- Сеньора Ботель!.. Сеньора Ботель!.. Патрон Ботель! Дом горит, дом патрона Деметрио горит!..

Промчавшись от дома Деметрио до дома Ботеля, испуганная, задыхающаяся от бешеного,

стремительного бега Аеша пронеслась по просторной галерее, встревожив чету Ботелей своим ви-

дом…

- Дом горит!.. Горит!..

- Иисусе, Мария!..

- Всполохи! И правда… Взгляни-ка на это!..

- Они дрались!.. Я была на улице… Услышала крики патрона Деметрио. Он не любит белую

женщину… и вдруг – огонь! Они горят!.. Горят!..

Адела и Ботель вскочили на ноги и побежали к галерее… И в самом деле, всего лишь в двух-

стах метрах от их бунгало горит, охваченный живым пламенем дом Деметрио. Вытряхнутый из тяже-

лого похмельного сна, отупевший Ботель созерцает горячие, обжигающие желто-красные языки огня

и облака искр, птичьими хохолками выделяющиеся на черном небе.

- Сеньор Ботель, спасите патрона Деметрио!.. Только бы он не сгорел!.. Они не открыли дверь!..

137

Спасите патрона Деметрио!..

- Уже иду,.. я уже иду!..

- Аеша!.. Быстрей, быстрее! Зови людей!.. Ведра с водой!.. Живей!.. Несите топоры… Аеша, не-

си одеяла!..

Они побежали. От дома семьи Сан Тельмо осталось одно название… Под руководством кри-

чащего Ботеля поселенцы прикладывают тщетные усилия…

- Скорее, нужно выломать дверь!..

Выполнять приказание Ботеля не было необходимости. Замки и запоры сорваны, дверь откры-

лась и в ее проеме, освещенном пламенем огня и очерненном дымом, появляется Деметрио, несущий

на руках все еще безжизненное тело Вероники…

- Скорее!.. Скорее!.. Эта рана!.. Нужно заняться ею, доктор Ботель!.. Бросьте все… Идите…

Идите!..

***

- Доктор… доктор… эта кровь!.. Эта кровь, она продолжает течь!

- Черт возьми, дьявольщина, оставьте меня в покое!.. Как Вы хотите, чтобы я занялся ею, если

не оставляете меня?..

Лежащая на диване в гостиной Ботелей бледная, раненая, с окровавленными черными волоса-

ми, Вероника все еще не пришла в себя, она без сознания. Рядом с доктором Ботелем – Деметрио с

перепачканным лицом и опаленными волосами. Едва сдерживаясь, он дрожит от тревоги и ярости, видя на открытой ране еле шевелящиеся от пьянства, грубые и медлительные пальцы Ботеля.

- Доктор Ботель, у Вас грязные руки!..

- Ну и что с того?.. Вы будете учить меня моему ремеслу, инженер?..

- Доктор Ботель!

- Ваша жена от этого не помрет. Эта рана поверхностна и несерьезна… Разве это не видно?..

Порез на коже. Эта опухоль от удара, к тому же она надышалась дыма. Адела, принеси фляжку конья-

ка…

- Но, доктор!..

- Мы находимся в Матто Гроссо!.. Здесь мы не верим в антисептики, но знаем, что коньяк –

лучше всяких лекарств.

- Но!..

- Если Вы не оставите меня в покое, я предоставлю Вам ухаживать за ней…

Деметрио с трудом сдержался. Подошла робкая и приветливая сеньора Ботель.

- Вот коньяк… Идемте со мной, инженер… О Вас тоже нужно позаботиться… Вы не отдаете

себе отчет, что у Вас обожжена рука?

- Какая разница!

- Идите со мной… прошу Вас.

- Уйдите, будьте мужчиной, уйдите же… И примите мой первый рецепт: когда жена заболела не

раздувайте из мухи слона, не волнуйтесь, иначе болезнь будет длиться без конца…

- Здесь есть чудесный бальзам от ожогов… Какая глупость!.. Какое невезение!.. Ты только по-

смотри, их дом сгорел в первую же ночь пребывания в Порто Нуэво…

Адела отвела Деметрио в столовую и быстро все приготовила, отдав соответствующие распо-

ряжения…

- Присаживайтесь сюда, кладите руку на этот стол… Аеша… беги в мою комнату, скажи моей

служанке, чтобы она дала тебе два чистых полотенца и немного алкоголя… А Вы тоже не хотите гло-

ток коньяку?.. Он прекрасно подойдет…

- Да.

- Здесь есть точно такой же… В этом доме достаточно протянуть руку, чтобы наткнуться на бу-

тылку. Желание пить всегда казалось мне плохой чертой в Хайме, но иногда это полезно… Пейте…

- Спасибо… Доктор уже закончил?..

138

- Успокойтесь… Сядьте. Он еще зашивает ей рану.

- Без анестезии?.. Один?

- У него большой опыт. С тех пор, как мы живем в Матто Гроссо он изрядно в этом поднаторел.

И не огорчайтесь… По счастью, Вероника в обмороке, а если в этот момент она приходит в себя, Хайме заставит ее выпить коньяк, чтобы привести в чувство… Он хорошо разбирается в таких вещах, я знаю это по собственному опыту.

- Инженер Сан Тельмо… Что случилось?

- Ох, Джонсон!..

- Доброй ночи, Реверендо…

- Где сеньора Сан Тельмо?.. Мне сказали – она ранена…

- Мой муж занимается ею.

Пастор стремительно бежал в гору, и сейчас он очень бледен. Он опирается на стул, едва удер-

живаясь на ногах. Его вопрошающие глаза сосредоточились на Деметрио…

- Сан Тельмо, Вы не хотите рассказать мне, что произошло?..

- Мне кажется, Вы сами могли все увидеть…

- И в самом деле, с площади виден пожар… Ваш дом – не более, чем костер… Что Вы сделали, чтобы спалить дом?

- Полагаю, Вы не думаете, что я сделал это намеренно…

Из гостиной прогремел хриплый голос Ботеля…

- Адела!.. Подойди с бинтом!..

- Сейчас иду… Я только что закончила лечить инженера.

- Я подойду.

Пастор воспользовался случаем пройти к Веронике. Опечаленный и встревоженный он оста-

навливается рядом с ней, увидев бледное лицо Вероники, с трудом опирающейся на пропитанную

кровью подушку…

- Сеньора Сан Тельмо… Вам очень плохо?..

- В данный момент она не может чувствовать себя замечательно. Но она ведет себя отважней

многих мужиков.

- Но как это могло случиться?..

Ловко и умело, с необычайной нежностью руки Реверендо Вильямса перевязывают раненую

голову Вероники, в то время, как Ботель подносит к ее побелевшим губам стакан, наполовину напол-

ненный коньяком.

- Выпейте одним глотком остаток, а потом – отдыхать, спать. Моя жена займется приготовлени-

ем отличной постели. На ней Вы превосходно выспитесь.

- Ну, вот и все… Так болит поменьше?..

- Так и должно болеть, но бабам это доставляет удовольствие.

Пастор заменил промокшую подушку на сухую, ослабил пояс на ее одежде, снял с нее все еще

надетые сапоги для верховой езды.

- У Вас есть одеяло?..

- Есть одно… Принесите его и оставьте ее в покое. Не заставляйте ее сейчас ни говорить, ни от

вечать. Закройте глаза, сеньора Сан Тельмо. Я должен признаться, что Вы меня удивили. В первый раз

я лечу без воплей и кривляний проклятую бабу.

- Я не знаю ничего более отвратительного, чем Ваша манера выражаться, доктор Ботель!

- Успокойте нервишки, Реверендо... сделайте, наконец, глоточек. Вы бледнее ее.

Лежа на диване Вероника и в самом деле закрыла глаза. Реверендо Джонсон отошел от нее на

несколько шагов, но едва переступив порог двери, он вновь вернулся в гостиную, прежде чем войти в

столовую, где сеньора Ботель только что закончила врачевать Деметрио. Его рука надежно удерживает

доктора Ботеля, теперь освободившегося от треволнений.

- Какого рода рана, от которой пострадала сеньора Сан Тельмо?..

- Ушиб и оторван лоскут кожи. Она могла упасть на острый угол стула, на край стола, на любой

острый угол мебели, я не знаю на что. Они подрались.

139

- Что Вы говорите?..

- Это сказала индеанка, прибежавшая сообщить нам о пожаре. Думаю, что дружище Сан Тельмо

не сдержал руку.

- Что?!.

- Он – настоящий мужчина… Его жена кажется капризной, вызывающей и достаточно самона-