– Наконец-то, – сказала Ровена. – Как ты думаешь, мы сможем остановиться, чтобы я переоделась и причесалась?

– Не думаю, что Энис остановится, да и мне что-то не хочется задерживаться в этих лесах.

– Ты прав, – согласилась она, глядя на темный мокрый лес, где от черных валунов поднимался пар, смешиваясь с мелким моросящим дождем. В густой чаще леса царил туман. Казалось, оттуда в любой момент может появиться чудовище. Раздался крик одинокого ястреба, и Ровена вздрогнула.

– Госпожа, вы прекрасно выглядите. Вот только щеку запачкали.

Ровена торопливо потерла лицо.

– Нам следует поспешить, а то Энис со своим отрядом вот-вот скроется на повороте дороги.

– Ты прав, Гарри. Поспешим.

Внезапно у них за спиной раздался топот копыт и приглушенные мужские голоса.

– Может, это разведчики из Блантайра едут к нам? – прошептала Ровена.

– Нет. – Гарри вытащил из ножен меч. – Скорее вперед!

Но было поздно. Из-за деревьев, размахивая мечами, выскочили всадники.

Энис проявил редкое проворство. Не оглядываясь назад, он ринулся прочь от атакующей шайки, а его воины, словно кучка испуганных кроликов, торопливо последовали за ним.

– Пресвятая Дева, мы пропали! – вскрикнула Ровена.

Гарри развернул коня к приближающимся разбойникам.

– Скачите вперед, госпожа! – закричал он.

Впившись каблуками в бока лошади, Ровена понеслась туда, где скрылся Энис. Ветки хлестали ее по лицу и рвали одежду. У себя за спиной она услышала скрежет металла, затем последовал страшный крик. Гарри!

Ровена собрала все силы, чтобы удержаться в седле. Ей казалось, что сердце вот-вот выскочит из груди. Внезапно лошадь споткнулась и рухнула на землю, выбросив Ровену из седла. У нее потемнело перед глазами, а во рту кровь смешалась с грязью.

– Ловите остальных, а девицей займусь я! – прокричал грубый голос.

Ровена попыталась подняться и отползти в сторону, чтобы укрыться, но грубые руки схватили ее за плечи и подняли вверх.

– Немного грязновата, но если ее вымыть… – Лицо поймавшего ее человека показалось Ровене омерзительно уродливым.

Собрав все оставшееся мужество, молодая женщина властно потребовала:

– Сейчас же отпусти меня!

Но негодяй лишь расхохотался и сказал, обращаясь к приятелю:

– Она не служанка, а благородная дама, Дикки.

– Мне наплевать, кто она такая.

– Прекратите! – Ровена изо всех сил старалась говорить твердым голосом. – Я леди Ровена Ганн и вместе с родными направляюсь по важному делу к графу Бьюкану. Если вы доставите меня целой и невредимой в Блантайрский замок, то мой брат щедро вас отблагодарит.

Негодяй оценивающе прищурился.

– Нам с Дикки золото ни к чему, а вот свеженькая девка… – Губы у него растянулись в усмешке. – За такое вознаграждение можно и умереть.

– Ты и умрешь, если не отпустишь даму, – раздался негромкий голос.

Человек, стоящий позади негодяя, был худощав и высок ростом. Лицо его закрывал шлем, из-под которого выбились черные волнистые волосы. В руке он держал меч.

– Это Гленши! – воскликнул тот, которого звали Дикки.

Изрытая проклятья, разбойник оттолкнул Ровену и тоже вытащил меч.

– Ты один, – сказал он со зверской улыбкой.

– Со мной меч «Мститель». – Рыцарь приподнял одной рукой старинный палаш, на сверкающем лезвии которого были вырезаны руны.[5] – Этого вполне достаточно, чтобы справиться с тобой, Георас Макферсон.

Со зловещим смехом Георас сделал выпад. Металл лязгнул о металл, когда темноволосый рыцарь отразил удар и откинул разбойника назад. Покраснев от ярости, Макферсон снова кинулся на рыцаря, зовя на помощь приятеля. Тот приблизился, размахивая мечом. Удар пришелся на щит, прикрепленный к левой руке рыцаря. Прежде чем Дикки успел отскочить, Гленши повернул щит, и его острая выпуклость оставила на руке у Дикки глубокую рану.

Дикки, ругаясь, отскочил, но затем возобновил атаку, безостановочно колотя мечом по щиту спасителя Ровены.

– Давай-давай! Не щади его! – орал Георас. Сам он проявлял больше ярости, чем умения.

Ровена спряталась за широким стволом дуба, наблюдая за схваткой. Гленши не одолеть этих двоих, подумала она, и на помощь никого не позовешь.

А в это время темноволосый рыцарь резким движением выбил меч из рук Геораса, и оружие упало в кусты.

– Что за?.. – Выпучив глаза, Георас отступил назад, зажимая рану на кисти. – Дикки, срази его!

– Конечно, Дикки! Я тебя жду, – подзадоривал Гленши. Острие его палаша покачивалось то в одну, то в другую сторону, не подпуская к себе противников.

– Ну его к дьяволу! – Дикки сделал шаг назад, затем вдруг развернулся и побежал к своей лошади. – Ни одна девка этого не стоит.

Георас бросил злобный взгляд на рыцаря.

– Мы закончим в другой раз, Гленши.

– Когда и где?

Георас лишь выругался в ответ и стал пятиться к лошади, затем вспрыгнул в седло и исчез в тумане.

Ровена с облегчением вздохнула и осела на землю.

Ее спаситель стоял всего в нескольких шагах, глядя вслед Макферсону. Тень падала ему на лицо.

Комок застрял у Ровены в горле. Неужели она избежала одного головореза, чтобы оказаться во власти другого?

– Благодарю вас, сэр. Я у вас в долгу. Не знаю, что случилось бы, не появись вы.

– Могу себе представить. Георас Макферсон и его братец смельчаки там, где можно справиться со слабыми и беззащитными. Но не бойтесь. – Он убрал меч в ножны и протянул ей большие мускулистые руки с мозолистыми ладонями. – Со мной вы в безопасности.

Но ей на память пришел другой человек – совсем еще мальчик, – который давным-давно спас ее от компании забияк на сборище клана. Лайон Сатерленд! Друг, любовник, враг. Сквозь тьму она до боли в глазах вглядывалась в него.

– Кто вы? – шепотом спросила она.

Стянув шлем, он отвесил ей изысканный поклон придворного.

– Я – Лайонел Сатерленд из Гленши.

– Боже милостивый! – Ровена покачнулась. Хоть бы ей на месте провалиться! – Не может быть!

– Ровена? – Он приблизился и теплой, твердой рукой за подбородок приподнял ей лицо. – Господи! Это ты. Если бы я только знал! Тогда я задал бы жару Георасу и Дикки за то, что осмелились коснуться тебя. – Он провел большим пальцем по ее щеке. – Ты не пострадала?

У Ровены от столь неожиданного поворота событий закружилась голова. Она ощутила одновременно ужас и волнение, снова увидев Лайона. Теперь волосы он стриг покороче, и они едва доходили до плеч. А янтарный блеск в глазах по-прежнему сохранился. Он был неотразимым мужчиной.

Ровена невольно вздрогнула и попыталась отстраниться.

– Не бойся, я тебя защищу. – Он обнял ее. – Успокойся. – Он погладил ее по спине.

Ровена рассердилась на собственную слабость, хотела вырваться, но он крепко держал ее.

– Мне больно, – сказала она.

Он не отпустил ее, хотя слегка ослабил хватку.

– Я знаю, что причинил тебе боль, – тихим, сдавленным голосом произнес он, и она поняла, что он говорит не только о том, что произошло сейчас, но и о прошлом.

– Я не хочу говорить об этом.

– Понимаю, но…

Вся та сдержанность, которую Ровена сохраняла за годы, прожитые с Ганнами, рухнула. Вырвавшись из его объятий, она закричала:

– Пойми – я любила тебя! Всем сердцем! А когда ты уехал, я чуть не умерла.

– У тебя были причины чувствовать себя обиженной и несчастной, но мне необходимо кое-что объяснить тебе.

– Я не хочу ничего слышать!

Он вздохнул и в волнении взъерошил волосы.

– По крайней мере выслушать меня ты должна, – упорствовал он.

– Должна? – Ровена, не помня себя от гнева, ударила его локтем в живот, а когда он со стоном согнулся, то стукнула коленом ему по подбородку.

С проклятьями он рухнул на землю.

– Черт! – Сердитым жестом он откинул с глаз волосы. – От кого ты научилась этим гнусностям? – задыхаясь, произнес он.

– От тебя. Ты же сам говорил, что девушка должна уметь защищаться. – Она огляделась, ища свою лошадь.

Но убежать не успела: Лайон, схватив ее за лодыжку, повалил на себя и через мгновенье прижал к земле бедром. Глаза его сердито блестели, но он улыбался.

Тепло его сильного тела, запах его кожи, частый стук сердца – все это было до боли знакомо Ровене. А ей-то казалось, что в ее душе умерло все, кроме любви к Пэдди!