Бородач осторожно боком прошел мимо Роуз.
– Фей! Ваша задача привести сюда капитана и запереть мистера Бейкера. Вы все поняли?
– Да, миссис Бонье, все будет выполнено! – обрадовался Фей тому, что его отпускают.
Дав основные распоряжения, Роуз готовилась к самому сложному этапу ее плана – ей предстояло перекупить капитана. Она знала, что Джеймс Андерсон считается одним из лучших капитанов всех известных флотов. Он был настолько знаменит, что некоторые истории об его сражениях и путешествиях казались мифами. Роуз с нетерпением ожидала встречи с легендарным человеком. Она надеялась, что Джеймс будет работать на нее, а заодно и передаст ей часть навыков. Ведь умение и знания – это не менее ценный товар, чем целый корабль черного чая.
В коридоре послышался шум. Джейн отступила в сторону, направив на вход пистолеты. Приближение капитана все ощутили заранее. Сначала послышались тяжелые шаги, потом в комнату ворвался просто удушающий запах духов. И через секунду перед ними возникло нечто. От вида этого человека у Джейн сами собой опустились руки, Франсуа брезгливо поморщился, а Роуз чихнула. «Кошмар! Это ужасно!»
Высокий громоздкий мужчина был одет в очень пестрый и яркий костюм. Да, все было по моде, однако сочетание оборок, кружев и яркого красного бархата резало глаза в прямом смысле этого слова. На голове Джеймса Андерсона красовался объемный белый парик, аристократическое лицо, имеющее тонкие правильные черты, было напудрено до неимоверной белизны, а на щеках розовели румяна.
– О-о-о, какие цыпочки! Это все мне? – обрадовался модник, растягивая слова и таким образом как будто стараясь быть более соблазнительным.
– Сэр, эти дамы захватили ваш корабль! – напомнил Фей.
– Неужели?
– Мистер Андерсон? – спросила Роуз, надеясь на то, что ошибается.
– Да, малышка?
– Сядьте на стул!
Андерсон сел, поспешно придав своей позе скучающий вид. Поведение капитана взбесило Роуз. Со всего размаху она дала ногой по краю стула, попав в кромку между ног мужчины. Она склонилась над ним и воткнула острие ножа в бледную кожу над воротничком. По шее, имеющей загорелый оттенок, потекли капельки крови, мужчина отклонил голову назад, его тело напряглось словно струна.
– Мистер Андерсон, скажите мне, пожалуйста, что такое такелаж?
Мужчина часто заморгал.
– Без понятия, прошу только, – сказал он слезливым голосом, – уберите кинжал, шрамы сейчас не в моде.
– Куда плывет этот корабль?
– В Индию, по крайней мере, нам заплатили за это.
– Кто ваш наниматель?
– Этим я никогда не интересуюсь. Мне платят деньги, команда работает, все довольны.
Роуз была неимоверно разочарована. Она просто не могла в это поверить. Да, о Джеймсе Андерсоне в картотеке Алекса не было ни слова. Она думала, что он – одна из ключевых фигур команды, и именно поэтому его имя нигде не упоминается. А оказывается, он просто пустышка. Этот хлыщ лишь распространяет слухи о своих подвигах, а на самом деле он не понимает ничего даже в простейшей корабельной оснастке. Если будут брать языка из группы брата, и выбор падет на капитана, мистер Андерсон никому ничего не выдаст, просто не сможет!
Роуз рассуждала об этом про себя, смотря в серые глаза в облаке длинных ресниц пшеничного цвета. В этот момент по ее голени вверх прошла рука. Женщина повернула голову на бок, вновь ощутила прикосновение. Ситуация была настолько абсурдна, что Роуз даже на время опешила. Она водила вдоль шеи мужчины острием ножа, а он при этом умудрялся лапать ее. Резко отпрянув, женщина ошарашенно посмотрела на извращенца.
– Прости, малышка, не мог удержаться, ты…
Пощечина была настолько сильной, что с головы подлеца съехал парик. Роуз была разочарована, оскорблена до глубины души и омерзения. Прикрыв глаза пальцами, она прошипела:
– Уведите его, заприте и не выпускать до конца плавания. Андерсон буквально сорвался с места, с радостью последовав за Феем.
Когда все посторонние вышли из комнаты, Джейн тихо спросила:
– Они точно заперли Алекса?
– Точно, не бойся.
Раздраженно выдохнув, Роуз отдала следующий приказ:
– Так, ладно. Юнга, я хочу попасть в каюту капитана.
Молодой человек с выцветшими на солнце волосами сразу понял, что среди троицы Роуз за главного. Ее клинки настолько его впечатлили, что он буквально подпрыгнул на месте и ринулся вперед исполнять приказ.
– Прошу сюда!
Они прошли по коридору к корме, где Том предупредительно открыл перед Роуз дверь.
Зайдя внутрь, все трое остановились как вкопанные. Кабинет был великолепен. Мебель из красного дерева, шелковые обои, большой стол, на нем карта. Никакой вычурности, но при этом каждая деталь, вплоть до ручек на секретере, была выполнена с изумительным мастерством, вкусом и изяществом. Сама комната никак не сочеталась с обликом ее хозяина.
– Это точно комната капитана?
Юнга пожал плечами, обводя взглядом помещение так, как будто сам впервые сюда попал.
– Ну да, правда он редко тут бывает…
– Не объясняйте, все ясно. Где Грот хранит документы на команду?
Юнга задумался, потом встрепенулся.
– Тут, тут хранит!
Молодой человек открыл шкаф, достал целую стопу бумаг.
– Благодарю, можете идти Том и пригласите сюда Грота.
Юнга поспешно вышел, и Джейн положила пистолеты на кушетку.
– Что дальше? Похоже, у нас нет капитана, – занервничала она, наблюдая за тем, как подруга достает досье. – А вдруг Алекс сам командовал кораблем?
– Ничего страшного. Грот нам поможет. Джейн разбери бумаги, определи жалование каждого члена команды и умножь его на десять.
Джейн взяла стопу бумаг, прошла к секретеру. Она стала составлять список людей, которых им надо подкупить. Одно казалось ей странным. Для миссии Алекса было достаточно небольшого брига, однако вместо этого он нанимает военный корабль, увеличивает его скоростные характеристики и меняет вооружение. Каждый его работник получает намного больше, чем любой моряк английского флота. Увеличив все суммы в десять раз, Роуз была готова оставить небольшое состояние, которого хватило бы на покупку нового корабля. В некотором роде это тоже было странным решением. Легче просто купить место на торговом судне, чем рискуя жизнью перехватывать корабль.
Пока женщины реализовывали свои революционные планы, некоторые пассажиры еще продолжали жить своей привычной жизнью.
Алекс всегда пользовался привилегиями нанимателя в своих путешествиях. Пока команда выводила корабль из бухты, и каждый член команды работал с полной отдачей, он отсыпался в своей каюте. В отличие от Джеймса он во время своих путешествий всегда жил в скромной каюте на верхней палубе. Да, тут было шумновато, но при этом он мог более оперативно реагировать на экстренную ситуацию. В это утро Алекс проснулся очень рано, даже во сне мужчина смог осознать то, что корабль как будто вымер, на палубе было слишком тихо.
Сдернув с себя простынь, Алекс прошел к шкафу, достал из него старые кюлоты и рубаху. Одевшись, он направился к выходу.
Дверь была заперта! Подавив желание высадить ее с корнями, он осторожно открыл лючок. Его опасения подтвердились – палуба была пуста. «Плохо. Плохо дело!» – думал он, обводя взглядом окрестности. Тут справа появился Фей. Тощий рыжий пройдоха широким шагом шел к носу корабля. Он странно выглядел. Обычно при хорошей погоде Фей натягивал на себя лишь старые черные бриджи с широким красным поясом, и этого было достаточно. На сей же раз он был одет в самое лучшее: белоснежная рубаха, чистые штаны. В таком виде он появлялся только в те моменты, когда корабль заходил в крупные порты, и ему хотелось покрасоваться перед женщинами.
– Фей! – спокойно позвал его Алекс.
Фей медленно повернулся и размеренно подошел к двери.
– Фей, что случилось?
– Нас захватили, сэр, – сообщил Фей голосом, в котором не было трагизма присущего ситуации.
– Где капитан?
– Заперт в соседней каюте. Нам приказали укрепить двери, вы их не выбьете, можете даже не пытаться.
– Сколько их?
– Э-э-э, как бы сказать, трое, сэр, две дамы и парнишка лет пятнадцати. Кажется, одна из них ваша сестра. Мы могли бы их скрутить, но капитан приказал не трогать женщин. Извините, сэр.
– Ничего, я понял тебя, – сказал Алекс. – Моя сестра не говорила, почему она захватила корабль?
Фей засунул руки в карманы, уставился на палубные доски. Знал он, что следующая новость мистера Бейкера не порадует. Его вообще редко что радовало.