- А где она живет? - Ричард кивнул на дверь, закрывшуюся вслед за Адой.

- В соседней комнате, - спокойно ответила девушка.

Темные брови взлетели вверх.

- Человек, которому можно доверять, да? Я не собираюсь спать с тобой в этом доме. Здесь я гость твоего брата, - тихо заметил Ричард. - Но я приехал ради тебя, и если ты до сих пор не поняла, возможно, вот это доказательство поможет.

Поцелуй был почти по-звериному яростным, его губы жгли словно раскаленное железо. В руках, скользивших вдоль ее тела, не чувствовалось нежности. Блейк был предельно возбужден, точно так же, как и она сама, но все-таки нашел в себе силы отстраниться через несколько мгновений.

- Тебе лучше немного поспать. Ночью ты сомкнула глаза всего лишь на час, - проговорил Ричард, тяжело дыша.

Однако Маргарет не ощущала большой усталости. Но и нынешнее состояние Блейка ее несколько пугало. Не желая признавать чувственного голода, пробужденного его прикосновением, она согласилась.

- Да, я посплю. Ада приготовит поесть, если хочешь, а потом тебе, пожалуй, тоже следует отдохнуть.

Маргарет проснулась к вечеру, в тот необыкновенный краткий момент суток, когда роскошь тропического дня уступает место тайне и очарованию ночи. Взгляд на часы рядом с кроватью заставил ее тут же лихорадочно набрать номер больницы.

Мэллори значительно полегчало.

Мурлыкая под нос какую-то мелодию, Мэгги выбралась из постели и направилась в ванную. Когда она вымыла и высушила волосы и вышла, накинув халат, на террасу, бархатная ночь уже опустилась на землю.

Захваченная пленительной красотой моря, Мэгти восхищенно смотрела на поросший густым лесом берег, настоящий берег Робинзона Крузо.

Девушка любила это место, но участившийся сейчас пульс не имел ничего общего с ее пребыванием здесь. Ричард ждал ее, и она решила не думать о будущем. Она примет все, что предложит любимый, и когда придет время сказать "Прощай", сделает это достойно и красиво, а затем, может быть, свободная от горячечного желания, терзавшего ее несколько лет, она направит свою жизнь в прямое спокойное русло.

Маргарет услышала голоса мужчин, расположившихся в креслах в дальнем углу террасы. Ей хотелось увидеть Ричарда, но не под бдительным оком Рона, когда приходится быть сдержанной, изнемогая от томительного волнения в крови. Поэтому она быстро оделась и, выйдя из дома, спустилась по крутой тропинке на пляж.

Мэгги постояла несколько минут у моря, вдыхая его густой аромат, и вдруг почувствовала затылком чье-то дыхание.

Она отреагировала мгновенно. Но прежде чем девушка вцепилась Ричарду в горло, он перехватил ее руку.

- Я поговорю с тем, кто научил тебя этому, - процедил Блейк сквозь зубы. - Ты так убьешь кого-нибудь не сегодня, так завтра.

- Ты появился так неожиданно, - перевела дыхание Мэгги.

Показалась луна, огромная круглая полная луна. В ее мягком свете Ричард выглядел холодным и неприступным, лицо превратилось в маску.

- Почему ты отталкиваешь меня? По дороге из больницы ты держала меня на весьма почтительном расстоянии. Но я не позволю тебе ускользнуть.

Маргарет отвернулась и, прислонившись к пальме, уставилась на море. В ярком свете луны поблекли звезды, а те, что еще продолжали сиять, утратили свое великолепие, но серебряная полоска, танцевавшая на волнах, казалась сверкающей тропинкой к счастью.

- Я не знаю, чего ты хочешь, Ричард.

- Я хочу тебя, - медленно проговорил он ровным бесцветным голосом и немного поколебался, прежде чем закончить:

- Я бы сказал тебе сегодня утром, только... это казалось неуместным: ты так переживала за сестру.

- Что сказал бы? Что хочешь меня? Прошлой ночью ты достаточно убедительно это доказал.

- Что люблю тебя, конечно, - раздраженно поправился Ричард.

- В подобных делах "конечно" не существует. - В голосе Мэгги угадывалась печаль.

- О, ради Бога!

Прежде чем девушка успела понять, что он делает, Ричард сжал ее в объятиях. Губы припали к губам в поцелуе, спалившем все возможные преграды.

Наконец, оторвавшись от нее, Ричард прохрипел голосом, в котором не осталось ничего, кроме беспредельного желания:

- Я хотел тебя с самого начала. Никогда не пойму, как смог удержаться в тот раз. Но я выполнял работу, опасную работу, где обе наши жизни могли закончиться самым печальным образом после первого же моего неверного шага. Слишком многое было поставлено на карту.Я не смог бы сделать работу должным образом и сорвал бы весь план ликвидации преступной банды, если бы только пытался защитить, а не использовать тебя. А мне пришлось именно использовать тебя. Этому я был обучен, принцесса, лгать так хорошо, чтобы никто не мог поймать меня на правде. Я очень искусен в подобных делах. Я лгал людям, рожденным во лжи, и обводил их вокруг пальца.

- Не надо, - оборвала его девушка. - Ричард, не надо. Прошу тебя...

- Я мог бы пообещать, что никогда снова не стану лгать тебе, монотонно продолжал он. - Но поверишь ли ты мне, мне, человеку, сделавшему обман своей профессией? Маргарет, я думал, что смогу оставить все позади, но прошлое все равно протягивает грязные руки к будущему. И хотя любовь твоя-небесное наслаждение, мне надо больше. Мне необходимо твое доверие, а я знаю, что никогда не сумею его завоевать.

Он произнес все это спокойно, без жалости к самому себе, с полной уверенностью.

Маргарет попыталась разобраться в своих эмоциях и в сказанном Блейком и осознала, что он имел в виду именно то, что говорил:

Ричард не собирался ее уговаривать во всем верить ему, добиваться любви или склонять к браку. Он не сомневался, что отношения между ним и Маргарет подорваны случившимся пять лет назад бесповоротно, и теперь Пэр-Ричард ни на что не рассчитывал.

Девушка обхватила себя руками. А потом неожиданно стало легко. Все, о чем следует спросить себя, - это любит ли она его? Не героя, вызволившего ее из склепа, не холодного супермена, приковывавшего к себе взгляды женщин, чье мужественное обаяние околдовало и ее, но человека, любящего ее, познавшего жизнь, полную лжи, но все еще хранящего в душе своей некую хрустальную мечту, исполнение которой он связывал именно с ней, с Мэгги Беннет?

- Я люблю тебя, - просто сказала она. Маргарет заглянула в горящие глаза мужчины, притянула его голову к себе и поцеловала. Губы ее были требовательны и жадны. Наконец он ответил ей, и они забылись в любовной страсти.

Прошло немало времени, прежде чем Ричард поднял голову и посмотрел в лицо девушки с таким очевидным мужским удовлетворением, что она расхохоталась.

- Нам надо поговорить. - Он оперся спиной о пальму и бережно заключил любимую в объятия и прижался щекой к ее виску.

- Так о чем нам надо говорить сейчас?

- О твоем образе жизни, о твоих деньгах...

- О, дорогой, ради Бога, только не утверждай, будто они способны отравить нам жизнь, - быстро перебила его Мэгги.

- Я люблю тебя, - последовал спокойный ответ, - и мне все равно, как ты станешь распоряжаться своими деньгами, но, если выйдешь за меня замуж, твоя жизнь будет сильно отличаться от нынешней. Пару раз ты назвала меня наглым, но ты сама вспыхиваешь как спичка, а вдвоем мы превратимся в динамит. Нам придется нелегко, принцесса.

- Давай заключим сделку, - лукаво улыбаясь, предложила Маргарет. - Ты больше не услышишь слова "наглый", зато перестанешь называть меня принцессой.

Ричард рассмеялся.

- Нет. Я думаю о тебе именно как о принцессе. - Голос его изменился: в нем нарастал очередной прилив чувственности. - Моя принцесса.

- Тогда можешь называть меня так всю жизнь. А у твоей розы будет имя "Принцесса Маргарет Блейк".