– Вы знаете, именно так пахло от того парня в лифте. – Видимо, он работал в этой компании, которая закупала и поставляла пряности и другие ингредиенты. Она подняла взгляд на Ниалла: – Ваш брат хотел, чтобы я опознала тело, да?
Судя по мрачному виду Ниалла, он этого не исключал.
– Мы постараемся быстро с этим покончить и уведем вас, а я останусь здесь поработать.
Скрепя сердце Люси двинулась за Ниаллом.
Их встретил Кейр:
– Спасибо, что пришли. Идемте.
Ниалл отпустил ее руку, сразу став серьезным и сосредоточенным. Кейр тоже был озабочен. Он повел их по проходу между двумя длинными рядами поддонов с бумажными мешками и картонными коробками с наклейками «Морская соль» и «Оливковое масло».
– Я уже вызвал машину для транспортировки трупа, но прежде, чем криминалисты осмотрят место преступления и отправят тело на вскрытие, мне хотелось бы кое-что показать вам, Люси. Сторож, обнаруживший труп, думает, что жертва помешала ограблению. В офисе при складе имеется сейф, в пятницу как раз выплачивают зарплату, значит, в нем должны были находиться деньги.
– Но сами вы не думаете, что это ограбление? – спросила Люси.
– Да, мэм. Сейф цел и невредим. Но я попросил приехать владельца, чтобы он лично вскрыл сейф и проверил его содержимое.
– И двери офиса не взломаны, – заметил Ниалл. – Если вору нужны были деньги, зачем ему лезть на склад? Нет, здесь что-то другое. – Он остановился у одного поддона и сфотографировал отпечатки ног и глубокую царапину на его нижней планке. – Похоже, здесь произошла потасовка.
Он указал на выход, а потом в конец гаража, где до самого потолка громоздились штабеля ящиков с различными продуктами и пряностями. Не нужно было быть экспертом, чтобы видеть раз ницу в размерах и рисунках отпечатков подошв обуви на тонком слое пыли. Одни следы вели к выходу, тогда как другие – в глубину гаража, куда и направился Кейр. Но как Ниалл сообразил, что эти следы связаны с преступлением, а не оставлены здесь рабочими, поразилась Люси. Он вдруг задержался и показал на джутовый мешок, расположенный на уровне груди. В одном углу мешка виднелась небольшая прореха, из нее высыпалась кучка сухого порошка с сильным запахом орегано. Ниалл сделал снимок темно-красного пятна на мешке вокруг дырки.
– Проследи, чтобы криминалисты вырезали ткань для анализа.
– Ясно. – Кейр сделал пометку в своем блокноте и повел их к месту, которого она так боялась. – Думаю, здесь закончилось то, что началось там дальше.
Они снова свернули за угол и сразу увидели погрузчик с вилочным захватом, врезавшийся в уложенные штабелем коробки с наклейками «Масло пальмовое». Из разбитых бутылок все еще вытекало масло.
Но тут Люси увидела такое, что заставило ее отпрянуть к шедшему прямо за ней Ниаллу. Между поддоном, поднятым вилами погрузчика, и штабелем коробок был зажат человек, вытянувшийся во весь рост. Он застыл там, и то место, чуть выше пояса, куда в него врезался пустой поддон, представляло собой жуткое месиво из крови и плоти. Но не это больше всего ужаснуло Люси.
Теперь она поняла, почему Кейр попросил ее приехать.
На голову и грудь человека было накинуто мокрое детское одеяльце, это было одеяльце Томми – кто-то украл его в ту ночь из прачечной.
Кейр внимательно следил за ее реакцией.
– Я вижу, вы узнали одеяло. Я сразу понял, что оно соответствует описанию, которое вы дали Ниаллу.
Ниалл встал так, чтобы загородить убитого.
– Насколько я понимаю, ты подверг Люси этому испытанию не только для этого.
– Да! Извините, Люси. Это одеяльце не единственное, что показалось нам здесь знакомым. – Кивком Кейр велел работавшему там криминалисту убрать одеяло в пакет для улик, затем обратился к брату: – Способ убийства указывает на невероятную жестокость убийцы.
– Или его отчаяние. Кому придет в голову убить человека при помощи погрузчика?
Люси догадалась, куда клонится разговор.
– Человеку, у которого для этого недостаточно сил… – Она отчаянно замотала головой. – Нет, нет! Диана этого не делала.
– Ниалл, мне нужно, чтобы она на него посмотрела. – Кейр попросил брата отойти в сторону.
Не двигаясь с места, Ниалл постарался ее подготовить:
– Люси, глаза убитого открыты. Его лицо все в синяках и опухло, отчасти, по-видимому, в результате драки, отчасти из-за начальной стадии разложения тела, когда жидкость проникает в ткани. Он выглядит далеко не так, как покойники, которых вы могли видеть на похоронах.
Его объяснения смягчили удар, когда он отошел в сторону, и она увидела лицо убитого.
И все-таки Люси вздрогнула, не столько от вида ужасной смерти этого человека, сколько от знакомого лица, которое преследовало ее на протяжении последних дней. Ниалл снова загородил собой черноволосого мужчину в окровавленной кожаной куртке.
– Это тот самый человек, который напал на вас в больнице? – спросил Кейр. – Он подходит под ваше описание, которое вы дали Ниаллу.
– Да, это он.
Но дальше стало еще страшнее. При всем своем желании, Ниалл не смог помешать ей увидеть еще кое-что. Она с ужасом уставилась на знакомую вещь.
– Господи, не может быть! – Ниалл хотел удержать ее, но она показала на грудь убитого. – Что это? Почему? Бедная моя девочка!
Она зажала рот, удерживаясь от приступа рвоты, а стены вокруг нее закачались. Ниалл схватил ее за плечи, увел за угол и прислонил спиной к заполненным коробками паллетам. Затем встал перед ней.
– Люси, смотрите на меня, слышите? Дышите глубже, дорогая, дышите глубже.
Она едва заметила его внезапную нежность. Перед ее взором маячила торчащая из груди убитого отвертка с наклеенными на розовую пластиковую ручку красными бусинками. Отвертка была точно такой же, как та, которой, по мнению Ниалла, вскрыли дверь ее квартиры в день, когда ей подкинули Томми.
– Люси! – Он взял ее за подбородок и поднял лицо к себе. – Только не теряйте сознание. Вы меня слышите?
– Я в жизни не теряла сознание и сейчас не собираюсь. – Вспышка возмущения заставила ее забыть о потрясении. Она схватила Ниалла за полы куртки. – Я знаю, что вы думаете. Но Диана этого не делала, не делала, понимаете?!
– Сейчас я думаю вовсе не об этом, – тихо ответил он.
В его синих глазах была только тревога за нее. Он осторожно отвел с ее щеки прядь волос. Люси прижалась лицом к его груди, отодвинув фотокамеру.
– Обнимите меня, Ниалл, чуть-чуть, немного… Мне нужно…
Он быстро обнял ее, прижав к своей груди, опустив подбородок на ее пышные волосы, закрыв ее ото всех своим телом. Она погрузилась в его тепло, вдыхая запах его крепкого и чистого тела.
Так она стояла несколько минут, пока окончательно не пришла в себя. Ниалл терпеливо ждал, поглаживая ее по голове.
Рядом вдруг деликатно покашлял Кейр.
– Не хотелось бы вас беспокоить, но чем скорее мы получим ответы на вопросы, тем раньше Люси сможет уйти отсюда. Как ты думаешь, что стало причиной смерти жертвы – побои, вилы погрузчика или удар отверткой?
Люси прошептала Ниаллу:
– Больше со мной такого не будет, поверьте.
– Я верю. Но больше не ходите туда, поговорите с Кейром, а я пойду повожусь там.
Только после того, как она мягко подтолкнула Ниалла, он оставил ее и исчез за углом.
– Значит, вы узнали отвертку? – спросил Кейр.
Люси кивнула и обхватила себя руками, сдерживая дрожь.
– Она такая же, как та, что Ниалл обнаружил в моей квартире, из набора инструментов, которые я подарила Диане несколько лет назад, когда она еще жила со мной.
Кейр заглянул за угол, явно обменявшись со старшим братом сожалеющим взглядом. Но он ошибался! Люси сказала бы это Ниаллу и кому угодно.
– Только Диана этого не делала! Ведь ее набор могли украсть, чтобы подставить ее. Да-да! Кто-то хотел ее подставить!
Кейр одернул спортивную куртку и уперся руками в бока, приняв более добродушный вид.
– Она могла сделать это в целях самозащиты. Это соответствует предупреждению убитого, чтобы вы не вмешивались, иначе все испортите. Если он грубо с ней обращался, тогда понятно, почему она решила спрятать Томми.
– Нет, нет, она никого не убивала!
Вернулся Ниалл, держа в руках, затянутых в синие перчатки, какой-то предмет, похожий на термометр для мяса, и бумажник.
– А вы сами убили бы человека, чтобы спасти Томми? Или защитить себя от человека вроде Роджера Кэмпбелла?
– Это не одно и то же. Я и не думала мстить Роджеру.