От: Кери Диксон (reception@widgetex.co.uk)
Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)
16.34
Тема: Пора поразвлечься
А не забуриться ли нам вечерком в «Лок Инн»? Мне тут рассказали одну ПОТРЯСАЮЩУЮ сплетенку…
От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)
Кому: Кери Диксон (reception@widgetex.co.uk)
16.40
Тема: По уши в работе, так что…
Извини – опять придется торчать на работе допоздна. После поездки с Погонщиком на Международную ярмарку хитроумных приспособлений Стервозу просто переполняют свежие идеи. Задавала Дейв должен был мне помочь, но этот гад опять смылся с обеда – проходит собеседование в поисках новой работы.
Для вас есть… два… новых сообщения. Первое сообщение получено… сегодня… в… семнадцать… часов… пятьдесят три… минуууты.
«Люси, это папа. Надеюсь, ты сейчас где-нибудь развлекаешься. Мы с мамой едем завтра на скачки, где выступает наша лошадка. За тобой заедем в восемь утра. Джейн поедет с нами? Да, чуть не забыл. Что ты думаешь насчет однодневной экскурсии с гидом по тайным военным бункерам Уэльса? Включая автобус и обед. Извини, приходится говорить шепотом. Как тебе идейка? Стоит взять маме путевочку?»
Второе сообщение получено… сегодня… в… восемнадцать… часов… двадцать семь… минууут. «Привет, Джейн. Это Чарльз. В электричке. Завтра свободна? Скачки в Аскоте. Шляпы. Заеду в полдень. Обед у воды. Чао».
Записки на холодильнике в Барр-коттедже:
Джейн,
Собиралась пригласить тебя завтра поехать с нами, чтобы посмотреть, как выступит Простак на местных скачках, но, похоже, ты занята. Если хочешь, можешь взять мою черную соломенную шляпу.
Люси
Спасибо, но черная солома – это не по-аскотски. Желаю повеселиться в низах.
Дж xx
Универмаг «Крамп-Хопкинс»
Уэксбери
Чек:
Шляпа от Лолы Ласалль: £ 159,99
От: ЛЮСИ Гордон (juicylucy@webbedup.net)
Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)
23.07
Тема: Снимите шляпы, господа
Извини, совсем не было времени написать тебе.
Мама с папой сегодня вытащили меня в Глостершир: дрессировщик пробует Простака на отборочных соревнованиях местного масштаба. Простак занял пятое место, хотя мог бы выступить и лучше, не выкинь он свой очередной фортель, когда на арену залетел голубь. Папа был искренне потрясен таким успехом и долго еще потом о чем-то разговаривал с дрессировщиком.
Джейн чудесно провела время с Чарльзом в Аскоте, несмотря на то что он настоял и сделал за нее ставку, т. к. считает, что настоящей леди не пристало самой заниматься такими вещами. В результате Джейн выиграла почти две сотни, что вполне покрывает стоимость шляпы, которую ей пришлось купить по такому случаю. Ее совершенно не заинтересовал мой рассказ об успехах Простака. Она говорит, что местные соревнования – это «дилетантство» по сравнению с настоящими скачками. Еще она говорит, что Чарльз и все его друзья из Сити – люди настолько богатые, что играючи заказывают в баре шампанское двухлитровыми бутылками. От ее восторгов начинает тошнить. Вечером мы с Беллой смылись в «Корову», так Джейн увязалась за нами и без умолку трещала о своем Чарльзе. Она желает разузнать про леди Г., некогда простую эссекскую девчонку, выскочившую замуж за аристократа. О боже. Л ххх
W Microsoft Word – ДилеммаЛюси. doc
После сегодняшнего воскресного обеда папа попросил меня зайти взглянуть на новую пилу-«болгарку», которую он купил взамен старой, искалеченной о горелую пиццу. Но на деле это оказалось хитрой уловкой – ему всего лишь необходимо было выманить меня в сарайчик, чтобы поговорить о Простаке. Дрессировщик Марк хочет выкупить у нас конягу, и папа с радостью ухватился за это предложение. Он спросил, не возражаю ли я. Сразу честно призналась, что Простак несколько крутоват для такой трусихи, как я. Надеюсь, случай с Простаком заставит папу хорошенько призадуматься, прежде чем дарить маме поездку по военным бункерам. Не мешало бы, конечно, спросить и Джейн, как законную совладелицу, но я боюсь даже заикаться на эту тему. Хотя, с другой стороны, нельзя же вечно прятаться в спальне и делать вид, что «учу свою роль». В конце концов, две реплики способен запомнить даже слабоумный.
Позднее. Кто бы мог подумать! В ответ на мой осторожный намек Джейн закричала:
– Сколько он предлагает?
После чего весь вечер висела на телефоне, ведя переговоры то с папой, то с дрессировщиком, а теперь расхаживает по дому с самодовольной улыбочкой на лице.
Барр-коттедж
Чизбурн
Четверг, 18 марта
Мой дорогой Большой Брат,
Только что вернулась с праздничного ужина по случаю маминого дня рождения. Элис, как всегда, не удосужилась заблаговременно позаботиться о подарке и позвонила мне в самый последний момент, чтобы напроситься со мной в долю на равных. На практике это означает следующее: «Можно я припишу свое имя на подарочном ярлычке и потом никогда не отдам тебе деньги?» Итак, мы подарили маме ванночку для ног с гидромассажем. Увидев «наш подарок», Элис заявила, что только старым перечницам может прийти в голову совать свои бородавки в джакузи. Зато мама была в восторге! Элис мгновенно сменила пластинку и запела, что всегда знала, как мама будет рада возможности побаловать себя, и потому, мол, именно она предложила такую замечательную идею. Вот ведь зараза!
Папа все-таки оставил мысль подарить маме курс вождения на танке и приобрел для нее недельную путевку в Ирландию, где можно ознакомиться с тамошними кулинарными традициями в сопровождении одного из лучших шеф-поваров. Мама на седьмом небе.
Бабуля же все перепутала – решила, что все празднуют ее день рождения, и без конца твердила об этом официантам в «Этуаль». Думаю, она предварительно злоупотребила хересом. Когда сбитые с толку официанты внесли увенчанный бенгальским огнем праздничный торт со свечами и поставили его перед бабушкой, разразилась небольшая семейная сцена. Все посетители ресторана с интересом наблюдали за развитием событий. И только когда бабуля поднялась со стула и во всеуслышание объявила, что мы испортили один из немногих счастливых дней в жизни пожилого человека, я вдруг сообразила, что буквально в нескольких футах от нашего стола сидит Погонщик Рабов собственной персоной и явно чувствует себя крайне неловко. Но семейство Гордонов тут ни при чем. Краска на его лице была вызвана совсем иной причиной. Не гадай, все равно не угадаешь. Рядом сидела Стервоза, причем в откровенно коротенькой юбочке. Чтоб мне провалиться!
Надеюсь, овцы в порядке.
С любовью,
Люси хх
«УИДЖИТЕКС ЛТД.»
Служебная записка
Кому: Люси Гордон
Касательно: Лично и строго конфиденциально
Я должен извиниться за то, что не подошел поздороваться вчера вечером, но Вы, как мне показалось, были всецело поглощены общением с семьей. Я пригласил мисс Грушевски на ужин в качестве поощрения за большое количество вдохновляющих идей. Предполагалось, что моя супруга составит нам компанию, но, к сожалению, она слегла с простудой. Я был бы Вам весьма признателен, если бы Вы постарались не упоминать в своих разговорах с сотрудниками о вышеупомянутом неофициальном мероприятии. Со своей стороны хотел бы Вас заверить, что ни я, ни Габриелла ни словом не обмолвимся о печальном и даже трагическом слабоумии Вашей бедной бабушки. Можете всецело рассчитывать на наше благоразумие.
Гэвин Слейтер
От: Люси Гордон (juicylucy@webbedup.net)
Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)
23.21
Тема: Явление Бабника
Сегодня вечером были с Джейн в «Корове в клевере». Скучища. Она опять без умолку болтала о своем ненаглядном Чарльзе, а на то, что папа продает Простака, ей абсолютно наплевать. Только раздражает, что придется слишком долго ждать, пока переведут деньги.
Большой Майк тоже оказался в пабе. За последние несколько недель это наша первая встреча.
– Я слышал, Люси, ты играешь в этом деревенском спектакле? – спросил он, когда я подошла к стойке взять выпивку.
Да, слухи здесь распространяются со скоростью света. Я пробормотала в ответ, что, мол, в эпизодической роли, но Майк вцепился в меня как клещ. Я пересказала содержание пьесы, при этом умудрившись ни разу не встретиться с ним взглядом. Не знаю, что его так развеселило. Вроде бы в моей драматической смерти под копытами обезумевшего овечьего стада нет ничего смешного. Чувствую себя неловкой дурой. Даже не верится, что раньше мы свободно общались. Иногда мне ужасно не хватает наших былых дружеских бесед. Л ххх