– Ты находишь?
– Ты не умерла, Лорэн, твое сердце бьется внутри, а сознание существует… где-то. Они разделились на время, вот и все. Надо понять, почему это произошло и как их соединить.
– Заметь, что с такой точки зрения это развод с тяжелыми последствиями…
Артур ничего не смыслил в медицине, но не собирался признать этот факт и опустить руки. По-прежнему говоря в телефон, он настойчиво повторял: нужно искать и найти способ, который бы вернул Лорэн в ее тело, она должна выйти из комы. Эти два явления связаны, добавил он.
– Извини, но мне кажется, что ты сильно продвинулся в своих изысканиях.
Артур пропустил мимо ушей саркастическое замечание Лорэн и предложил вернуться домой, чтобы начать поиски в Интернете. Он намеревался собрать о коме все: научные исследования, медицинские отчеты, библиографию, исторические факты, свидетельства разного рода. Особенно Артура интересовали случаи длительной комы, закончившиеся благополучно. «Мы должны найти и расспросить тех, кто вышел из комы. Их свидетельства могут быть крайне важными».
– Почему ты все это делаешь?
– Потому что у тебя нет выбора.
– Отвечай на мой вопрос. Ты осознаешь, что лично будешь втянут в эту историю? Ты представляешь, сколько времени это займет? У тебя ведь есть своя работа и свои обязательства.
– Ты весьма противоречивая женщина.
– Я стараюсь мыслить здраво. Разве ты не заметил, как все на тебя косо смотрели, потому что ты разговаривал с пустотой; знаешь ли ты, что в следующий раз, когда тебе вздумается зайти в этот ресторан, тебе скажут, что мест нет, потому что люди не любят странных, потому что, когда кто-то громко разговаривает и жестикулирует, сидя один, это беспокоит остальных?
– В городе больше тысячи ресторанов, так что выбор есть.
– Артур, ты милый, ты действительно милый человек, но ты теряешь ощущение реальности.
– Не хочу тебя задеть, но что касается потери ощущения реальности, то в твоем нынешнем положении ты мне можешь дать фору.
– Не играй словами. И не давай легковесных обещаний, тебе никогда не разрешить эту загадку.
– Я никогда не бросаю обещаний на ветер, и я не милый человек.
– Не обнадеживай меня напрасно, тебе просто не хватит времени.
Артур сделал вид, что закончил разговор, и внимательно посмотрел на Лорэн. Потом набрал номер компаньона. Поблагодарил за потраченное на него время и за заботу. Успокоил, объяснил, что действительно чувствует себя на грани срыва от переутомления, и сказал, что для фирмы будет лучше, если он на несколько дней прервется. Ввел Пола в курс нескольких текущих дел и предупредил, что Морин будет в полном его распоряжении. Добавил, что чувствует себя слишком усталым, чтобы ехать куда бы то ни было, и будет сидеть дома.
– Вот так, отныне я свободен от любых профессиональных обязательств и предлагаю начать наши исследования немедленно.
– Я не знаю, что сказать.
– Для начала помоги мне профессиональными познаниями.
Боб принес счет, не спуская глаз с Артура. Тот скорчил страшную гримасу, высунув язык, и вскочил. Боб отступил на шаг.
– Я ждал от вас большего, Боб, вы меня очень разочаровали. Идем, Лорэн, это заведение нас не достойно.
В машине Артур объяснил Лорэн метод, который собирался применить для изысканий. Они обсудили детали и вместе выработали план кампании.
Глава 7
Вернувшись к себе, Артур уселся за компьютер и подключился к Интернету. «Информационные автострады» позволяли ему немедленно войти в сотни баз данных по интересующему вопросу. Он сформулировал запрос в поисковой программе, просто впечатав слово «кома» в соответствующем окне, и Web-сервер предложил множество адресов сайтов, которые содержали публикации, свидетельства, отчеты и сообщения по нужной теме.
Лорэн присела на краешек стола.
В первую очередь они связались с сервером Мемориального госпиталя, открыв рубрику «Нейропатология и церебральный травматизм». Недавняя публикация профессора Сильверстоуна по церебральным травмам позволила обнаружить классификацию различных типов комы по шкале Глазго: три цифры отражали реактивность по отношению к визуальным, аудитивным и сензитивным стимулам.
Лорэн соответствовала классам 1.1.2, сложение этих цифр давало характеристику комы класса 4, иначе ее называли «продвинутая кома».
Сервер отослал их к другому блоку, обозначив коды информационных полей, содержащих данные статистического анализа по изменению состояния пациентов в каждом виде комы. Стало ясно, что никто никогда еще не возвращался из путешествия «четвертым классом»…
Многочисленные диаграммы, аксонометрические разрезы, рисунки, обобщающие выкладки и тому подобное были загружены в компьютер Артура и затем распечатаны. В итоге получилось около семисот страниц классифицированной, отобранной и распределенной по степени важности информации. Артур сказал:
– Теперь дело за малым – осталось только все это прочитать.
Лорэн снова спросила его, зачем он это делает.
– Из чувства долга по отношению к человеку, который очень быстро научил меня очень многому, а особенно – стремлению к счастью. Знаешь, – добавил он, – все мечты имеют цену.
И он принялся за чтение, отмечая то, чего не понимал, то есть почти все, и обращаясь за пояснениями к Лорэн.
Спустя несколько часов Артур расстелил большой чертежный лист бумаги на столе. Разбив информацию на группы, он обвел каждую рамкой и начал соединять по уровням связи. Постепенно стала проявляться гигантская диаграмма, переползшая на второй лист, где рассуждения слагались в выводы. На столе все это уже не помещалось, и Артур перебрался на пол.
Два дня и две ночи были отданы попыткам представить, понять, что может стать ключом к заданной загадке.
Два дня и две ночи были отданы тому, чтобы прийти к заключению – кома остается и еще на несколько лет останется для исследователей туманной областью, где тело существует отделенным от сознания.
Измотанный, с покрасневшими глазами, Артур заснул прямо на полу; Лорэн разглядывала диаграмму, водя пальцем по стрелкам и не без удивления отмечая, что бумага морщится под ее прикосновениями.
Лорэн присела рядом с Артуром, потерла рукой ковер. Потом провела ладонью по руке Артура, волоски на его руке встопорщились. Лорэн чуть заметно улыбнулась, погладила Артура по голове и прилегла рядом.
Он проснулся семь часов спустя. Лорэн сидела за столом.
Он протер глаза и послал ей улыбку, которую она ему тут же вернула.
– В кровати тебе было бы удобнее, но ты спал так сладко, что я не решилась будить.
– Я долго спал?
– Долго, но недостаточно, чтобы восполнить упущенное.
Он собрался выпить кофе и вновь приняться за дело, но она остановила его порыв. Его энтузиазм глубоко тронул ее, но это напрасная трата сил. Он не врач, а она всего лишь интерн, и оба они не сумеют разрешить проблему комы.
– Что ты предлагаешь?
– Выпей кофе, прими душ, и пойдем побродим. Ты не можешь жить отшельником из-за того, что приютил фантом.
Сначала он выпьет кофе, а там видно будет. И что она заладила «фантом», «фантом». Она похожа на кого угодно, но только не на фантом.
Она поинтересовалась, что имеется в виду под «кем угодно», но он отказался отвечать: «Я начну говорить любезности, а потом ты на меня рассердишься».
Лорэн вопросительно подняла брови, интересуясь, что это за «любезности». Артур взмолился, прося забыть все, что он сказал. Но, как он и боялся, попытка не удалась. Лорэн, встав и подбоченившись, переспросила:
– Так какие именно любезности?
– Забудь, что я сказал. Ты не привидение, вот и все.
– А что я тогда?
– Женщина, очень красивая женщина, а теперь я пошел под душ.
Он вышел из комнаты, не оглянувшись. Лорэн еще раз провела рукой по ковру, она была в полном восторге.
Полчаса спустя Артур захотел пойти поесть «настоящего мяса». Она обратила его внимание, что еще нет и десяти утра, но он возразил, что в Нью-Йорке сейчас время обедать, а в Сиднее – ужинать.
– Да, но мы не в Нью-Йорке или Сиднее, мы в Сан-Франциско.
– Это никак не повлияет на вкус мяса.
Лорэн сказала, что ей хотелось бы, чтобы Артур вернулся к своей настоящей жизни. А Артур сказал, что ему повезло, что именно такой жизнью он сейчас живет, и что он собирается этим воспользоваться. Он не имеет права бросать все. Он не намерен слушать ее стенания. В конце концов, он всего-то взял несколько дней из положенных ему отгулов, а она почему-то уверена, что он затевает опасную игру, которая заведет его в тупик. Он взорвался: