После этого свои подарки отдали Марти и Кларк; они были счастливы, что принесли радость детям — и большим, и маленьким.
С подарками было покончено, но праздник продолжался.
После завтрака Клэр и Арни отправились на речку опробовать новые салазки, которые смастерил для них Кларк. Элли, надев подаренный фартучек, играла с новым набором кукольной посуды, а малыша Люка уложили спать.
Мисси, считая себя взрослой, присоединилась к женщинам — они занимались приготовлением рождественского ужина на кухне.
Джош не смог усидеть дома и приехал раньше, чем ожидалось. Смущаясь, он вручил Нандри свой подарок. Марти заверила его, что никогда не видела настольной лампы изящнее: стеклянный колпак ее был расписан орнаментом из роз, а подставка украшена позолотой. Собственный подарок жениху Нандри родным не показала, но Марти подозревала, что это щеточка для усов. Джош проявлял немалую заботу о своих отрастающих усах, надеясь, что в день свадьбы они позволят ему выглядеть более мужественно.
Дети сидели у камина, поджаривая каштаны и жадно принюхиваясь к соблазнительным ароматам из кухни. Перед ужином вся семья собралась в гостиной, чтобы послушать историю Рождества. Даже маленький Люк сидел тихо, уютно устроившись на коленях у Нандри. Марти видела, как внимательно слушают Кларка дети, и ее сердце преисполнилось благодарности к Богу. Во время молитвы она взяла Кларка за руку, и он нежно сжал ее пальцы.
Когда все стали рассаживаться вокруг стола, послышался лай Ол Боба. Незваные гости на Рождество приезжали нечасто, и сердце Марти тревожно затрепетало. Не случилось ли чего? Следом за Кларком она подошла к двери, не решаясь выглянуть во двор.
На крыльце послышались шаги, и после негромкого стука дверь распахнулась.
— Томми!.. — выдохнула она.
— Томми, — повторил за женой Кларк, потрясенный не меньше нее. — Как я рад тебя видеть, сынок, — сказал он, сердечно обнимая молодого человека.
После этого пришла очередь Марти, а потом и детей, которые выскочили из-за стола и окружили Тома.
— Минутку, — сказал Томми, подняв руку. — У меня есть новость.
Он вышел и через минуту вернулся с миниатюрной девушкой в синем капоре, из-под которого выбивались каштановые кудри.
— Моя жена, — гордо объявил он. — Знакомьтесь, Фрэн.
— О, Томми! — воскликнула Марти. — Томми, когда ты успел? Почему ты ничего не написал?
Том засмеялся.
— Почти полгода назад. Хотел сделать вам сюрприз. Правда, она чудо? — Он перевел взгляд на жену и прижал ее к себе. Фрэн смущенно улыбнулась.
— Я очень рада с вами познакомиться, — вымолвила она наконец, протягивая маленькую руку Кларку и Марти.
Марти тепло обняла девушку.
— А уж мы-то как рады! Проходите же, раздевайтесь. Мы как раз садимся за стол.
— Нет-нет, — улыбнулся Том, — мы еще не были дома. Решили сначала заехать сюда: не терпелось вас познакомить. Но нам нужно домой. Может, мама и простит мне, что я на минутку заскочил к вам, но если останусь на рождественский ужин, она уж точно обидится насмерть.
— Жалко отпускать вас. Так хочется поговорить с тобой…
— Успеем, — заверил Марти Том. — Ведь теперь мы будем соседями. Думаю снова поселиться на своем участке. Попробую наладить там хозяйство. Родители Фрэн владеют лавкой на Западе. Видите, как все смешалось? — весело подмигнул он. — Приезжает парень, женится на их дочери и увозит ее на Восток.
— О, Томми! Я знаю, вы будете счастливы.
— Мы уже счастливы, — засмеялся Томми, и по его глазам было видно, что это правда.
Молодые люди обещали, что скоро приедут снова, и отправились в путь.
— Да, ну и денек сегодня, — выразила Марти общее ощущение, когда домашние снова уселись за стол.
Они склонили головы, и Кларк обратился к Небесному Отцу, благодаря Его за щедрость и милосердие. А особенно за Томми, вернувшегося домой блудного сына, и за ту радость, которую принесет его возвращение в дом Грэхэмов.
Марти вспомнила про красавицу Оватику. «Нашла ли она свое счастье, став женой Быстрого Оленя?» — задумалась Марти и попросила Господа, чтобы так и было.
Глава двадцать пятая. Расставания
В конце концов жители округи были вынуждены признать, что его преподобие Натсон не тот человек, который им нужен.
Посмотрев правде в глаза, они призадумались, почему не могли понять этого так долго. Снова встал вопрос, что делать дальше, и ответить на него было непросто.
В очередной раз создали соответствующий комитет и, к огорчению Марти, его председателем избрали Кларка. Комитет должен был встретиться с пастором и поговорить с ним начистоту.
Его преподобие Натсон не обнаружил ни малейших признаков беспокойства, когда его пригласили на встречу, и это сделало ситуацию весьма щекотливой. Судя по всему, священник полагал, что услышит слова благодарности и восхищения, а возможно, и предложения по повышению своего более чем скромного жалованья.
Он был явно обескуражен, когда разговор принял совсем иной оборот.
Его преподобие уведомил членов комитета, что он не только является высокообразованным человеком, но и состоит в переписке с другими весьма авторитетными богословами. Материалы к его проповедям включают произведения выдающихся христианских мыслителей. Он может продемонстрировать им ссылки на соответствующие источники.
У его преподобия никак не укладывалось в голове, что кто-то не оценил по достоинству его проповеди, полные прекрасных и глубоких мыслей. Откликнувшись на просьбу этих людей, он ведь понятия не имел, что они до такой степени погрязли в невежестве и столь невосприимчивы к духовному знанию. Но он сделает все возможное в этой ситуации. Он слышал о великом христианском ученом, книги которого теперь можно достать, и хотя это труды исключительного уровня, они написаны простым языком, который поймет каждый. Он уже заказал пару его книг. Он уверен, что эти произведения найдут отклик в сердцах прихожан и обеспечат их столь необходимой духовной пищей.
Членам комитета стоило немалых трудов втолковать его преподобию, что его служение в качестве священника местной церкви закончено.
Кларк сформулировал эту мысль следующим образом:
— Ваше преподобие, мы понимаем, что вы человек весьма образованный, а мы немного бестолковы. Мы не хотим лишать более подготовленную публику возможности наслаждаться вашими проповедями, поэтому считаем, что при первом же удобном случае вам следует вернуться домой или отправиться туда, куда вы пожелаете.
Поначалу его преподобие побагровел и на некоторое время лишился дара речи. Обретя его вновь, он, брызгая слюной, переспросил:
— Насколько я понял, джентльмены, вы хотите сказать, что мое служение закончено?
— Глупости, конечно, нет, — вмешался старший Коффинс, другой член комитета. — Просто мы освобождаем вас от занимаемой должности.
Расплатившись с пастором и пожелав ему всего наилучшего, комитет приступил к поискам нового священника. На этот раз мистера Вилбура Витла уже не просили вести переписку с кандидатами.
До сих пор на кладбище рядом с маленькой церковью не было ни одного надгробия. Все понимали, что это не будет длиться вечно. Но кто же заставит своих близких выкопать в этой земле первую могилу, чтобы упокоить его тело?
Поселенцы невольно размышляли об этом, поглядывая на соседей. Дедушка Стерн достиг весьма преклонного возраста и был слаб здоровьем. Миссис Ла Хэй так и не поправилась окончательно. Одна из дочерей Коффинсов была очень хрупкой и постоянно болела, родители даже не позволили ей посещать школу. Миссис Викерс имела склонность к нервным припадкам, и кое-кто считал, что ее ждет ранняя смерть.
Но того, что произошло, не ожидал никто. Люди были просто потрясены непредвиденным печальным событием.
Это случилось с Тесси, которая совсем недавно вышла замуж за мистера Витла. Она всегда была крепкой, здоровой девушкой, и поселенцы очень обрадовались, когда узнали, что скоро учитель станет не только мужем, но и отцом. Что до самого мистера Витла, то его котелок еще никогда не пребывал в столь безукоризненном состоянии, огромные усы никогда не торчали так щеголевато, а белоснежные гетры никогда не были настолько ослепительны. Он был чрезвычайно доволен собой и своей женой. То, что привлекательная молодая женщина смотрит на него с обожанием и восхищением, само по себе было чудом, а перспектива стать отцом казалась мистеру Витлу и вовсе головокружительной. Он пребывал на седьмом небе. Ученики постарше посмеивались над учителем, поговаривая, что теперь он взвизгивает не только от возмущения, но и от восторга. Однако, судя по всему, их насмешки нисколько не трогали его.