— Как, как Вы хотели назвать своего супруга? — со злорадством переспросил Джордан, подходя к двери, — мне послышалось или Вы сказали «милорд»?

— Оставь ее в покое, — рявкнул Брэдфорд, решительно подхватывая Сюзи на руки и кивком головы приглашая ее мать следовать за собой, — повторяю, Джордан, это так же и мой дом. Я имею право привести сюда свою семью и мне плевать на твое мнение. Идем, милая, я отведу тебя в нашу комнату.

Герцог проводил новоявленное семейство ироничным взглядом.

Что — то ему не особо верилось в то, что Брэдфорд давно знаком с этой девушкой, хотя сходство малышки с его братом было, пожалуй, слишком заметно. Это его встревожило.

Кто она, эта авантюристка и как ей удалось привязать к себе Брэдфорда?

Он должен быть начеку. Одного брата он уже лишился, и потерять другого Джордан не мог. С этими мыслями герцог вышел из библиотеки и направился в свой кабинет, чтобы в тишине все обдумать.

* * *

Завтрак прошел в молчании. Белла непримиримо поглядывала на мужа, все еще не простив его за то, что он не дал ей возможности объясниться.

Она чувствовала, что Адриан ей доверяет, но в его внимательном взгляде таилось что — то и девушку это не на шутку тревожило.

Уильям не спускался, наверное, предпочел провести утро в своей комнате, или пытался написать письмо брату, как и собирался.

Ей было не слишком приятно его общество, но Изабель упрямо молчала, надеясь, что в скором времени он их покинет.

— Миледи, я отведу Мелани погулять, посмотрите, как солнышко — то светит, — появившаяся в столовой Дилси, держа за руку свою воспитанницу, кивком головы указала на окно.

Белла улыбнулась дочери и та, вырвавшись из рук няни, подскочила к ней, чтобы чмокнуть в щечку.

— Будь хорошей девочкой, милая.

— Мамочка, а ты не пойдешь с нами?

— Нет, Мэл, у меня еще есть дела. Ну, беги же, дорогая, слушайся Дилси, а если она мне на тебя пожалуется снова, придется мне тебя отшлепать.

— Еще чего удумали, отшлепать мою крошку, да мы сами кого хочешь, воспитаем, правда, моя ласточка? — проворчала негритянка, уводя воспитанницу во двор.

Девушка рассмеялась.

Встав из — за стола, она украдкой взглянула на Адриана, и вдруг поймала его пристальный взор. Он поспешно отвел глаза, проклиная себя за то, что так глупо попался и выдал свое нетерпение поскорее помириться с любимой.

Она хмыкнула, притворно удивившись, и принялась рассматривать свой наряд.

— Не нужно на меня так смотреть, барон Шервуд!

— Как это — так? — стараясь говорить равнодушно, но внутренне сгорая от вспыхнувшего желания, спросил он.

Откинувшись на спинку стула, Шервуд наблюдал за женой из — под полуопущенных ресниц. Его страсть не утихала, не проходило и дня, чтобы он нее думал о Белле. Она разожгла в нем неистовый пожар, который потушить могла лишь она.

Порою он удивлялся, как так вышло, что он, когда — то не пропускавший ни одной юбки и волочившийся за каждой хорошенькой мордашкой, вдруг превратился в верного супруга. Отныне для него существовала она одна, его принцесса, его девочка, самая прекрасная и обворожительная, но вместе с тем непоседливая и дерзкая.

За размышлениями он пропустил ее слова и едва успел увернуться от летящего в него яблока. Белла, всем своим видом изображая неприступность, стояла у окна, но в глубине ее огромных голубых глаз он прочел неприкрытый жар того же желания, что снедал и его.

Резко отодвинув стул, который с грохотом свалился на пол, Адриан подошел к девушке и, невзирая на ее показную холодность, сомкнул руки на ее тонкой талии.


— Что Вам угодно, милорд? — она уклонилась от поцелуя, но обмануть мужа на этот раз ей не удалось.

Руки ее против воли обвили его шею, и пальцы запутались в темных, чуть отросших кончиках волос.

— Я хочу извиниться, леди, ведь Вы на меня сердитесь? — невнятно прошептал он, уткнув лицо в плавный изгиб ее шеи.

Нежное прикосновение его губ обожгло кожу, вызвав знакомую дрожь в теле. Белла счастливо вздохнула, прильнув к любимому и прикрыв глаза.

Она готова была отдаться в его власть прямо здесь, не заботясь о том, что кто — то из слуг или того хуже, их гость, может внезапно войти.

Рядом с Адрианом она забывала о правилах приличия прочно и надолго.

— А если я все еще сержусь? — прерывистым голосом ответила красавица, отклонив голову, но подставляя губы для поцелуя.

Тихий насмешливый смех заставил ее приоткрыть глаза.

— Тогда мне придется вымаливать у Вас прощения весь день, моя леди. Но в таком случае Вы не получите того, о чем сейчас страстно мечтаете.

— Негодяй! Да как ты смеешь вообще…!!! — Белла отпихнула его и бросилась вон, но он догнал ее у двери и крепко стиснул в объятиях.

Недолгая борьба закончилась ее полной капитуляцией.

— Так ты сердишься на меня? — проведя кончиком пальца по ее пухлой нижней губе, повторил Шервуд.

— Сержусь! Еще как сержусь, барон!

— Сердишься? — он прижал девушку к груди, не позволяя вырваться, но отклонил голову, совсем как несколько минут сделала она, и с удовлетворением уловив ее яростный, но полный нетерпения, взгляд, скользнувший по его губам.

— Я тебя ненавижу! — упрямо заявила девушка.

— Ненавидишь? Это ложь, — усмехнулся Адриан, коснувшись пальцами ее пухлых губ.

— Ненавижу! Ты что, плохо слышал меня?

— Ты лжешь, — уверенно возразил он, склонившись и легонько касаясь губами ее губ.

Белла судорожно выдохнула, но Адриан тотчас уклонился от поцелуя, который она готова была уже сорвать.

— Ненавижу! — сердито повторила Изабель.

— Неправда… Ты меня любишь.

— Нет!

— Скажи же мне… Любишь?

— Нет! — упрямо повторила девушка, приподнявшись на носочках и пытаясь его поцеловать.

Ее руки были сжаты его ладонями, а не то она бы с удовольствием его поколотила. Адриан умел свести ее с ума.

— Скажи, что ты меня любишь, — он склонился, нежно коснувшись губами ее шее, и это окончательно лишило девушку воли. Она вздохнула, поддавшись его ласкам и тихо выдохнула:

— Люблю…

— Я не расслышал… Скажи громче…

— Я люблю тебя, черт бы тебя побрал, Адриан!

Он приподнял ее голову и Белла унеслась прочь из этого мира, ощутив наконец вкус его поцелуя.

Ей все было мало, она неистово принялась расстегивать пуговки на его рубашке, дрожащими пальцами, путаясь в петлях и негромко чертыхаясь.

Время замерло бег, и в самый неподходящий момент раздался хрипловатый голос, от звука которого Белла испуганно отпрянула от мужа:

— Дьявол меня раздери… Я, как всегда, не вовремя, верно, дружище?

Белла вздрогнула узнав этот хрипловатый насмешливый голос.

Кайл… Она медленно обернулась, испепеляя незваного гостя яростным взором, готовая обрушиться на него, но Адриан уже шагнул ему навстречу и молодые люди крепко обнялись.

— Мне кажется или ты стал еще напыщенней, приятель? — засмеялся Кайл, похлопывая Адриана по плечу.

— А ты все тот же шалопай и пройдоха, Кайл. Что привело тебя в эти Богом забытые края?

— Одно дельце, — Блэквуд обернулся к Белле, с улыбкой отвесив ей поклон, — доброе утро, моя красавица. Вы так прекрасны, что у меня нет слов, чтобы выразить это.

— Я вовсе не Ваша, милорд, — фыркнула девушка, подставляя ему щеку для поцелуя, — Кайл, как же давно мы не виделись. Я очень рада, что Вы нас навестили.

— На самом деле мне хотелось это сделать много раз.

— Что же тебе мешало? — хмыкнул Шервуд, заранее зная ответ. Взглянув на Изабель, он чуть изогнул губы в улыбке.

— Думаю, ответ очевиден, — притворно грустно отозвался Кайл, — я боялся, что мое сердце не выдержит, когда я вижу Беллу в твоих объятиях, Адриан.

— Оставьте свои дурацкие шуточки, Кайл, — вставила девушка, ничуть не смутившись под взглядом его красивых глаз, — какое же дело Вас привело, если, конечно, Вы не сочтете, что я сую свой нос не в сво…

— Вы все так же остры на язычок, красавица моя. Будь я прежним Кайлом — дебоширом и повесой, непременно приударил бы за Вами.

Но, увидев, как потемнели глаза Адриана, Блэквуд рассмеялся и плюхнулся в кресло, по привычке закинув ноги на столик с резными ножками.