«Господи, какое нелепое, унизительное положение! – пронеслось у нее в голове. – Я веду себя как последняя идиотка! Ладно, сейчас быстро чмокну его, и все!» С этим намерением Анемон подняла голову, вытянула шею и легко коснулась губами его губ.
Девушку накрыло жаркой волной, по спине побежали мурашки. Его чувственные теплые губы творили невероятное. Охваченная неизъяснимым блаженством, Анемон забыла о своем намерении «быстро чмокнуть» его и отстраниться. Ее губы сами льнули к его губам.
А потом было уже поздно. Стивен крепче обнял девушку, положил ее себе на колени и нагнулся, продлевая поцелуй. Его губы с яростным и в то же время нежным напором ласкали и дразнили ее губы. Все тело Анемон пылало в огне восторга. Потрясенная, она раскрыла свои мягкие губы, и Стивен углубил поцелуй. Охваченная сладостным, пьянящим дурманом – гораздо более сильным, чем от коньяка, – она, сама того не сознавая, начала отвечать на этот властный поцелуй. Девушка прижалась губами к его губам и окунулась в волшебное море восторга и наслаждения. Все это так не походило на ее суровую, полную опасностей жизнь!
Она вообще перестала о чем-либо думать. Окружающий мир вдруг исчез, и они остались одни во вселенной бушующего огня. Он обнимал ее все крепче, и в конце концов Анемон стала с упоением принимать его объятия, ласки и поцелуи. Этот неотразимый мужчина разбил все выставленные против него баррикады и привел в восторг ее чувства.
Когда его язык скользнул ей в рот, Анемон застонала от удовольствия. Их языки встретились, и по телу девушки пробежала дрожь сладострастия. Поцелуй все углублялся, и она, трепеща и извиваясь, прильнула к Стивену, обвив руками его шею. Он еще крепче прижал к себе Анемон и принялся с утонченным мастерством дразнить ее рот языком. Стоны девушки перешли в короткие судорожные вздохи. Ее стройное, по-женски округлое тело было охвачено огнем наслаждения.
Руки Стивена начали свое ласковое исследование. Сначала его пальцы прошлись по шелковистому водопаду ее волос, погладив блестящие светлые локоны, потом скользнули по тонкой изящной шее и в конце концов спустились вниз, обхватив пышные упругие груди. Анемон часто задышала и напряглась. Ее затвердевшие соски уперлись в ладони Стивена сквозь тонкий шелк сорочки и платья. Он продолжал целовать девушку долгими, глубокими, головокружительными поцелуями, доводившими ее до безумия. Плоть Анемон заныла от невыносимо острого удовольствия. Ей чего-то сильно хотелось, но чего – она не могла понять.
Только когда рука Стивена скользнула по ее бедру и начала поднимать пышные шелковые юбки, Анемон опомнилась. С внезапной ясностью она поняла, что происходит, и похолодела от ужаса. Тело ее оцепенело, превратившись в негнущуюся деревяшку. Оторвав свои губы от его губ, она гневно вскрикнула и одновременно попыталась сесть, отпихивая ласкавшие ее руки, но при этом чуть не упала с колен Стивена. Тот вовремя подхватил девушку. Однако когда она снова начала вырываться, он не стал ее удерживать. Ноги Анемон коснулись пола. Колени под шелковым платьем дрожали. Ее трясло как в лихорадке.
– Вы нарочно это сделали – вот так меня п-поцеловали! – с укором воскликнула она, метнув осуждающий взгляд из-под копны растрепанных белокурых локонов. Щеки ее пылали, а глаза блестели, как два серебряных кинжала.
– Ну да, нарочно, – Стивен медленно поднялся со стула, с веселым любопытством разглядывая девушку, – и мне это очень даже понравилось!
Анемон размахнулась для пощечины, но американец быстро перехватил ее руку. Она охнула, ожидая, что его пальцы вот-вот сдавят ее болезненными тисками, но Стивен держал ее нежно, хоть и крепко. Он поднес к своим губам ее маленькую ручку и легко поцеловал в раскрытую ладонь, затем слегка сжал изящные пальцы Анемон и наконец отпустил девушку.
Она тут же сжала руки в кулаки и прошипела:
– Вы обещали, что это будет только один поцелуй! Вы нарочно мне лгали, несносный негодяй!
Стивен запрокинул голову и расхохотался. Он казался удивительно спокойным и непринужденным на фоне явного смятения девушки.
– А по-моему, тебе было так же приятно, как и мне. Во всяком случае, ты, кажется, не просила, чтобы я тебя отпустил. – Его глаза остановились на прелестном, выразительном личике, пылавшем от негодования. Он смотрел на нее с задумчивой улыбкой. – Знаешь, Анемон, я никогда не думал, что наша маленькая игра окажется столь поучительной. Сегодня ночью я очень многое о тебе узнал.
Анемон стояла, ошеломленно открыв рот, и не находила слов, чтобы ответить на его возмутительно покровительственную реплику.
– Мне безразлично, что вы там узнали! – вскричала она и метнулась к двери. – Я не желаю больше ни минуты – ни секунды! – находиться в вашем отвратительном обществе!
– Ну конечно. – Стивен проворно повернулся, первым подошел к двери и привалился к ней массивными плечами. Заметив испуг Анемон, он криво усмехнулся, схватил ее за руку, прежде чем она успела отскочить, и притянул к себе. – Совсем недавно мое общество не казалось тебе отвратительным, правда, Анемон? Даже напротив, ты находила его весьма приятным. Или ты всегда так страстно целуешься с мужчинами, которых считаешь негодяями?
Она снова попыталась ударить его, и снова он поймал ее руку, ухмыльнувшись еще шире.
– Нет, не надо, – сказал он, задумчиво покачав головой. – Анемон, милая девчушка, тебе хочется, чтобы я считал тебя холодной, равнодушной, чертовски умной и расчетливой шпионкой, которая не испытывает никаких чувств к мужчинам. Но ты никогда не убедишь меня в этом. Особенно после сегодняшней ночи. Пусть ты неопытна в любовных делах, но у тебя превосходные инстинкты. Ты мягкая и податливая и такая сладкая на вкус. Я мог бы целовать тебя всю ночь напролет… и не только целовать.
Она начала отчаянно вырываться, но Стивен лишь крепче сжал ее руку и засмеялся.
– Отпусти меня! – вскричала девушка, сверкая глазами. – Дай мне уйти отсюда!
В ответ он заключил Анемон в свои крепкие объятия и, взяв за подбородок, приподнял к себе ее хорошенькое личико. Глядя на девушку пронзительными синими глазами, он произнес низким, ласковым голосом:
– Сначала я еще раз тебя поцелую.
– Нет!
– Да!
Он нагнулся ниже. Анемон, несмотря на весь свой ужас, почувствовала странную слабость.
– Скажи мне, что ты этого не хочешь, и я не буду тебя целовать, – тихо сказал Стивен. Его лицо было совсем близко.
Губы девушки раскрылись.
– Я не…
Он наклонился еще ниже, и она осеклась. Его губы уже почти касались ее губ.
– …хочу…
Ложь! Она не смогла закончить фразу. Выждав какое-то время, он улыбнулся и приник к ее губам. Тотчас руки девушки взметнулись вверх и обвили его шею. Анемон прижалась к нему всем телом, чувствуя, как перекатываются крепкие мускулы Стивена. На этот раз поцелуй был долгим, глубоким и властным. Когда он кончился, Анемон вся дрожала в предвкушении большего. Стивен отстранился и посмотрел на нее сверху. Она стояла, продолжая сжимать пальцами его могучие плечи.
– Стивен…
– Что, милая?
Она растерянно улыбнулась:
– Н-ничего. Просто Стивен.
Он засмеялся и поцеловал ее в кончик носа.
– Ты невинна, да, моя крошка?
Анемон смущенно вспыхнула.
– Я… я не невинна! Я уже целовалась с мужчинами!
– Но… не так? – мягко спросил он и крепче обнял девушку, одной рукой обхватив ее гибкую спину.
– Нет… не так, – прошептала она, и это была правда.
Эндрю Бойнтон никогда не целовал ее с такой возбуждающей страстью и с таким бесспорным знанием дела. Эндрю был обаятельным пареньком, его поцелуи казались легкими и по-мальчишески неумелыми в сравнении с поцелуями Стивена Берка. В объятиях этого мужчины она забывала обо всем на свете… О Боже, она, должно быть, сошла с ума! Куда делись ее осторожность и хладнокровие? Она походила на мотылька, летящего к губительному огню. Анемон подняла милое личико, полное страстного желания, и сказала:
– Поцелуй меня еще раз. Я должна убедиться, что мне это действительно нравится.
Стивен засмеялся и провел пальцем по ее губам.
– Ну, раз ты так настаиваешь…
Это были последние слова, которые они сказали друг другу… Позже Стивен стоял у поручней нижней палубы, глядя на беспокойные, потемневшие воды. Перед рассветом будет шторм, подумал он, и, судя по всему, сильный. По небу плыли зловещие черные тучи, полностью заслоняя луну и звезды. Ветер трепал корабельные паруса и гнал волны по Атлантике. Уже накрапывал мелкий дождик. В ближайшие часы предстоит много работы. Надо удержать корабль на курсе и сохранить его невредимым. Стивен знал: чтобы спасти «Морского льва», понадобятся усилия всего экипажа.