Джек решил направить разговор в нужное русло.

— Когда ваш дядя решил построить усадьбу?

— Четыре или пять месяцев он ухаживал за Синтией, а затем набрался мужества и сделал ей предложение. Девушка по каким-то причинам ответила ему «да». — Клайд замолчал и покачал головой. — Я не хочу сказать, что Билл был скучным или непривлекательным. Но их союз был бы странным: они такие разные... Как только Билл добился от Синтии согласия, он решил построить ко дню свадьбы дом. Такой же прекрасный, как Синтия.

Дикси заслушалась и даже перестала барабанить пальцами по дереву. Какое преданное, любящее сердце было у Билла! Как сильно он полюбил ветреную Синтию! Он мечтал о будущем, о взаимной любви, о том, как они будут жить вместе в красивом доме. Дикси даже захотелось остановить Клайда, чтобы не слышать печального конца этой романтической истории.

— Билл продумал все до мелочей и сделал своими руками. Например, окна спальни Синтии не случайно выходят на восток: влюбленный романтик хотел, чтобы солнце каждое утро будило его любимую. — Последовала драматическая пауза.

Дикси заметила, что Джек придвинулся поближе к Клайду, как будто хотел поторопить его. Он с любопытством смотрел на рассказчика и, видимо, с нетерпением ждал развязки.

Клайд тоже почувствовал, что Джек недоволен. Он поспешил продолжить рассказ, боясь лишиться слушателей:

— Билл даже спинку для кровати вырезал сам. Он несколько месяцев работал без устали. Но Синтия за это время ни разу не появилась: она заявила, что приедет, когда все будет готово.

— Разве ей не хотелось посмотреть? — не удержалась Дикси. — Женщина не может быть равнодушной, если идет строительство ее будущего дома!

Клайд покачал головой.

— И я удивлялся. Дом для женщины — это не пустой звук, это часть ее жизни. Синтия могла хотя бы иногда наведываться на стройку. Ее отсутствие уже говорило о том, что здесь что-то не так. Однако дядя Билл был на седьмом небе от счастья и не придавал этому значения.

Джек вежливо улыбнулся.

— Клайд, простите, что перебиваю, но почему вышло так, что Билл лишился своего творения?

— Это самая грустная часть истории. На их свадьбу собрался весь город. Устроили большое торжество — такова была воля Синтии. — Вдруг Клайд замолчал и внимательно посмотрел в глаза сначала Джеку, а потом Дикси, чтобы подчеркнуть значимость момента. — Пробило три часа — время бракосочетания. Невесты нет. Четверть четвертого. Половина четвертого. Когда пробило четыре, многие гости разошлись по домам, но Билл все ждал ее в церкви. Наконец ушла домой даже мать Синтии. Но вскоре она вернулась с запиской, найденной на кровати дочери.

— Что там было написано? — не утерпела Дикси.

Ей и хотелось, и не хотелось узнать, что дальше... Дикси будто наблюдала крушение поезда в замедленной съемке. Когда видишь, что состав летит под откос, и понимаешь, что катастрофы не избежать.

— Всего две строчки. Десять слов, которые предопределили судьбу Билла Питерсона. — Клайд вздохнул и продолжил: — Хочу жить в большом городе. Выхожу за Тимоти Барта. С.

С тех пор Билл не произнес ни слова. Новоиспеченный муж был директором банка, в котором Билл брал ссуду на строительство. Они были знакомы с детства и всегда были соперниками. В тот же день Синтия уехала с Тимоти в Денвер и больше никогда не возвращалась.

Дикси шмыгнула носом, но удержалась, чтобы не расплакаться.

— И после этого ваш дядя поселился один в усадьбе?

— Да. Он молча вышел из церкви и с тех пор не сказал ни слова. Билл вернул ссуду в срок, но никогда не платил налоги. Чтобы покрыть долг перед государством, ему пришлось отдать властям усадьбу. Временами старину Билла можно увидеть в городе. Некоторые утверждают, что сейчас он живет в пещере.

Бедный, несчастный мужчина.

Дикси могла себе представить, каково ему пришлось. После того как девушка ославила его на весь город, Билл решил, что лучше жить в одиночестве. Он боялся, что другая женщина тоже разобьет его сердце. Часто Дикси сталкивалась с подростками, которых мучили такие мысли. Когда человека отвергают близкие люди, то легче закрыться в своей скорлупке. Тогда не будет новых разочарований и обид.

Внезапно Дикси пришло в голову, что сама она поступает точно так же. Почему она избегает любовных связей? Почему она уверена, что ее отношения с любым мужчиной обречены на неудачу?

Ответ был рядом. Ее мать до сих пор не встретила человека, с которым ей было бы хорошо. Кто даст гарантию, что с ней самой такого не произойдет? Так зачем рисковать своим душевным спокойствием?

Дикси заметила, что Джек закатил глаза от скуки. Ведет себя как мальчишка. Делает вид, что печальная любовная история не тронула его.

— Клайд! — со стороны усадьбы послышался голос строгой женушки. — Иди сюда и помоги мне осмотреть дом.

Дернувшись, как кролик перед удавом, Клайд кивнул ребятам и помчался к усадьбе.

— С рефлексами у него все в порядке, — Джек засмеялся. — По крайней мере на зов жены он реагирует молниеносно.

Клайд скрылся за дверью, но Дикси еще несколько секунд не отводила глаз от дома. Наконец она снова повернулась к Джеку.

— Мы должны ему помочь, — сказала она.

— Кому? Клайду? — Джек пожал плечами. — Ему и так хорошо. Он искренне привязан к своей супруге.

— Не Клайду, а дядюшке Биллу. — Дикси взглянула на деревья, окружавшие опушку, как будто боялась, что отшельник Билл подсматривает и подслушивает их.

Джек собрал в кучку сухие сосновые иглы, покрывавшие землю.

— Чем ты хочешь ему помочь?

— Точно не знаю. — Она хотела помочь человеку, который построил этот дом. — Надо узнать, есть ли у него крыша над головой. Придумать, как уплатить оставшиеся налоги.

Джек поднялся с земли и недоуменно посмотрел на девушку.

— Ты что, серьезно?

Дикси нерешительно ответила:

— Да. А почему бы и нет?

— Потому что мы не знаем, что он за человек, — это раз. — Джек загнул один палец. — Потому что нам неизвестно, насколько это все правда, — это два. — Он загнул второй палец. — И потому что на весь мир твоей доброты все равно не хватит — это три.

— Почему ты так говоришь?

— Судя по всему, ты не шутишь. — Джек покачал головой. — Ты работаешь в какой-то общественной организации?

— Нет... да... не совсем. — Дикси вздернула подбородок, чтобы чувствовать себя увереннее. — Меня волнуют проблемы других людей. И я верю, что могу изменить что-то к лучшему.

Джек свистнул. Сэди и Тигр, тяжело дыша, выбежали из-за деревьев. Они ринулись к хозяину и легли у его ног.

Джек потрепал Тигра по голове и спросил:

— Что именно ты можешь изменить и как?

Дикси задумчиво накручивала волосы на палец.

— Трудно сказать... У ребят, с которыми я работаю, столько сомнений и страхов, надежд и разочарований... Мне хочется верить, что с моей помощью их жизнь изменится. У дядюшки Билла похожая ситуация: ведь и он потерял доверие к людям, потому что его сильно обидели.

Слушает ли Джек ее на самом деле? Понимает ли, что она хочет сказать? Дикси стало неудобно за свою пламенную речь в ответ на вопрос Джека.

— Сколько лет ребятам, с которыми ты работаешь? — спросил он.

— В основном это подростки, предоставленные сами себе. У многих никогда не было нормальной семьи. — Дикси махнула рукой в сторону усадьбы. — Представляешь, как здорово было бы разместить Центр поддержки именно здесь? Привезти сюда консультантов и психологов. Проводить тренинги, чтобы развить в ребятах уверенность в себе. Научить их общаться со сверстниками и работать в коллективе.

— По-моему, все это можно устроить и в городе, — возразил Джек. — А усадьба слишком далека от цивилизации.

Дикси улыбнулась и посмотрела вокруг.

— Вот именно! В этом вся ее прелесть.


Слова Дикси все еще звучали в голове Джека. Он отлично понял, что она имела в виду. И был полностью согласен с тем, что ребятам очень помогли бы тренинги и занятия, придуманные Дикси. Скольких неприятностей он мог бы избежать в том возрасте, если бы были такие возможности и наставники.

Девушка и не заметила, что поделилась со спутником своей заветной мечтой. Значит, она доверяет ему. Джек восхищался ее благородными намерениями.