Белинда собиралась попрощаться, но Дрю ее остановил:
– Но подожди, – заметил он. – Если ты возьмешь одинэкипаж, а я другой, то как я отвезу тебя домой?
– Ну, – рассмеялась Белинда, – пожалуй, я вернусь также, как приеду в оперу. Так тебе не придется ехать черезвесь город.
– Ты не возражаешь?
– Нет, не возражаю. Мне очень хочется сходить на концерт. Я уже давным-давно нигде не была, с тех пор, как тетяВирджи, то есть миссис Стаффорд-Смит, умерла.
– Что ж, увидимся в опере, – сказал Дрю и попрощался.
Повесив трубку, Белинда задумчиво замерла в коридоре.
Ей не верилось, что по прошествии стольких лет она отправляется на свидание с Дрю. Она тоже думала, что видит сон.
Чудесный сон. «Возможно... возможно, в этом причина моего равнодушия к Джексону и Рэнду. Наверное, в глубинедуши я всегда понимала, что... принадлежу Дрю».
Она покраснела, подумав об этом, и поспешила за рукоделием. Но Белинда никак не могла сосредоточиться. Наконецона позвонила Поттер:
– Думаю, сегодня я раньше лягу спать, – объяснила она. –Чай готовить не нужно.
Поттер кивнула и с тревогой спросила:
– Вы не заболели, мисс?
– Нет-нет. Вовсе нет. Просто сегодня был тяжелый день.
Адвокат по-прежнему сражается с бумагами. Мне это немного надоело.
Поттер все-таки продолжала беспокоиться.
– Ничего, все уладится, – улыбнулась Белинда.
– Я думаю о вас, мисс, а не о доме. У вас горят щеки, –ответила Поттер.
Белинда удивилась тому, что пожилая женщина искреннетревожится за нее.
– Я прекрасно себя чувствую, правда, – настаивала девушка, отлично понимая, отчего покраснела. – И еще, Поттер, – остановила ее Белинда, – в субботу я буду обедатьраньше, чем обычно. Я собираюсь на концерт. Скажите обэтом Кук, пожалуйста.
Поттер кивнула, и ее глаза заблестели от невысказанныхвопросов.
– Очень хорошо, мисс. А во сколько?
– Около шести, я думаю.
Поттер опять кивнула.
– Ну что ж, спокойной ночи, – Белинда улыбнулась дородной экономке.
– Сладких снов, мисс, – ответила Поттер, и, когда онавышла из комнаты, девушка опять улыбнулась.
Она собиралась лечь спать, но не смогла заснуть. Слишком многое нужно было обдумать. Больше всего ее занималиобразы и воображаемые разговоры со старым другом по имени Дрю Симпсон.
Наконец Белинда встала, завернувшись в одеяло, и селау окна в темной комнате, глядя на залитый лунным светом сад.
Затем она начала молиться: «Господи, Ты знаешь, что я сейчас чувствую...»
В субботу Белинда была особенно возбуждена, она такволновалась, что не могла сделать ничего из того, что наметила. Она была недовольна собой.
– В конце концов я всего лишь иду на концерт со старымдругом, – говорила себе девушка.
Но как она ни старалась, сердце не соглашалось с логикойрассудка. Наконец она поспешила в сад, к Томасу, чтобы немного отвлечься. Томас очищал клумбы от сора и опавшихлистьев – теперь преимущественно они придавали саду яркие краски, – садовник всегда старался прибрать на участке, прежде чем он скроется под снегом.
– Ваши хризантемы прекрасны, Томас, – сказала Белинда, и на его морщинистом лице расцвела улыбка.
– Уже скоро я буду обрабатывать луковицы, – заметилсадовник. – Похоже, в старости время несется быстрее.
Белинда кивнула, хотя ей самой казалось, что этот год тянется слишком медленно.
– Не успеют цветы зацвести, как их пора срезать, – угрюмо заметил Томас. – Времена года пролетают так быстро, что от них никакой радости.
Белинда подумала, что понимает старика. Она постоялав саду несколько минут, погладила по голове послушного пса,а затем пошла прочь по тропинке. Сад был очень красив. Онабудет по нему скучать. Наверное, даже больше, чем по прекрасному дому. На прогулку ушло всего несколько минут.
А ведь ей нужно как-то убить время- Вскоре Белинда поняла, что больше не хочет гулять, и быстро пошла в дом, чтобыпосмотреть на часы.
Наконец она вернулась в свою комнату. Пора выбратьплатье для вечера. Она доставала из шкафа то один наряд, тодругой, пристально их разглядывала и вешала обратно. А что,если Дрю подумает, что шелковые и атласные платья слишком изысканны для деревенской девушки? Однако она нехотела выглядеть бледно и неказисто. Белинда посмотрелана следующее платье, изучила его со всех сторон и задумалась. Это заняло у нее еще несколько минут. В итоге онавыбрала классическое зеленое. «Оно изысканное, но не вычурное, – рассудила девушка. – Я надену простое украшение,причешу волосы и буду выглядеть не хуже других дам, которые придут на концерт. Это красивый, но не слишкомброский наряд».
Она давно не просила Эллу помочь ей причесаться, но сегодня позволила себе такую роскошь – в основном потому,что ей хотелось с кем-то поговорить. Она боялась, что, еслиона ни с кем не поделится, то от сдерживаемого волнения разорвется на части. Элла немедленно ответила на ее звонок.
– Да, мисс?
– Не могла бы ты наполнить ванну, Элла? – спросилаБелинда. – С жасмином. И я бы хотела, чтобы ты меня причесала. Сегодня вечером меня пригласили на концерт.
Белинда увидела в глазах Эллы удивление и интерес, нодевушка не осмелилась задать вопрос, который, очевидно, ееволновал.
– Хорошо, мисс, – повторила она и направилась в ванную. –Давно вы не были на концерте, мисс, – решилась заметитьЭлла, выходя из ванной.
– Да, – согласилась Белинда. – Очень давно.
Она заколола волосы, чтобы они не намокли.
– Я с нетерпением жду этого концерта.
Элла с улыбкой кивнула. Затем она с непростительнойсмелостью спросила:
– В город приехала ваша подруга?
– Нет.
– Она живет здесь?
– Он, – поправила Белинда. – Это он.
– О- – воскликнула Элла, приятно пораженная новостью,которую сумела вытянуть у своей хозяйки. – Я подумала, выговорите о ком-то, с кем познакомились в родном городе.
Белинда не смогла скрыть волнения в голосе:
– Да, так и есть. Но сейчас мой друг живет в Бостоне. Онпровел здесь несколько лет, а я узнала об этом только вчера.
Он адвокат и работает в той же фирме, которая занимаетсямоим делом. Представляешь? Мы не знали, что живем в одном городе, и случайно встретились в прошлый четверг.
Элла широко улыбнулась.
– Поразительно, мисс- – обрадовалась она. – Неудивительно, что вы так разволновались, ведь вы идете на концертсо старым другом. Это прекрасноБелинда согласилась с ней.
– Ванна готова, мисс, – сообщила Элла. – Я вернусь через двадцать минут, чтобы вас причесать.
Увидев выражение лица Эллы, прежде чем та вышла задверь, Белинда подумала, что она будет шептаться с Сарой,обсуждая происходящее. Но, честно говоря, ее это ни каплине волновало.
Глава девятнадцатая. КОНЦЕРТ
Белинда прошла по заполненному людьми холлу и обнаружила, что Дрю ждет ее улестницы. Он ринулся ей навстречу и предложил руку, чтобы проводить в зал.
– Это платье смотрится на тебе так красиво- – прошептал он ей на ухо комплимент.
Белинда польщенно улыбнулась.
– Как прошел день? – спросила она.
– Это был тяжелый день, но удачный, –ответил он, – я многое успел, хотя времятянулось ужасно медленно.
Белинда согласилась с ним про себя, ноничего не сказала.
– Ты часто приезжаешь сюда? – спросила она, когда они уселись.
– О нет. Не так часто, как мне хотелось бы. Сначала я был занят учебой. Кроме того, мне приходилось работать, чтобызаплатить за образование. У меня не былони денег, ни времени, чтобы проводить его в таких местах.
Белинда восхитилась его честностью.
– Как долго ты работаешь в «Китс, Кросс и Ньюман»? –спросила она.
– Около года, – улыбнулся он. – Теперь я зарабатываюдостаточно, чтобы иногда позволить себе маленькую роскошь.
Полгода назад я решил, что хочу погрузиться в культурнуюжизнь. И однажды пошел на концерт.
На лице Белинды отразилось волнение.
– Тебе понравилось? – спросила она.
– Музыка понравилась. Но я не хочу ходить на концертыодин.
Белинда кивнула.
– Я тебя понимаю, – призналась она. – С тех пор, кактетя Вирджи умерла, я ни разу здесь не была.
– Ну, теперь мы можем ходить сюда вместе, – с улыбкойзаметил Дрю. – Хоть каждую неделюБелинда улыбнулась в ответ. Она не знала, ждет ли Дрюее согласия или просто поддразнивает ее.
Музыканты начали настраиваться, и разговаривать сталосложно. Дрю наклонился к ней и прошептал: