из тех, кто рядом живет. До свидания… Я немедленно пришлю вам ужин. Реверендо, непременно по-

шлите к нам эту чертовку Аешу, если она наконец-то объявится, а Вы, Сан Тельмо, отделайте ее, как

она того заслуживает… Эти люди не понимают по-хорошему… Ох, если бы мой муж принял это на

свой счет!.. Ну, прощайте… Пока…

Сеньора Ботель удалилась, не переставая болтать. А тем временем пастор обращается к Веро-

нике, извиняясь за Аделу…

- Сеньора Ботель – превосходная женщина, и я осмелюсь попросить Вас, сеньора Сан Тельмо, чтобы Вы смотрели на нее со снисхождением…

- Не нужно Реверендо. Она – искренний и правдивый человек, я благодарна ей за все.

- Этими словами Вы оказываете ей честь. Очень приятно слышать это из Ваших уст… Ну, доб-

рой ночи. А сейчас, поскольку я не могу больше оставаться, то говорю, как Адела: “Я в вашем распо-

ряжении, чем смогу – помогу”.

Сделав над собой неимоверное усилие, Реверендо поспешно вышел, словно убегая подальше

от Вероники. А тем временем опускается ночная мгла, все обволакивая своим мрачным, унылым по-

кровом тьмы и тишины. После долгого молчания Деметрио очень медленно подходит к своей жене и с

трудом произносит...

- Вероника…

- Что?

- Мне кажется, самое время, чтобы ты разобрала чемоданы, открыла несколько банок и приго-

товила что-нибудь на ужин.

- Что?...

Вероника вздрогнула, словно не поняв язвительных слов Деметрио. Она оставалась на крыль-

це, а темнота уже окутывала холм. Там, внизу у реки, загорались слабые, еле заметные огоньки керо-

синовых и газовых ламп. Она даже не вошла в дом. Она думает, что задохнется там, внутри, под ни-

зенькой крышей, среди скверно покрашенных дощатых стен… Вероника деланно холодно и твердо

смотрит на Деметрио, но не отвечает ему, он же спокойно продолжает…

- Мы и так уже доставили сеньоре Ботель предостаточно хлопот. Нам имеет смысл, довольство-

ваться тем, что есть.Возможно, на днях объявится наша служанка. Не думаю, что она тебе для чего-

нибудь пригодится, но кое-кто уплатил ей за год вперед. И по крайней мере будет кого обвинить, когда

я вернусь с рудника, а ты не приготовишь вовремя обед.

- А-а-а… ты думаешь наняться горнорабочим?..

- Нет, не наняться. Но рудник, хороший ли, плохой ли, это – единственное, что у меня есть.

135

- Пополам с Ботелем.

- Да, это ты уже знаешь.

- Кто написал тебе, сообщив о крахе рудника и о том, что он разорен?..

- Ну…

- Это был Реверендо Джонсон?.. Но мне кажется такой человек, как он, не способен так нагло

врать…

- Что?!.

- Бедняга Реверендо представляется честным, порядочным, мало сговорчивым человеком для

пособничества, которого ты от него добиваешься.

- Он сказал тебе о руднике.

- Это я ему сказала, а он не отрицал того, что я уже знала: что ты лгал, бессмысленно, нелепо

лгал накануне нашей свадьбы, сказав мне, что ты стал бедным и можешь предложить мне жизнь толь-

ко в трудах и нищете. Жизнь, на которую я согласилась, потому что любила тебя, потому что была

слепа…

- Согласилась на то, в чем сейчас, естественно, уже раскаялась…

- Это – то, чего ты хочешь?.. Этого ты добивался с тех пор, как мы уехали из Рио-де-Жанейро?..

Привести меня в отчаяние, заставить меня, потеряв надежду, разорвать связывающие нас узы?..

- Ну нет, так легко ты их не порвешь!..

- Ах, нет?!!

- Нет!.. Нет!.. Сейчас ты уже не сможешь делать то, что пожелаешь… Рио-де-Жанейро – слиш-

ком далеко. С твоим Хулио Эстрада и твоим Джонни де Кастело Бранко, решившим служить тебе

стражем, даже после того, как ты разбила ему сердце!..

- Во всяком случае он был кабальеро.

- А я, значит, нет?!

- По крайней мере не кажешься таковым.

- Но зато я – мужчина, мужчина, с которым ты не будешь забавляться, который не станет иг-

рушкой для твоих капризов.

- Мужчины, настоящие мужчины, не обманывают, не врут, как делал это ты… Кто знает, с ка-

кими темными намерениями ты затащил обманутую женщину сначала под венец, а потом – в самое

сердце сельвы!

Вероника сделала шаг к двери. В слабом желтоватом отсвете керосиновой лампы лицо Демет-

рио слишком мрачно и зло. Возможно, естественный, инстинктивный порыв самосохранения ведет

Веронику к безопасному месту. Но, разгадавший ее чувства Деметрио, подскочил к двери, заперев ее

изнутри.

- Ну нет!.. Тебе еще слишком рано бояться… Слишком рано убегать.

- Я не думала убегать и никогда не боялась…

- Да-да, я знаю, знаю, что ты – дочь героя. Фамилия тебя обязывает, правда?.. Эта фамилия, ко

торую ты носишь с такой гордостью…

- Думаю, ты не собираешься оскорблять еще и мое имя.

- Вот еще! Ни твое имя, ни твоих прославленных родителей…

- Хорошие они, или плохие, по крайней мере, я их открыто признаю. Я не скрываю и не стыжусь

брата, достаточно благородного, чтобы назначить тебя его наследником.

- Что?.. Ты это знала?.. Ты знаешь?.. Знаешь, что я – брат Рикардо Сильвейра и все еще гово-

ришь мне, что не понимаешь?..

- Что, что я должна понимать?

- Ты знаешь, что мы были братьями?.. И до сих пор все еще спрашиваешь, лицемерка, обман-

щица, ты все еще притворяешься. Это удивленное личико, этот наивный, простодушный взгляд.

Проклятая подлюга!

- Деметрио!..

- Да, подлюга. Хватит уже молчать и притворяться, да и мне тоже хватит врать!.. Я ненавижу

тебя!.. Ненавижу!..

136

- Что-о-о?..

- Я всегда тебя ненавидел!..

- Всегда!.. Ты сказал всегда?..

- С тех самых пор, как узнал твое проклятое имя. Еще до того, как мои глаза увидели тебя, и

твой голосок сирены прозвучал в моих ушах, сводя меня с ума.

- Ты ненавидел меня, как только прибыл в Рио?

- Да!

- Ты уже ненавидел меня тем вечером, когда мы впервые увиделись?

- Да!

- Ты ненавидел меня, когда говорил о своей любви?..

- Я никогда не говорил тебе о своей любви.

- Все верно, это так! Но ты попросил меня стать твоей женой, ты сжимал меня в своих объятиях, говорил о своей безумной тоске, потеряв надежду назвать меня своей. Ты сказал, что единственное

твое страстное желание – чтобы я была с тобой…

- Говоря это, я не врал. Я безумно, безнадежно желал, жаждал этого момента. Момента, чтобы

сказать тебе, что я тебя ненавижу!..

- Но ты врал, целуя меня… Врал, клянясь перед алтарем, что хочешь, чтобы я стала твоей женой

и подругой. Ты обманул Бога, мою семью, весь свет!.. Но зачем?.. Почему?.. Зачем ты женился на мне, Деметрио?..

- А ты не понимаешь?.. Чтобы отомстить!.. Любой ценой добиться этого, для меня все средства

хороши!..

- Как ты мог быть таким подлецом, таким мерзавцем?..

- Это ты – мерзавка!..

- Что?!.

Рука Вероники яростно взметнулась вверх, чтобы влепить пощечину, и Деметрио тщетно пы-

тается схватить и удержать ее. Они борются, сопротивляясь друг другу и роняя стулья на пол. Кероси-

новая лампа упала, расплескивая горящую жидкость. И вот грубый толчок сбивает Веронику с ног и

валит ее практически в огонь.

- Вероника!..

Вероника ударилась лбом о стол. Под ее черными волосами выступает кровь. Внезапно со-

дрогнувшийся Деметрио, тотчас же бросается на колени, приподнимая разбитую голову Вероники…

- Вероника!.. Вероника!..

Между его пальцами течет кровь, а ее черные глаза закрылись…

- Вероника!.. Вероника!.. Очнись, ответь!!.

***