- Мой развод был не таким уж удачным, - сказала вдруг Сьюзи. - Я ничего не получила.

Подруги застыли на месте в изумленном молчании.

Некоторое время Сьюзи с неподвижным лицом рассматривала пресс-папье на столе. Сдвинула его чуть левее. А в следующую секунду ее маска раскололась, и лицо потеряло сдержанно-отстраненное выражение. Уголки рта поползли вниз, и теперь было видно, что она едва сдерживает отчаяние.

- Он меня подставил по полной программе. Я и не знала, но Чарлз несколько лет только тем и занимался, что переводил свои активы, создавал офшорные компании, номерные счета. Этот сукин сын постарался, чтобы я не получила ничего, ни цента! Мы еще жили вместе, а он уже планировал, как оставит меня без средств.

- Но все говорили…

- Все повторяли ту ложь, что я придумала и озвучила. Я не вынесла бы позора, узнай люди, какой дурой я была, как Чарльз обошелся со мной! Поэтому… - она горько улыбнулась и взглянула на Аманду, - фактически я сделала то же, что и ты. Я притворилась. Только ты притворялась французской горничной, а я - богатой женщиной.

- Но на что же ты жила? - растерянно спросила Брук.

- Не так давно умерла моя бабушка, и она оставила мне кое-какие деньги. Некоторое время мы продержались на этом, но деньги почти кончились, и я не знала, что делать. Я собиралась продать ее драгоценности. - Она покраснела, и теперь было понятно, что это краска стыда. - Но за них нельзя получить полную цену. Если бы их украли, я по страховке получила бы больше.

Некоторое время все молчали, переваривая шокирующую информацию.

- Итак, что вы от меня хотите? - устало спросила Сьюзи. - Забрать заявление из полиции и снять с Соланж и остальных обвинения в воровстве?

Аманда задумчиво рассматривала Сьюзи Симмонс. Теперь, когда та больше не носила отвратительную маску высокомерного пренебрежения, она стала похожа на прежнюю Сьюзи, которую Аманда когда-то знала и с которой неплохо ладила. «Надо же, как странно, - думала Аманда. - Получается, что Сьюзи тоже жертва. Как и я. И она практически делала то же самое - защищала своих детей и дом… только делала это как умела. Нельзя наказывать ее за это».

- Давай ты, просто сделаешь вид, что нашла драгоценности и деньги. Меня это вполне устроит, - сказала Аманда.

- Минуточку… - начали в один голос Кэндис и Брук.

- Не знаю, какие у тебя планы на будущее, - продолжала Аманда, взглядом призвав подруг к молчанию, - но наша компания собирается расширяться.

Она ждала, и, наконец, Брук и Кэндис кивнули.

- Ты в своем роде совершенство. - Аманда обвела рукой идеальную комнату. - Думаю, ты станешь ценным приобретением для нашей фирмы.

- Я? Чтобы я убирала дома? - Сьюзи расхохоталась. - И что? Мне нужно будет говорить с акцентом и гримироваться?

- Нет, - спокойно ответила Аманда. - Мы больше не станем маскироваться и притворяться, И раз уж тебе так невыносима мысль об уборке, то и этого можно избежать. Лично для меня это своего рода психологическая разгрузка. Но если хочешь, можешь получить другую работу. Мы собираемся набирать персонал, и ты могла бы обучать людей.

Аманда взглянула на подруг и улыбнулась. Она подумала о том, как же ей повезло, что она встретила таких замечательных людей. Они через многое прошли вместе, и теперь впереди у них столько всего интересного, и они заслужили право с надеждой и оптимизмом смотреть в будущее. «Возможно, я теперь по статусу мать-одиночка. Но я не одна. И я могу поддержать других, чтобы они не чувствовали себя одинокими».

- Я могу пообещать тебе одну вещь, - сказала Аманда. - Все, что мы будем делать дальше, мы будем делать под своими именами и обойдемся без грима и переодеваний. И мы сделаем все, чтобы преуспеть! Правда, девочки?

Верная своим словам о том, что не станет больше прятаться за спину Соланж, Аманда решила не откладывать и нанести вести визит Хантеру Джеймсу, чтобы прояснить и эти отношения. Она отвезла подруг по домам и поехала к дому Хантера. Его машина стояла у ворот гаража: это значит, что Хантер Джеймс, наконец, вернулся домой.

Аманда позвонила в дверь. Она ожидала, что первым отзовется Фидо, но того, видимо, не было дома. Зато за дверью раздались шаги его хозяина, и вот уже Хантер стоит на пороге и смотрит сверху вниз на Аманду.

- Bonjour, Solange, - сказал он на прекрасном французском. - Comment vastu?

Аманда вспыхнула от смущения, но сделала над собой усилие и спросила:

- Так ты уже в курсе?

- Да я давно в курсе, - ответил он, улыбаясь. Хозяин отступил от двери, приглашая Аманду войти. Ступив в холл, она увидела чемодан и ноутбук посреди прихожей.

- Я узнал тебя во время первого же визита, Соланж, - спокойно продолжал он. - Не понимаю, как другие могли обмануться. И должен признаться, Соланж меня очаровала. Она смешлива, обаятельна и настоящий боец. Фидо, между прочим, не единственный здесь, кто может узнать женщину.

Аманда снова вспыхнула от смущения, вспомнив, что теперь не только Фидо близко знаком с самыми разными частями ее тела.

- Но вот что меня беспокоит… - задумчиво протянул он, и Аманда напряглась. - А как же ее близнецы? Есть ли, кому за ними присмотреть?

Аманда молчала. До нее только что дошел тот факт, что Хантер прекрасно говорит по-французски. Но… но это значит, он понимал все, что она говорила, включая те весьма рискованные высказывания… Она опять мучительно покраснела.

- Ты говоришь по-французски, - растерянно выпалила она.

- А ты как думала? Я шесть лет играл за Монреаль. Кстати, мне очень нравились шутки Соланж. Язычок у нее был весьма острый, доложу я тебе.

- Что ж, раз так и ты все знал, - Аманда, наконец, справилась со смущением, - тогда где же ты был? Неужели никто не говорил тебе, что как минимум невежливо уехать сразу после того, как ты переспал с женщиной, и даже не позвонить ей?

- Я оставил тебе ключ от дома и записку. Аманда хмыкнула.

- И я тебе звонил. Там, куда я ездил, была совершенно отвратительная связь, мобильный почти не работал, и я смог дозвониться до твоего домашнего телефона только один раз. Я говорил с Уайаттом. - Видя, что она смотрит удивленно, Хантер спросил:

- Он забыл тебе сказать?

Аманда кивнула.

- Мне пришлось съездить в Доминиканскую Республику - там появилась возможность заключить неплохую сделку, но конкуренты наступали на пятки, и мы боялись, что договор уплывет к ним в руки. Вылетать пришлось срочно, и Фидо с девочками я завез к бабушке с дедушкой, а оттуда сразу же поехал в аэропорт. Я вот только что вернулся. Аманда, клянусь, мне и в голову не могло прийти, что ты окажешься за решеткой именно в тот момент, когда я буду за тридевять земель. Но впредь я всегда буду оставлять тебе номер, по которому меня можно будет найти в любое время дня и ночи.

Аманда улыбнулась, и он улыбнулся в ответ. В глазах его вспыхнул знакомый огонек.

- Viens ici [5] , - сказал он. - Je veux te faire l'amour [6] .

Хантер подхватил ее на руки и понес в спальню. А по дороге нашептывал ей на ушко по-французски, чем именно и как они будут сейчас заниматься.

Эпилог

На летней террасе дома Аманды Шеридан было весело. Хантер Джеймс жарил бургеры на гриле. Дэн Донован и Хэп Маккензи пили пиво и давали ему ценные указания. Стоял теплый сентябрьский денек, и листья только начали расцветать праздничными осенними оттенками красного и золотого.

Уайатт, Тайлер, Дрю и Джулия перебрасывались мячиками во дворе, обсуждая последнюю игру своей команды и новых игроков.

- Как ты думаешь, твой отец согласится в будущем сезоне тренировать наших питчеров? - спросил Уайатт у Джулии. Они подружились, потому что Уайатт признал, что «она очень ничего», для девчонки, разумеется.

Меган и Саманта расположились в шезлонгах с журналами для девочек, которые они самым тщательным образом изучали. Красная роза и Белая роза еще больше похорошели за лето и теперь чувствовали себя во всеоружии для нового учебного года.

Аманда, Брук и Кэндис хозяйничали на кухне.

- Ой, просто умираю, как хочу глоток вина, - пробормотала Кэндис, с завистью посматривая на бокал мерло. - Я как-то никогда не испытывала пристрастия к выпивке, но сейчас просто не знаю, что на меня нашло: так и тянет хоть пригубить. Наверное, все из-за этого негодяя.

Ее рука легла на круглый животик, а лицо сияло счастьем, несмотря на жалобы.