— Что рассказал?
— О чем идет речь?
— Неужели этот пройдоха признался, наконец, что совершил неподобающий поступок?!
Все это одновременно воскликнули Сия, Брэдфорд и Кайл, причем последний, с трудом спихнув с себя оседлавшего его Адриана, с усмешкой поднялся, отодвинув с пути большого рыжего кота, юркнувшего ему под ноги.
Ощутив на себе взоры всех присутствующих, лже — Уильям со страхом попятился, но двое лакеев тотчас выросли с двух сторон, по приказу герцога удерживая его на месте.
— Я заподозрил, что мой вернувшийся брат, вовсе не Уильям, когда случайно увидел, что на его правом запястье не имеется шрама, — продолжал Джордан, устраиваясь на удобном парчовом диване, — помнишь, Брэдфорд, однажды вы с Уильямом катались на пони, это было в тот год, когда заболела наша мать? — и твой брат неудачно упал, поранив руку о шпагу, висевшую у него на поясе?
— Конечно, я помню, — отозвался Брэдфорд, — отец тогда запретил нам близко подходить к оружейному складу и прикасаться к оружию.
— Это навело меня на одну интересную мысль. Как — то, подвыпив, уже перед кончиной, отец обмолвился, что Уильям внебрачный сын, и наша мать это знает. У одной из служанок, с которыми проводил ночи герцог, родились близнецы, но так как герцогиня категорически отказалась оставить детей и настаивала на изгнании провинившейся, герцог решил проблему таким образом — как раз в это же примерно время его сестра, леди Бриджитт, ныне покойная, должна была разродиться, что и случилось на следующий день после разоблачения служанки. Но при родах она умерла и герцог, не долго, думая, выгнал свою любовницу вон, но отдал ей одного из мальчиков, второго же он принес в дом и объявил, что это сын его покойной сестры.
Ее дитя не выжило, и никто не узнал правду. Уильяма все считали сыном герцога, и если бы в тот раз мой отец не распустил язык, эта тайна ушла бы вместе с ним в могилу.
— Невероятно, — выдохнула Анастасия, смерив негодяя, выдававшего себя за Уильяма, уничтожающим взором.
— Но где же тогда наш брат УИЛЬЯМ? — забеспокоился Брэдфорд, вскочив на ноги и порываясь надавать тумаков притихшему авантюристу.
— К сожалению, он умер, — тихо произнес герцог, — этот подонок встретился с Уильямом случайно, после войны в Атланте и конечно, сходство не могло оставить его равнодушным. От своей матери он знал эту историю и все эти годы лелеял надежду отомстить нашему роду. Вот случай и представился. Он держал Уильяма в сыром подземелье, в старой часовне. Мы не успели…
— Когда этот негодяй сознался, где держит Уильяма, мы помчались туда, но… — вмешался появившийся герцог Блэкхарт, — было поздно.
— Я убью тебя! — взревел Брэдфорд, оттолкнув пытавшегося его удержать Кайла и яростно накинувшись на скрючившегося у перил Уильяма.
Он колотил его куда придется, сопровождая свои действия неистовыми ругательствами.
Его с трудом удалось оттащить от окровавленного неподвижного тела, и Джордан велел лакеям отвести брата на свежий воздух, чтобы он смог успокоиться.
— Господи, — Анастасия прикрыла лицо ладонями, отвернувшись и с болью, думая о том, что пришлось пережить Уильяму там, в заточении и какие мысли его одолевали.
Он так и не узнал о дочери…
— Унесите его наверх, пускай очухается, — хладнокровно приказал Джордан, указав на негодяя, по сути являвшегося его братом, — я разберусь с ним позже.
— Черт, — внезапно простонала Изабель, схватившись за живот и оседая на пол.
Герцог Блэкхарт недоуменно воззрился на дочь и переглянулся с Джорданом, который тоже растерянно привстал с места.
К девушке одновременно подскочили Кайл и Адриан, но Шервуд, отпихнув приятеля, подхватил жену на руки, с тревогой всматриваясь в ее бледное лицо.
— Что с тобой, любимая?! Это ребенок? Проклятье, да не стойте вы, позовите кого — нибудь!
— Отнесите ее наверх, милорд, в мою комнату, скорее, — велела Сия, вмиг позабыв о собственной растерянности от услышанного ранее и устремившись вслед за Адрианом.
— Сия, не уходите! Мне страшно! — чувствуя, как ноги орошает чем — то теплым, в панике закричала Белла, вцепившись в своего мужа и тяжело дыша, — Господи, что это?! Это… ребенок?!
— У тебя начались схватки, — с улыбкой спокойно отозвалась Сия, распахивая дверь в комнату, — все будет хорошо, дорогая, не волнуйся. Милорд, а теперь уходите, я сама справлюсь, но пришлите служанок, они знают, что нужно делать.
— Нет! — приподнявшись на кровати, куда уложил ее Адриан, Белла судорожно вцепилась в его руку, не отпуская и умоляюще глядя в его испуганные глаза, — не уходи, Адриан, останься! Мне… — она переждала приступ невыносимой боли, разрывающей внутренности и продолжала, — мне нужно сказать тебе…
— Белла, милая, не сейчас, — он стиснул ее горячую ладонь, лихорадочно оглядываясь на Анастасию, которая разводила огонь, — я буду рядом, за дверью, хорошо?
— Нет! Послушай ты меня… — она скорчилась от накативших спазм, но не выпустила его руку, — До чего ты порой бываешь упрямым Адриан! Малыш… малыш, он… Он твой. Я никогда, слышишь… Никогда тебе не изменяла… Адриан…
— Белла, прошу, пусть он уйдет, я должна заняться тобой, — настойчиво повторила Сия, незаметно кивнув Адриану на дверь.
— Подожди… Подожди еще чуть — чуть… Адриан, скажи, что… веришь мне? — корчась от боли, задыхалась она, глядя в глаза мужа.
— Я верю тебе, моя девочка, конечно, верю, — он склонился, целуя ее приоткрытые губы, и прикоснулся в поцелуе к ее горячему лбу, — я люблю тебя, Белла, очень люблю. Прости меня. моя хорошая, я так виноват перед тобой…
— И я… Я тебя люблю… — она собралась с силами и приподняла голову, потянувшись к лицу барона. Обжигающий поцелуй лишил ее воли, и Белла упала на кровать, дико закричав.
Анастасия, потеряв терпение, вытолкала Адриана за дверь и обернулась к Изабель.
— Все хорошо, дорогая, главное, не бойся. Сейчас все сделаем… Боже правый…
— Сия, — Белле трудно было говорить, на лбу блестела испарина, а горло раздирало на сотни осколков. Хотелось пить, — Сия, ребенок… Спаси его. Умоляю, спаси… Срок… Ему еще рано, понимаешь? — это были последние слова, сказанные ею, ибо последовавший за предыдущим приступ боли разорвал ее тело на тысячу клочков, и вслед за этим Белла провалилась в бессознательное забытье…
ЭПИЛОГ
— Посмотри, Мелани, посмотри, какой прелестный у тебя братик, — приговаривала чернокожая няня, подводя девочку к кровати, на которой лежала Изабель.
Девушка, с улыбкой открыв глаза, взглянула на кроху, мирно дремавшего рядом с ней.
Их с Адрианом сын. Она оказалась права. Он вырастет таким же красивым и сильным, как его отец и с таким же невыносимым характером, как у нее, со злорадством подумала она, тихонько целуя розовое личико малыша.
— Мамочка, а почему Брайан такой засоня? — робко поинтересовалась Мелани, осторожно присев на краешек кровати и не спуская с брата удивленных серых глаз.
— Потому что он еще маленький, а маленькие дети много спят, — с укором ответила Дилси, с умилением разглядывая своего нового воспитанника, — ох, миледи, какая я счастливая! Как здорово, что вы с бароном помирились и скоро мы отправимся домой! Посмотрите, он точная копия нашего Адриана.
— Ну вот еще! — вздорно ответила Белла, в глубине души радостно соглашаясь с няней, — у него точно такие же глаза, как у меня! Ну взгляни же!
— Он вырастет настоящим Шервудом, таким же невыносимым и вредным, — возразила вредная Дилси, уже до безумия обожавшая малютку.
— И будет так же шляться по пивным, и ночевать в непристойных домах?! — возмущенно воскликнула Изабель, чем вызвала смех женщины.
— Все мужчины одинаковы! Я Вас оставлю, идем, Мэл, твоя мама должна отдохнуть. Хотите, я позову миледи Анастасию?
— Позови, я хочу ее поблагодарить…
Спустя несколько мгновений вошла Сия, тихонько присела рядом с Беллой, держа на руках свою дочь. Сюзи что — то лепетала на своем языке, размахивая ручонками, а при виде Изабель потянулась к ней.
— Привет, моя хорошая, — девушка ласково потрепала ее по пухленькой щечке и улыбнулась Анастасии, — она такая красавица, очень похожа на тебя.
— У нее глаза Уильяма, — с грустью сказала Сия, усадив девочку на колени.
— Ты решила, что будешь делать? Послушай, Сия, может, это не мое дело, но Брэдфорд тебя любит. Я не слепая, в его глазах столько чувств, просто ты почему — то не желаешь…