— Ещё месяц на улице, и ты ничем не будешь от нас отличаться.
Кэти снова уставилась на книжный переплёт.
— Но я не могу вернуться, — сказала Кэти.
Джоэл опять повернулся в её сторону.
— Почему, потому что ты не можешь себя заставить? Кэти, — обратился парень, — жизнь не приходит с инструкцией по применению. Мы все совершаем ошибки. Но всё же самая большая ошибка — не осознавать своих ошибок. Ты должна хорошенько подумать, действительно ли твоя гордость стоит того, чтобы встречаться с такими последствиями.
Кэти на мгновение заглянула в голубые глаза, а потом вновь перевела взгляд на свои пальцы.
— Дело не в моей гордости.
— А в чём?
Девушка открыла было рот, но тут же его закрыла.
— Ты не хочешь об этом говорить, — догадался Джоэл.
— Нет, да, просто... Ты посчитаешь это незначительным, — пробормотала она, на секунду взглянув на него.
Джоэл пожал плечами.
— А может, и нет.
Кэти глубоко вдохнула, замешкавшись на мгновение, но всё же начала рассказ:
— Моя мама, у неё новый мужчина... Адам. Он повар, и я никогда ещё не видела её такой счастливой, как с ним. Она этого заслуживает, действительно заслуживает. Но теперь мама почти не появляется дома. Адам владеет сетью ресторанов в разных городах, и она постоянно с ним путешествует. Уже несколько месяцев я как пятое колесо в телеге. А недавно... — Кэти на мгновение замолкла. — Недавно я подслушала их разговор. Мама разговаривала с моим биологическим отцом и попросила его меня забрать.
— А ты не любишь своего биологического отца? — спросил Джоэл.
Кэти вымученно улыбнулась.
— Чтобы любить или не любить его, мне надо для начала его узнать. В последний раз мы виделись, когда мне было шесть лет. Он живёт отшельником в какой-то дыре на севере Техаса. Моя мама тогда сбежала от него, потому что не могла больше находиться так далеко от цивилизации.
Джоэл узнал тонкие морщинки беспокойства на лбу девушки.
— Тебе не кажется, что тебе следовало бы поговорить об этом со своей мамой?
— Я не знаю, — пробормотала она. — По телефону она казалась очень решительно настроенной. И я не хочу ни переезжать к мужчине, которого не знаю, ни оставаться с женщиной, у которой больше нет в жизни для меня места.
Прошло какое-то время, прежде чем Джоэл ответил:
— Но это… это окружение, улица — это ведь не то, чего тебе хочется. Может быть, сначала с отцом и будет тяжело, но это всё же лучше, чем ты думаешь. Ты найдёшь друзей в новой школе и... встретишь парня, который тебе понравится.
— Сомневаюсь, — ответила Кэти. — Мы с отцом даже не знаем, о чём по телефону поговорить. А друзей я даже после стольких лет, прожитых в Нью-Йорке, почти не нашла. Только две девчонки, с которыми я иногда встречаюсь после школы. В моей жизни был только один парень, которому я понравилась. — Кэти состроила кислое выражение лица.
— Что же случилось? — захотелось узнать Джоэлу.
Кэти закатила глаза.
— Я случайно подожгла его во время школьного эксперимента.
Джоэл в течение нескольких секунд смотрел на Кэти, а потом вдруг рассмеялся; так чисто, что даже в животе у него разлилось тепло.
— Ну, он посчитал это не таким уж смешным, — ответила на это Кэти. На её щеках заиграл лёгкий румянец.
— Ну, тогда у него проблемы с чувством юмора, — заметил Джоэл.
Кэти вздохнула.
— Но на секунду возвращаясь к теме разговора, — напомнил Джоэл, — посмотри на это с другой стороны. Твои мама и папа, скорее всего, сейчас с ума сходят от волнения. Конечно же, переезд принесёт с собой изменения, возможно, не очень приятные, но у тебя будут перспективы. Если же ты останешься здесь, то у тебя не будет возможности для развития. Не забывай об этом и хорошо подумай.
Джоэл взглянул Кэти в глаза, ища в них доказательство того, что она его поняла. Девушка кивнула.
— Хорошо, — сказал Джоэл. — Тогда давай теперь поспим, ладно?
— Ладно.
Джоэл задул свечу, и оба легли набок. Спина к спине, как и каждую ночь. И, к сожалению для парня, вскоре попа к попе.
~~~
— Она н-н-икогда больше не вернётся, — всхлипывал Луис, вытирая рукавом слёзы с лица.
— Вернётся. Я уверена, что она вернётся, — утешала Кэти, поглаживая парня по плечу. — Может быть, она просто заблудилась или провела ночь где-то в другом месте.
— А е-е-если нет?
— Наверняка это так. Вот увидишь.
— О-о-она такая замечательная, знаешь, К-к-кэти?
Луис посмотрел на рыжеволосую девушку заплаканными глазами.
— У неё характер как у человека, и-и она оч-чень л-л-любит детей, знаешь? Очень л-любит детей.
Джоэл сидел в противоположном конце склада, стараясь не обращать внимания на представление Луиса, и пытался сосредоточиться на Шерли. Она лежала перед ним, свернувшись в клубок, глаза девушки были почти закрыты.
— Я могу что-нибудь для тебя сделать, Шерли?
Она медленно покачала головой.
— Нет, сегодня утром Нэйт ушёл за таблетками.
Джоэл перевёл взгляд на разбитое окно; осеннее солнце стояло совсем высоко в небе, должно быть, сейчас было время обеда.
— Видимо, пока неудачно, — пробормотал он. — Послушай, Шерли, в нескольких домах от нас сегодня проходит ярмарка. Я достану тебе немного фруктов и овощей.
— Но у нас больше нет денег, — ответила девушка.
— Я что-нибудь придумаю.
— Но будь осторожен, постарайся, чтобы ничего не случилось...
— Не волнуйся, все уже зажило, — успокоил девушку Джоэл. — И, может быть, мне улыбнётся удача и продавщица что-нибудь подарит. Не волнуйся, я что-нибудь придумаю.
Шерли кивнула.
— Хорошо.
Парень со светлыми волосами встал и направился к двери. Положив ладонь на ручку двери, он замер.
— Кэти? — позвал Джоэл.
Никакой реакции.
Он заметил, что иногда ему приходится окликать её дважды, чтобы она отреагировала.
— Кэти?
Девушка испуганно обернулась к нему.
— Да?
— Ты со мной?
Она что-то сказала Луису, но Джоэл не расслышал, поднялась и последовала за парнем на улицу.
— Куда мы идём? — поинтересовалась Кэти.
— На ярмарку.
Рынок на Мур-стрит походил скорее на праздничную церемонию, чем на уличную ярмарку. Независимо от цвета кожи, все друг друга приветствовали, болтали, торговались вполголоса и несли покупки в тонких полиэтиленовых пакетах. Джоэл и Кэти протискивались через пёструю толпу и спрашивали у каждого прилавка, могут ли продавцы им что-нибудь отдать. Удача улыбнулась им только у третьего прилавка с конца. Маленький полный пожилой мужчина бесплатно вручил им пакет овощей и фруктов. Джоэл смотрел в пол, не решаясь взглянуть на мужчину, и Кэти впервые почувствовала, как унизительно просить милостыню. Именно по этой причине Джоэл и взял её с собой.
На обратном пути оба шли молча. Пакет болтался в руке Джоэла и сопровождал их шаги тихим шуршанием.
— Шерли... Она уже несколько дней такая бледная, — начала Кэти. — Она нехорошо себя чувствует?
— Цинга.
— Прости?
— Цинга. Болезнь, которая появляется из-за недостатка витаминов.
Кэти на мгновение остановилась и посмотрела на Джоэла широко открытыми глазами, прежде чем продолжить путь.
— Это что-то серьёзное?
— Для нас серьёзнее, чем для других людей. Кости болят, постоянная усталость, высокая температура, понос. Некоторые теряют зубы. У Шерли это уже шестой раз. Её иммунная система очень ослабла, поэтому Шерли не может полностью выздороветь.
— Так вот зачем овощи, — пробормотала Кэти.
— Да, но Шерли надо их есть тоннами, чтобы это хоть как-то подействовало. Ей нужно очень много витамина С. И Нэйт раздобудет ей его. А пока немного яблок и перца — это лучше, чем ничего.
Когда они добрались до склада, ничего не изменилось. Шерли лежала, сжавшись в своём спальном мешке, а Луис сопел и плакал.
— О-оставьте д-д-дверь открытой! Иначе он-на не сможет в-в-в-войти! — крикнул Луис ребятам, на что Джоэл закатил глаза, однако сделал, как было сказано. Сразу после этого он стал ухаживать за Шерли. Достав нож, начал нарезать на маленькие кусочки принесённые овощи. Кэти же в это время пыталась успокоить Луиса.