Рути застенчиво улыбнулась и даже быстро обняла Белинду.
– Она меня не помнит, – сказала Белинда Аарону, – онабыла совсем маленькой, когда я уехала. Даже ходить не умела.
Томас взволнованно перебил ее:
– А бабушка знает, что ты здесь?
Белинда покачала головой. Томас тут же повернулся к отцу.
– А мы можем ее отвезти, папа? Можем? Представляю,как удивится бабушкаАарон так быстро спрыгнул с ее колен, что она испугалась, что он упадет, и попыталась его удержать. Но он безопасно приземлился на ноги – как кошка, с улыбкой подумалаБелинда, – и стал вместе с Томасом упрашивать отца съездить на ферму. Даже малышка Рути захлопала в ладоши и присоединилась к хору голосов.
– Тихо, а ну-ка тихо- – рассмеялся Люк и поднял рукивверх. – Разумеется, мы отвезем тетю Белинду на ферму.
Но дайте ей хоть дух перевести- Пусть она приведет себяв порядок после дороги, а мама пока накроет на стол. Мывместе выпьем чаю, а потом поедем на ферму. Я сказал бабушке, что мы поужинаем у них.
Дети так шумно радовались, что Белинде хотелось закрытьуши. Но она только весело сказала себе: «Даа, в особнякеМаршалла никогда не бывает так шумно-»
– Томас, передай мне шляпную коробку, пожалуйста- –попросила Белинда.
– Но ведь ты уже надела шляпу, – напомнил Аарон,с любопытством глядя на нее.
Белинда рассмеялась.
– Я знаю, – сказала она.
– Хочешь положить шляпу в коробку? – спросил Томас.
– Неплохая идея, но мне нужно кое-что оттуда взять...
Белинда заглянула внутрь и вытащила коробку конфет.
– Вот, это вам, – сказала она, передавая ее Эбби. – Мамабудет вас угощать.
Глаза детей радостно засверкали, и три пары маленькихручек потянулись к Эбби. Она дала каждому ребенку по конфете и спрятала коробку в буфет. Белинда направилась в ванную. Она услышала, как Люк обращается к Рути:
– Скажите, юная леди, ваша мама говорила вам, что можно без разрешения убегать к Маффи?
Девочка тихо всхлипнула. «Ох, – подумала Белинда, входя в ванную и снимая шляпу, чтобы привести в порядок волосы и вымыть лицо и руки, – как я рада, что мне неприходится никого наказывать- Наверное, намного легчезакрыть глаза на мелкие проступки». Но она знала, что Люктак не сделает, даже если это намного легче. Она часто слышала, как он говорил: «Дисциплина должна быть постоянной, иначеэто не дисциплина, а наказание». Девушка не сомневаласьв том, что брат не верит в то, что наказание само по себе может принести пользу.
Когда они ехали на ферму, Белинда была взбудоражена неменьше малышей. Томас, Аарон и Рути болтали без умолку,соревнуясь за ее внимание. Они показывали ей на каждуюферму и межу. Она сама могла бы их назвать, но молчала,чтобы дети могли поиграть в «экскурсоводов». По мере приближения к ферме ее сердце колотилось все сильнее. «Правильно ли я поступила? Может, мне следовало предупредитьо своем приезде родителей? – снова спрашивала она себя. –А если это станет для них слишком сильным потрясением?» Белинда глубоко вздохнула и попыталась прислушатьсяк детской болтовне. Она с такой силой сжимала подлокотниксиденья коляски, что костяшки пальцев побелели. Люк погонял лошадей. Еще чуть-чуть – и это стало бы небезопасно.
Наконец они свернули на дорогу к их ферме. Белинда всегда считала белый фермерский домик большим, и ее поразило, каким маленьким он ей показался: никак не сравнитьс особняком Маршалла. Да, он был маленьким и безыскусным.
«Но это же мой дом-» – радовалась она. Белинда подпрыгивала на краешке сиденья. Она с трудом дождалась, покаколяска остановится.
– Не вздумайте что-нибудь крикнуть бабушке- – предупредил детей Люк. – Тетя Белинда хочет преподнести ейсюрприз.
Малыши, широко раскрыв глаза, понимающе закивали,а Рути на всякий случай даже зажала рот ладонью. Сторожевойпес подбежал к ним, чтобы поприветствовать. Похоже, он помнил Белинду. Он остановился рядом с ней, лизнул руку, помахал хвостом, и она ласково погладила его по голове.
– Ты меня не забыл, правда? – радостно промурлыкалаона.
Но собака унеслась прочь. Кажется, ее больше заинтересовали дети, бегущие к дому. Марти появилась в дверях, вытирая руки о передник.
– А я вас не ждала так рано, – воскликнула она. – Тебеудалось раньше уйти с работы?
Женщина наклонилась, чтобы обнять Аарона и Рути.
– Как дела в школе, Томас? – спросила она.
Белинда, спрятавшаяся за Люком и Эбби, еле сдерживалась. Ей хотелось опрометью кинуться в материнские объятия,но она подавила импульс и сглотнула, чтобы прогнать подступающие рыдания.
– Ты готова? – шепотом спросил Люк, и Белинда кивнула.
Она улыбалась, но в глазах у нее стояли слезы. Они втроем подошли к дому. Марти оживленно болтала с детьми. Белинда поразилась, что малыши даже не намекнули, чтоприготовили бабушке сюрприз, хотя бросали озорные взгляды в сторону приближающихся взрослых. Белинда почтидошла до матери, когда маленькая Рути не выдержала.
– Смотри- – воскликнула она, указывая на тетю пухлымпальчиком.
Марти подняла глаза. Люк среагировал мгновенно и сделал шаг в сторону. Белинда услышала, как ахнула мать. С криком: «Маленькая моя-» – она бросилась навстречу младшейдочери. Белинда поспешила к ней, и они, всхлипывая, заключили друг друга в объятия. Марти снова и снова ласково шептала дочери, как она ее любит, но называла ее «Белиндой»,а не «маленькой». Белинда не помнила, чтобы мать когда-либоназывала ее так. «Неужели она считает меня малышкой?» –удивилась она.
– Ах, мама, – наконец сказала Белинда, – как я радатебя видетьМарти вытащила носовой платок из кармана передникаи вытерла глаза и нос. Она сделала шаг назад и внимательновоззрилась на ее лицо.
– Ты изменилась, – наконец сказала она и закивала, –по твоему лицу я вижу, что ты повзрослела. Ты уже совсембольшая, Белинда- – И она вновь притянула ее к себе.
А ей казалось, что мама выглядит в точности, как раньше.
«Спасибо Тебе, Господи, – прошептала она, – спасибо за то,что Ты заботился о матери».
Остальные родные тоже требовали внимания, и женщинам пришлось оторваться друг от друга, потому что дети разом загомонили:
– Бабушка, а ты удивилась? Удивилась?
– Ох, не то слово- Конечно, удивилась– Здорово мы тебя разыграли, да, бабушка? Ты же совсем не ожидала?
– Еще бы не здорово- Это уж точно. О-хо-хо, – и Мартилюбовно взглянула на Белинду: – Какой приятный сюрпризИ она повела родных на просторную кухню.
– Дедушка тоже удивится, правда? Правда?
– А как же- Конечно, удивитсяТак они весело болтали, лепетали и хихикали, пока у Белинды не закружилась голова.
– Сбегаю расскажу дяде Клэру и тете Кейт, – крикнулТомас и направился к двери, но потом остановился и посмотрел на Белинду: – Можно?
– Конечно, – рассмеялась Белинда, – скажи, что мне нетерпится с ними повидаться.
Когда пришли Кейт и мальчики, стало еще более шумнои весело. Всего двое из трех племянников Белинды были дома,один работал с отцом в поле. Белинда была поражена, увидев, что Дэвид ростом выше ее, а Дэк скоро его догонит. Ониобняли ее неловко, по-мальчишески, а Кейт сдавила в объятиях. Белинда даже подумала, что Кейт, наверное, представляет, что обнимает свою дочь Эмми Джо...
– Есть какие-нибудь новости от Эмми Джо? – спросилаона, переводя дыхание.
– Она пишет, что все хорошо. Со дня на день родит второго ребенка, – Кейт вытерла глаза, глубоко вздохнула и попыталась улыбнуться. – А ее старшенькому скоро исполнитсятри года. Не верится, правда?
Белинда кивнула, пытаясь вообразить беззаботную ЭммиДжо в роли матери.
– Что ж, такова жизнь, – пожала плечами Кейт. – Мырастим детей, а потом они от нас уезжают. Так уж все устроено. У Дэна тоже есть подружка. Хорошая девушка, так чтои он, видимо, скоро заживет в собственном доме.
– А Дэн... работает с Рэндом?
Белинда удивилась, с каким трудом она произнесла этотпростой вопрос.
– Ах, нет, – быстро объяснила Кейт. – Рэнд уехал, вернулся в тот город, где жил раньше. Дэн время от времени строит что-нибудь для соседей, но в основном работает с отцом наферме.
Белинда почувствовала облегчение. Поездка домой былабы омрачена, если бы она опять поссорилась с Рэндом. Хотяей было бы приятно с ним поболтать.
– Он женился на девушке из тех мест, – продолжала Кейт. –Она не хотела оставлять родных, и они поселились там.
«Сначала Джексон, а теперь Рэнд», – подумала Белинда, и в ее глазах, несомненно, отразилось удивление.