… Не принимайте в расчет ничего из того, что он Вам наговорил… Здесь мужчины
пьют, чтобы избежать малярии, и нужно быть к ним снисходительной. Но, идемте же к дому Реверен-
до… Он – просто святой!.. Жилетка для слез всего света… Да Вы и сами увидите!..
Адела подхватила Веронику под руку, продолжая вести любезный разговор. А между тем пас-
тор уже более пристально и внимательно вглядывается в мрачное и хмурое лицо Деметрио…
- Вас утомила столь долгая поездка?.. Вы переживаете за свою молодую жену?.. Вам нездоро-
вится?..
- Нет, Реверендо…
- Непристойности Ботеля?..
- Да!.. По отношению к Веронике…
- Сразу же по прибытии!.. Ради Бога, это непростительно. Впрочем, в это время он, как обычно, пьян. Вы отлично поняли его недовольство вами…
- В конце концов, думаю – это и к лучшему, пусть Вероника узнает, каков Порто Нуэво.
- Вы можете рассчитывать на меня в любой момент… Вы должны постараться сделать менее тя-
гостным ее пребывание в этом захолустье. Если честно, ее решение последовать сюда за Вами кажет-
ся мне героическим.
- Сеньору Ботель Вы тоже находите героиней?..
- Разумеется, я высоко ценю ее беззаветное самопожертвование, но это совершенно разные ве-
щи.
- Почему же?.. Я не верю, что такой человек, как Вы, считает, что женщина имеет право на все -
только потому, что она красива.
- Друг мой, я не слишком- то разбираюсь в женщинах, зато я разбираюсь в душах, а в глазах
Вашей жены проглядывает искренняя, благородная и отважная душа.
130
- И Вам было достаточно пожатия руки, приветствия, чтобы понять все это?..