— А куда они дели женщину? — язвительно ввернула Холли. — Или смылись, предоставив ей платить за обед?
— Видишь вон тот черный «лексус» сзади? Все время держится за нами.
Холли осторожно повернула голову. Дейна права — именно эти типы ведут их от самого ресторана. Но пока все спокойно, ничего особенного не случилось.
— Они просто дают знать, что не выпускают нас из виду, — пояснила она.
— Тебя это, кажется, нисколько не волнует?! Да нам следовало бы вопить на всю улицу, звать на помощь!
— Но они ничего не сделали. Что ты скажешь полицейскому?
— Пока не сделали. Вероятно, все еще впереди.
— Кроме того, я уверена, что их сразу же обезвредят, — не слишком убедительно добавила Холли.
Подруги остановили машину у большого супермаркета. Здесь действительно было чем поживиться. Но радостное оживление от удачных покупок скоро было нарушено.
— Вот это да! — охнула Холли, волоча нагруженную тележку в очередной проход. — Они тоже здесь! В магазине!
— Я знаю, как от них отделаться! — сообразила Дейна. — Пойдем-ка в отдел электроники!
— И что нам это даст? — скептически поинтересовалась Холли.
— Сейчас увидишь!
Добравшись до отдела, где продавали телевизоры, музыкальные центры, видеокамеры, плейеры и магнитофоны, Дейна рванула вперед, приказав Холли идти в противоположном направлении. Через несколько минут подруги встретились.
— Готова к подвигам? — осведомилась запыхавшаяся Дейна.
Холли, по-прежнему недоумевая, подчинилась. Заплатив за покупки, они устремились к выходу. Преследователи не отставали.
— Делай вид, что все в порядке, — внушительно наставляла Дейна, — а когда окажемся на улице, беги к машине что есть мочи.
Позади раздался противный визг сирены. Холли на ходу обернулась и успела заметить, как рослые охранники супермаркета волокут куда-то двух упирающихся типов.
— Вперед! — скомандовала Дейна и, едва Холли уселась, включила зажигание. Машина плавно влилась в поток движения. На углу Холли снова оглянулась. Черный «лексус» словно испарился.
Устало откинувшись на сиденье, она закрыла глаза.
— Все в порядке. Можешь сбросить скорость!
— А я только начала вживаться в образ рыцаря плаща и кинжала! — хихикнула Дейна.
— Интересно, как тебе это удалось? Почему их задержали? — поинтересовалась Холли.
— Э-э-э… я никогда не рассказывала, как меня сцапали за воровство в магазине? — медовым голоском спросила Дейна.
— Тебя? Быть не может!
— Печально, но факт. Тогда я только что перешла в высшую школу. Правда, украла не я сама, а моя подружка, но мы были вместе. Конечно, я ни сном ни духом не ведала о ее делишках, но для охраны это не имело значения. Нас застукали. Скандал был… Но, как видишь, печальный опыт пригодился. Пока бродили по отделу электронных товаров, я взяла с прилавка пару вещиц поменьше, нашла подходящих парней, наплела им, что хочу подшутить над приятелями, и попросила за двадцать долларов сунуть в карманы нашим дружкам эти самые мелочи. И когда те попытались погнаться за нами — вуаля! Теперь им придется долго объясняться.
— Блестяще! Ты гений!
— Еще бы! — удовлетворенно согласилась Дейна.
— Кстати, дорогая, думаю, что дружба со мной — дело опасное. Я не из тех людей, с которыми сейчас можно безнаказанно находиться рядом.
Дейна снова залилась смехом. Теперь все случившееся казалось веселым развлечением. А ведь еще несколько минут назад она сходила с ума от страха при виде преследователей.
— Надеюсь, это не имеет ничего общего с убийством Джезмин?
Холли вздохнула. Волей-неволей придется сказать правду. Дейна — из тех, на кого можно положиться, и не заслужила, чтобы ей лгали в лицо. А если Гранту это не понравится, тем хуже для него.
— Имеет… — тихо призналась она.
Было уже за полночь, когда Грант принялся складывать папки с досье, которые изучал два последних дня. Поднявшись, он устало повел плечами и набрал номер Харриса. Ответили не сразу, и в трубке отдавалось тяжелое дыхание, словно Сэм только сейчас пробежал марафонскую дистанцию.
— Слушай, ты узнавал… — озабоченно начал Грант.
— Перезвоню позднее, — едва выдавил приятель.
— Это еще зачем? — Ноздри Гранта хищно дрогнули: в берлоге старого холостяка послышался женский голос.
— Сейчас не могу говорить, извини, — окончательно смутился Сэм.
— Но это крайне важно, — настаивал Грант с притворной серьезностью.
— Не исключено. Но видишь ли, кроме работы у меня есть еще и личная жизнь. Поэтому сгинь, пожалуйста!
От души расхохотавшись, Грант повесил трубку. Конечно, все дела могут подождать до завтра, но он доволен, что отплатил Сэму той же монетой за испорченное накануне утро с Холли!
Снова и снова обращаясь к материалам следствия по делу об убийстве Джезмин Тернер, Грант придирчиво отмечал досадные неувязки. Кому выгодна ее смерть? У всех подозреваемых есть достаточно веские мотивы. Ник Хардистер, Ирвин Тернер, Кейси Прескотт…
Но больше всего его тревожило, что в первую очередь именно Холли могла расправиться с соперницей. Измена мужа. Предательство любимого человека.
Он день и ночь думал о Холли, иногда впадая в полную отрешенность от текущих дел. Грант не видел ее с той ночи, когда она горько плакала, сидя на полу в темной кухне. Противоречивые чувства все сильнее давали о себе знать. Да, она желанна и соблазнительна, и ему так хочется снова провести с ней ночь, но к большему он просто не готов. До сих пор ни одна женщина, кроме Либби, не затронула его сердца. И теперь Грант не мог признаться даже себе, как его влечет к Холли.
Когда-то он отдал душу женщине, и чем это кончилось? Почти смертельной раной. Потеряв жену и ребенка, он едва не сошел с ума. И считал, что никогда и никого больше не полюбит. Пока не появилась Холли. Если на то пошло, он просто боится повторения трагедии. Кроме того, с Либби ему было легко и хорошо, между ними сложилась полнейшая гармония. А Холли — существо непредсказуемое. С ней придется навсегда оставить мечту о мире и покое.
Грант прерывисто вздохнул, улегся и попытался заставить себя заснуть. Хватит корчить из себя героя любовного романа!
ГЛАВА 16
— Это всего лишь предположение, — пояснил Грант и, поморщившись, хлебнул из пластикой чашки. — Чистая интуиция, но прощупать стоит.
— Молодчина! В отчете ничего не упоминается о проверке автоответчиков. Сейчас мы все исправим. — Довольно потирая руки, Сэм шагнул к письменному столу.
Грант допил ужасное варево под названием «черный кофе» и тут же пожалел об этом.
— А знаешь что, парень… Не забудь и про Холли.
— Чего ты ищешь?
— Сам не знаю. Просто боюсь, что случайно натолкнемся на такое, чего бы лучше не знать.
— Неужели? — ехидничал Сэм. — Что это с тобой? Куда же девался самый крутой в Штатах агент по специальным поручениям?
— Кончай, — ухмыльнулся Грант. — Ты прекрасно понимаешь, о чем я.
— Еще бы, — с удовольствием поддакнул Сэм. Официально никто не исключал Холли из списка подозреваемых. Но разве способна она убить? Кроме того, Сэму нравилась Холли, и он считал, что именно эта женщина прямо-таки создана для его друга.
Вечером Грант поджидал Холли в маленьком кафе по соседству с ее домом.
— Ты хоть немного сумела поспать? — спросил он, усаживая ее в угловой кабинке. Ответ был и так ясен. Несмотря на тщательно наложенную косметику, под глазами Холли темнели круги. Грант осторожно сжал ее руку. — Боишься, что в квартиру снова вломятся? Холли кивнула.
— Поэтому и боялась уснуть едва ли не до рассвета?
— Естественно, — вздохнула она.
— Долго ты так не продержишься.
— Знаю. Глупо так дергаться, но я просто не могу с собой совладать. — Холли нервно засмеялась.
— Может, пока переедешь ко мне?
— Ни за что на свете!
— Почему? — вскинулся Грант, театрально прижимая руку к сердцу.
— Знаю я тебя! Не преминешь воспользоваться моим бедственным положением! — поддела она.
— Ничего подобного. Вспомни, ты уже ночевала у меня — и ничего не случилось.
В его голосе звучали почти отеческие нотки. Немного подумав, Холли парировала: