ньора.

- Но…

170

- Поживее!.. И немедленно возвращайся в мою спальню. Ты нужна там… Полагаю, ты захочешь

побриться, причесаться и переодеться в чистую одежду, прежде чем сесть со мной обедать…

- Вероника… Ты…

- Я тоже должна переодеться, наконец-то, в свою одежду. Через час я жду тебя в столовой. С

твоего позволения.

Сбитый с толку Деметрио остолбенело смотрит, как Вероника уходит, но слова индеанки, по-

хоже, приводят его в себя.

- Ты это слышал?.. Слышал?..

- Это ты, видимо, не слышала… Почему ты не делаешь то, что она тебе велела?

- Хозяин!.. Что ты говоришь?..

- Ты должна слушаться и уважать ее… Знаю, что для тебя это трудно, но это совершенно необ-

ходимо. Ты должна выполнять то, что она тебе сказала. Слушайся ее, или ты не сможешь оставаться

здесь!..

Деметрио ушел, а молодая индеанка, как побитая собачонка, плетется на кухню… От злости на

ее губах выступает пена…

- Белая женщина… Будь ты проклята!.. Но ты уйдешь отсюда!.. Аеша в том клянется. Ты уйдешь от-

сюда!..

***

На дворе уже ночь. С веранды своего дома Деметрио де Сан Тельмо видит яркие вспышки све-

та, отражающиеся в реке. Мгновение глупой, нелепой радости, порожденной в нем присутствием Ве-

роники угасло. В своей собственной одежде он кажется более стройным и элегантным, но не менее

подавленным и печальным… Не прислушиваясь к разговору, сам того не желая, он слышит глупую

болтовню Аделы Ботель, находящейся в столовой вместе с Вероникой.

- Вот и славно, что Вы остались, потому что Вы утомлены, да и я тоже устала… Но я рада-

радешенька… Я так довольна… Ваш дом – великолепен. И Ваши подарки мне очень-очень понрави-

лись. Какая прекрасная блузка и какие превосходные духи!.. Ай, Вы ведь знаете, как жить!.. Вот если

бы Вы помогли мне составить список заказов.

- С большим удовольствием. Если хотите, то прямо завтра.

- Благослови Вас Бог… Не подумайте, что я суеверна, но с тех пор, как Вы приехали, моя жизнь

изменилась. Само Провидение, счастливый случай послал мне Вас. С каждым днем в руднике все

больше золота. Мой Хайме с каждым днем все в лучшем настроении. Сегодня утром он показался мне

другим человеком, любящим и ласковым… Я приведу в порядок весь мой дом,следуя Вашим советам.

Думаю, если все будет по-прежнему, в скором времени мы будем припеваючи жить в Матто Гроссо.

- Для меня это будет большой радостью.

- А теперь я побегу, поскольку надоела, да и Вы должны написать письмо. До свидания, Веро-

ника… И будьте счастливы в своем новом доме. Так счастливы, как Вы того заслуживаете, и как я Вам

этого желаю… До завтра. Как я Вас люблю, подружка моя!.. Спокойной ночи, Сан Тельмо… В до-

брый час!.. Оставляю Вас счастливым со своей женой… Не провожайте, вам не стоит так беспокоить-

ся из-за меня… На днях я должна пригласить вас на завтрак… До свидания… до свидания…

- Эта сеньора Ботель невыносима!..

- Она – славная, искренняя женщина… В этом мире так мало добрых душ… С твоего позволе-

ния.

- Вероника…

- Что?..

Он остановился, глядя ей в глаза. Но под взглядом этих бездонных черных глаз, Де-

метрио не знает, что сказать… Взгляд, один только взгляд, и он находит в нем самое болезненное из

наслаждений, поскольку в этом лице не замечает красоты, схожей с красотой того важного, правильно

очерченного лица, хранящего величие античной богини.

- Ты хочешь сказать мне, что направляешься в таверну?..

171

- Я никуда не иду. Я остаюсь здесь. Не хочешь посидеть на веранде?.. Здесь так свежо и про-

хладно…

- Я иду писать письмо. С твоего позволения…

- Писать?.. Я думал ты уже написала письмо раньше… Разве Реверендо Джонсон не занялся от-

правкой твоего письма?..

Сколько тревоги в его вопросе, и как тоскливы его горячие, вопрошающие и отчаявшиеся се-

рые глаза. С таким обжигающе-страстным желанием ожидает он ответа, что Вероника задерживается, словно испытывая наслаждение от его страдания.

- Думаю, ты не запретишь мне написать письмо родным…

- Я никогда тебе этого не запрещал, и думал, что ты уже написала письмо… и я только что ска-

зал тебе об этом. Ты будешь писать сейчас?.. Попросишь помощи?..

- Требовать от меня того, чтобы я сказала, о чем собралась написать, еще хуже, чем запретить

писать.

- Отлично! Не говори ни слова!..

- А теперь ты уходишь в таверну?..

- Мне не нужно идти в таверну, чтобы напиться, как мне заблагорассудится… Аеша!.. Аеша!..

- Ты звал меня, хозяин?..

- Принеси мне виски… Сюда, на веранду… Целую бутылку и стакан…

- Конечно… конечно, хозяин…

Босоногая Аеша мчится стремительно и неслышно. Вероника подходит к балюстраде прихо-

жей…

- Игуасу!.. Ты здесь?..

- Я здесь, белая королева… Жду письма, о котором ты мне сказала. Оно уже готово?..

- Поднимись и сядь сюда. Я отдам его тебе, как только закончу, а ты немедленно отвезешь его в

Куйабу…

- Как прикажешь, белая королева… Я принесу твое письмо, и моя пирога помчится по реке.

- Вот виски, хозяин Деметрио…

- Подай мне его… Наполни хорошенько стакан… и останься здесь, рядом со мной, чтобы

наполнять стакан, как только я опустошу его…

- Ты разрешаешь мне остаться здесь?..

- Ты это уже слышала. Дай еще…

- Сейчас, хозяин…

Сладострастная и хищная, как молодая тигрица, Аеша примостилась в ногах у Деметрио, вы

зывающе глядя на Веронику, но та лишь презрительно улыбается…

- Чудесная семейная картина… Не сиди, как на иголках, Игуасу, я закончу письмо немедленно.

- Хочешь, чтобы я тебе спела, хозяин?..

- Да, Аеша… спой.

- Я знаю одну очень красивую песню… Ее поют женщины из таверны.

Вероника прошла в столовую. Ручка медленно скользит по белейшему листку бумаги, пока с

веранды раздается голос Аеши, словно в радостной песне вызова…

* son – сон, народная песня и танец в Центральной Америке и Мексике

Глава двадцать пятая.

- Письмо от Вероники, Теодоро!

- Ну наконец-то оно пришло. Уже было время ответить на мое письмо…

- Но оно не для тебя… оно – для меня.

- Для тебя?.. Да что ты говоришь?..

- Мы написали в один и тот же день. Вирхиния отправила наши письма вместе.

- Да неужели?

172

Отодвинув стул,Теодоро де Кастело Бранко быстро поднялся из-за письменного стола. Его ли-

цо выражает недовольство гораздо сильней, чем ему хотелось бы показать…

- Я думал, что сначала она напишет мне…

- Я даже боялась, что она забудет мне ответить… Но впервые в жизни она проявила себя воспи-

танной и благородной…

- Ты уверена в том, что не было еще одного письма для меня?..

- Абсолютно уверена… Хенаро только что принес почту, там были только приглашения, счета, журналы и это письмо от Вероники…

- Мама!.. Что ты говоришь?..

В дверях кабинета возник Джонни. Что это было?.. Предчувствие его влюбленного сердца?..

Случайность?.. Рок?.. Кто знает!.. Но Джонни здесь. Побледнев от неожиданного волнения, он по-

спешно подошел к отцу…

- Письмо от Вероники!..

- Я и в самом деле только что получила его…

- Ты?..

- Да, я… Не понимаю, почему все так удивляются. Вероника ответила мне, потому что я ей

написала и потому что, кажется, рудник и счастье делают более цивилизованной даже такую натуру, как Вероника!..

- Счастье?..

- Да, сынок… похоже, что так.