— Македа, вчера я позволил тебе вернуться в Урушалем, чтобы ты смогла выполнить задуманное, но здесь тебе больше оставаться нельзя. Ты же обещала прислушиваться к моим словам.

Отмечая решительность Мастера, она покорно произнесла:

— Как скажешь, мой повелитель, тем более что все дела в Урушалеме я закончила. Здесь меня больше ничего не держало, пока ты не сказал, что остаешься из-за первенцев.

Поняв, о чем говорит Македа, Мастер удивленно спросил:

— Неужели твоя затея с кольцом удалась?

Македа, прищурив глаза, хитро улыбнулась, затем медленно раскрыла небольшой кусок ткани, показала военачальнику кольцо.

— Значит, ты не зря вернулась вчера вечером, твой план удался.

— Да, я же просила тебя довериться мне, любимый. На деле, все оказалось еще проще, он сам пытался меня соблазнить, и мне даже не пришлось ничего выдумывать, чтобы затащить Соломона в свои покои.

— Он так ничего и не заподозрил?

— Во-первых, он был настолько пьян, что еле стоял на ногах, а во-вторых, няня приготовила такое зелье, что даже в трезвом виде он не отличил бы барана от козла, — улыбаясь, продолжала Македа. — После того как он уснул, няня сняла с его пальца кольцо и надела специально изготовленную копию.

— Ты у меня умница, — произнес военачальник, обнимая царицу.

Подняв глаза на Мастера, она спросила:

— Любимый, ты же знал, что я бы скорее покончила с собой, чем позволила Соломону или другому мужчине прикоснуться ко мне.

Мариадон молчал.

— Ты же мне веришь? Знаешь, что это так? — продолжала она.

— Верю, спокойно ответил военачальник.

Услышав, что Мариадон верит в ее безграничную преданность, правительница, улыбаясь, продолжила свой рассказ:

— Он даже и не подозревает, что возлег этой ночью не со мной, а со служанкой, а утром ему сказали, что я отправилась молиться со жрецами. Не желая больше встречаться с ним, я ждала только твоего знака, чтобы покинуть дворец.

Слушая, Мариадон задумался, после чего сказал:

— Ты дала мне замечательную идею, только нужно подумать, как ее исполнить.

— Какую идею? — поинтересовалась государыня.

— У левитов есть точный чертеж ковчега, — задумчиво произнес Мастер. — Я позже все тебе расскажу, вначале мне нужно обсудить этот план с Даном.

Согласившись с Мариадоном, немного подумав, владычица произнесла:

— Мастер, я не могу тебя здесь оставить одного. Разве тебе неизвестно, как он поступает с теми, кто вставал у него на пути?

— Со мной он ничего не сделает, тем более, поняв, что я все еще являюсь последним хранителем тайного слова. Ему ничего не останется, кроме того, как выполнить мое требование. Ну а если ты будешь здесь, у него появится возможность шантажировать меня.

Не собираясь отступать, Македа проговорила:

— Любимый, я готова выполнить твой приказ беспрекословно и покинуть Урушалем, но знай, что в Савейское царство я без тебя не отправлюсь. Прошу тебя, позволь мне дождаться тебя в той пещере, где мы провели вместе незабываемую ночь. Как только ты прибудешь туда с первенцами, мы все вместе отправимся в наше царство.

Понимая, что Македа не отступит, военачальник произнес:

— Хорошо, можешь дожидаться меня в пещере. Разговор с Соломоном предстоит непростой, но главной своей цели я уже добился. Мои военачальники вольны, и память об этом сохранится на тысячелетия. С этого самого дня и во веки веков каждый, кто захочет переступить порог нашего храма, будет называться вольным, — вольным писателем, вольным купцом или вольным каменщиком. Всех этих людей будет объединять стремление к истине и справедливости.

— Как прекрасны слова твои, мудрейший из людей. Я бы слушала и слушала тебя целыми днями, — вздыхая, молвила Македа.

— Все это записано в нашем учении, что мы возьмем с собой, покидая эти земли. А у тебя с собой много вещей? — поинтересовался Мастер.

— Чтобы не вызвать подозрений стражников Соломона, мы с кормилицей вынесли из дворца только шкатулку со звездой Ремфана, а все подарки, золото и драгоценности остались в моих покоях.

— Хорошо, что твоя няня будет сопровождать тебя. Только не пойму, почему ты везде носишь эту шкатулку. Ты не устала? — улыбаясь, проговорил военачальник.

— Прошу тебя не говори так о моих богах, — грустно изрекла царица. — Ты и так многое изменил во мне. После встречи с тобой, мой Мастер, я поняла, что такое любовь, что такое быть частью целого, просыпаться и засыпать с мыслями о любимом. Не понимаю, как тебе это удалось? Как удалось так быстро покорить мое сердце? Я все больше ощущаю свое бессилие перед тобой, и поэтому прошу только об одном, не заставляй меня отказываться от своих богов.

Поняв, что Македу, с трепетом относящуюся к этой самой шкатулке, обидело это высказывание, Мариадон, желая загладить свою вину, улыбаясь, проговорил:

— Как скажешь. Впредь такого не повторится.

Царица сразу же простила своего возлюбленного. Теперь она молчала, улыбаясь и сузив хитро глаза, и пристально смотрела на Мариадона.

— Что произошло?

— Няня просила пока не говорить, но я не могу сдержаться.

— О чем?

— У нас будет ребенок. Как и говорилось в пророчестве, я зачла, оставаясь девой, — глядя на спокойное лицо Мариадона, Македа с изумлением промолвила: — Ты все знал? А я, наивная, думала, рассказывать тебе или нет, а тебе, оказывается, все уже известно.

— Надеюсь, теперь ты поняла, что колдунья среди нас не только ты, я тоже кое-что умею, — улыбаясь, сказал Мастер.

— Ты все умеешь, поскольку ты у меня самый лучший из мужчин, самый прекрасный и достойный. В Савее я много слышала о твоей храбрости и мудрости, но не верила словам, пока не прибыла сюда и не увидела все своими глазами. Я до конца своих дней буду благодарить судьбу, что избранным оказался именно ты.

Мариадон ничего не отвечал. Немного подумав, она с грустью в глазах изрекла:

— Представить не могу, как раньше я могла без тебя жить, не видя твоих умных глаз, не слушая твоих мудрых речей. Ты заменил мне целый мир, пробудив те чувства, спавшие до встречи с тобой. Ума не приложу, как тебе это удалось, — задумчиво произнесла Македа.

Мастер нежно обнял любимую. По щекам женщины покатились слезы от предстоящей разлуки, и она вымолвила:

— Все так хорошо складывалось, а теперь ты говоришь, что нужно расстаться.

— Дожидайся меня в пещере, завтра вечером я буду уже там.

— Хорошо, любимый. Пожалуйста, будь осторожен и помни, что скоро у нас родится ребенок, и ему нужен отец. Ты же не хочешь, чтобы его тоже называли сыном вдовы?

— Это будет обычный разговор с Соломоном, после чего я направлюсь к тебе, — проговорил Мастер.

Продолжая обнимать ее, военачальник вспомнил о пророчестве в Святилище Огня, что от него родится сын, коего он не увидит. Пытаясь скрыть свое волнение, продолжил:

— Что бы ни произошло, ты должна помнить — в твоих землях родится не только наш сын, но и орден, основанный нами. Это дело моего отца, дело всей моей жизни и жизни моих одиннадцати братьев, поэтому мы очень надеемся на твое содействие.

— В этом ты можешь на меня положиться, у вас будут все условия для нормальной работы ордена. По прибытию я отдам приказ, чтобы специально для вас построили храм, где вы сможете продолжать сколько пожелаете.

— Не все так просто. Из-за возрастающего влияния священнослужителей нам все это время приходилось тайно собираться в ложе, поскольку мы мешали насаждению их религии единобожья. Уверяю тебя, что и в твоей стране Соломон и его священники не дадут покоя нашему братству.

— Моя армия достаточно сильна, а если к ней присоединишься ты и твои военачальники, то воинство Соломона будет полностью повержено.

Молча подойдя к окну и увидев печальные лица военачальников, стоящих во дворе, Мастер сказал:

— Мы дали слово, что не будем воевать против него, и должны покинуть в ближайшем будущем эти края. Это одно из условий вольной, поэтому ты должна начать строить корабли, чтобы они со мной или без меня смогли отправиться в новые земли. Военачальники во главе с Даном — лучшие воины в мире, и без труда смогут одолеть целую армию.

— У меня уже есть три корабля, и они в вашем распоряжении.

— Чтобы поместить военачальников, членов их семей и продовольствие для длительного плавания, понадобится минимум пять, а может, и шесть кораблей. Как только прибудешь к себе, начни их строительство.