— Ах, Мич. — Она безмолвно опустилась на край стола.

—Он хочет, чтобы я был его настоящим отцом, Эстер, потому что настоящий отец его

никогда не бросит.

Ее глаза медленно потемнели, и она их закрыла.

—  Понятно.

—  Поэтому я полагаю, что тебе придется принять еще одно решение. Ты разрешишь мне его усыновить? — Ее глаза изумленно открылись. — Ты решила делить со мной муки и радости. Мне бы хотелось знать, собираешься ли ты делить со мной Рэда. Я не вижу проблем для себя в том, чтобы быть его отцом, и так, просто мне важно, чтобы ты знала, что я хочу узаконить это. Не думаю, что у нас возникнут проблемы с твоим бывшим мужем.

—  Я в этом уверена.

—Я также думаю, что у нас не будет проблем и с Рэдом. А ты как? Составляет ли это

проблему для тебя?

Эстер встала из-за стола и сделала несколько шагов в сторону.

— Я не знаю, что сказать. Не могу подобрать правильные слова.

— Постарайся.

Она глубоко вздохнула и снова посмотрела на него.

— Мне кажется, у Рэдли будет потрясающий отец. И я люблю тебя очень, очень сильно.

— И я тоже. — С облегчением Мич прижал ее к себе. — И я тоже, очень сильно. — Потом он поцеловал ее снова, быстро и отчаянно. Эстер улыбнулась в его объятиях. — Значит ли это, что ты собираешься одобрить сделку?

— Мне очень жаль, но я вынуждена отклонить твою заявку.

— Что?

— Тем не менее я одобрю совместную заявку. Тебя и твоей жены. — Она обхватила его лицо руками. — Наш дом, наши обязательства.

— С этими словами я могу жить, — он поцеловал ее в губы, — еще одно столетие или около того. — Мич поднял ее на руки и закружил по комнате. — Давай скажем Рэду. — Взявшись за руки, они направились к выходу. — Эстер, скажи, что ты думаешь по поводу медового месяца в Диснейленде.

Она улыбнулась и вышла из двери вместе с ним.

— С удовольствием. С огромным удовольствием.