Я заворчала.

— Видишь? — произнес он самодовольно.

— Очень смешно.

— Покажи мне, — приказал он.

— Я не могу.

— Почему нет?

— Мне придется снять браслет.

— И это означает, что…?

Я пожала плечами.

— Если честно, то я не знаю.

— Но видимо у тебя есть предположения, и они вызывают беспокойство.

Я должна проявить настойчивость. Иначе я вернусь обратно, и все это будет зря.

— Этот браслет из коллекции очень могущественных реликвий. Он препятствует работе твоего клейма, и я считаю, что это именно он привёл меня сюда.

Он наклонился и посмотрел в мои глаза.

— Так поэтому ты здесь?

— Не меняй тему. Ты хотел знать, почему я не могу продемонстрировать тебе, как работает татуировка. Я назвала причину.

Он отступил и скрестил руки на своей обнаженной груди.

— Сними браслет, или это придется сделать мне.

Мне нужно было подумать. Если я сделаю это, то возможны два страшных последствия: я вернусь обратно туда, где и была, или снятие браслета означает, что я позволю Кингу из будущего найти меня здесь, и тогда он придет за мной.

Миа, если бы он имел возможность путешествовать во времени… Ты не думаешь, что он уже сделал бы это. Он бы собственноручно предотвратил бы свое проклятие и изменил свою судьбу.

Все правильно. Так что единственное, чего я боюсь — это вернуться обратно. Возможно, это мой единственный шанс сделать все, как надо.

— Я сниму браслет только при одном условии, — заявила я.

Его рот растянулся в ехидной усмешке.

— Ты хочешь попытаться со мной договориться?

— Дай слово, что не прикажешь мне сделать что-то интимное.

Я уважала в Кинге то, что он был человеком слова. Конечно, за исключением того времени, когда он под действием своего проклятья превратился в злобного ублюдка, которого нужно в нем искоренить.

Но это другой человек. Абсолютное совершенство с демоном внутри. Однако это все тот же Кинг.

— Так вот что ты обо мне думаешь! — рассмеялся он.

— Я знаю тебя лучше, чем кто-либо еще, Кинг! — я встретилась с ним взглядом. — Ты жестокий, расчетливый и решительный.

Его улыбка растаяла.

— Ты забыла добавить нетерпеливый.

— До этого я еще доберусь. Так что? По рукам?

Кинг был явно не в восторге от моего предложения, но слегка поклонился.

— Ладно. По рукам.

Я сняла браслет и крепко сжала его ладонью, готовясь к худшему, и выдохнула, когда поняла, что ничего не произошло.

— Я все еще здесь.

— Это очевидно.

Для сохранности я переложила браслет в правую руку, а левую протянула ему.

— Ладно.

Он сжал рукой мое запястье.

— Как я узнаю, что ты не притворяешься?

— Попроси меня сделать что-то такое, что я не смогу сфальсифицировать. Как на счет того, чтобы усыпить меня? Ты можешь хоть булавкой меня тыкать.

Тут мои глаза остановились на небольшой круглой пряжке, которой он заколол свою тогу на поясе, и его губы образовали волчью ухмылку.

— Хочешь, чтобы я тебя ткнул? Я больше, чем рад реализовать твое желание. Однако уверяю, что это отнюдь не булавка.

Я нахмурилась.

— Ты дал мне слово.

— Именно это я и сделал, — его глаза посмотрели через мое плечо на океан. — Прыгай.

— Что?

— Я приказываю тебе прыгнуть.

Еб твою мать!

Я посмотрела вниз с балкона на скалистые утесы. Мои ноги стали двигаться к каменным перилам, а глаза защипало.

— Не заставляй меня делать это!

Но Кинг просто стоял в паре сантиметров от меня, холодно и бессердечно смотря на то, как я залезаю на перила спиной к океану.

— Мой король! Что происходит? — услышала я женский крик.

Мои легкие разрывало, сердце неистово билось, вопя о том, что мое желание покончить с собой, падая с этого балкона — бред. Я повернулась на женский голос.

Мне показалось, что все происходит, как в замедленной съемке. Кинг, так же как и я, повернул голову, чтобы посмотреть, кто его зовет, и я тут же почувствовала, как мое тело теряет равновесие. Глаза Кинга, повернувшегося на мой крик, заполнил ужас, потому что он понял, что я падаю. Облокотившись на перила всем своим сильным телом, он поймал мою лодыжку уже в воздухе.

— Боги, женщина! Что за маразм? — заревел он.

Но я была слишком шокирована, чтобы ответить. Платье полностью закрыло мое лицо, потому что ветер сдул его с нижней части моего тела. Слезы боли и ужаса струились по моему лицу. Я услышала голоса других мужчин, удивленно поминающих своих богов.

— Помогите мне затащить ее наверх, — скомандовал Кинг.

С помощью еще одной пары рук меня вытащили и поставили обратно на террасу. Теперь мое платье снова прикрывало мои гениталии, и я наклонилась вперед, чтобы отдышаться.

— Мой король, что происходит? — услышала я голос Хейн.

— Она поскользнулась, — ответил Кинг. — Теперь все в порядке. Вы можете вернуться к еде.

Толпа гостей и охранников, обменявшись нерешительными взглядами, вернулась в обеденный зал.

— Божечки! — выдохнула я и выпрямилась.

И мои ноги тут же стали возвращаться к перилам.

— Черт возьми! Прикажи мне остановиться!

С испуганными глазами Кинг схватил меня за запястье и потянул на себя.

— Проклятая сумасшедшая!

Кинг продолжал ворчать и вспоминать всех богов подряд, пока мы шли прочь от перил. Признаюсь, что слышать от него про богов смерти, разрушения и огня было почти смешным. Почти.

Мы дошли до его покоев с видом на океан, освещенных мягким светом множества масляных ламп. Фрески с изображением воинов, заносящих кинжалы над животными, которых они приносили в жертву, покрывали все стены.

Он толкнул меня на кровать — такое же, как и у меня, бетонное возвышение, но с мягким матрасом и подушками. Я села, сдерживая желание придушить его, ведь я могла умереть, а он навис надо мной практически рыча.

— Что? — проворчала я.

Внезапно он сел рядом со мной и взял меня за запястье.

— Не вздумай сделать это снова, — скомандовал он, и я вырвала свою руку.

— Спасибо. Так что, теперь ты веришь мне? — надулась я. — После того как чуть меня не прикончил?

— Я же не знал, что ты прыгнешь!

— Отлично! — я ткнула его в грудь. — Теперь ты знаешь!

Кинг громко и сердито задышал, раздувая ноздри.

— Теперь ты расскажешь, зачем ты здесь!

Я собиралась начать огрызаться и скандалить, но он удивил меня, снова взяв меня за запястье и повторив свой вопрос.

Прежде чем мой рот стал двигаться, я сердито на него посмотрела.

— Я не знаю зачем я здесь.

— У человека нет такой власти над временем, — он указал на мой браслет. — Такое происходит только для какой-то божественной цели.

О, Божечки! Все это так странно!

Мышцы на его челюсти пульсировали от напряжения.

— Я ничего не хочу, — я снова выхватила свою руку.— Я…я.. Иисус, помоги мне…

Сказать об этом означало разбить сердце этого мужчины.

— Что такое Иисус?

— Не что, а кто, — я взглянула на Кинга. — Неважно, это длинная история.

— Я приказываю тебе отринуть все эти загадки и сказать мне, что ты скрываешь. Ты говоришь мне о том, что знаешь меня. О том, что ты моя женщина и будешь моей суженной спустя целые десятилетия. Я состарюсь? Я умру?

Я отрицательно покачала головой.

— Я пришла из… — это, наверное, звучит бредово. — Меня и мой дом разделяет примерно три тысячи лет, — я не знала, как они тогда исчисляли дни, поэтому добавила. — Примерно миллион дней.

— Что такое миллион?

Я почесала затылок.

— Ну, скажи, как вы называете один оборот вокруг солнца? Зима, весна, лето, осень?

Кинг уставился на меня непонимающим взглядом.

— Ладно. Сначала холодная погода, потом вы сажаете урожай, затем он растет, а потом вы его собираете, — он кивнул. — Хорошо. Это один цикл, один год. Возьмем десять циклов, — я показала ему десять пальцев.— Это десятилетие. Десять десятилетий, — я сжала и разжала пальцы десять раз. — Это век. Десять веков это тысячелетие. А теперь представь себе три тысячелетия.

— Это невозможно. Люди не живут так долго.

Я кивнула.

— Ты прав.

— Я всегда прав, женщина.

Миа. Почему ему так трудно называть меня «Мией»?

Я сделала глубокий вздох.