– Это невозможно, сэр, в большинстве случаев сложными делами занимается целая команда профессионалов. Моя жена отвечает за научное обоснование некоторых вопросов.
Похоже, Бейкер не совсем считался с устоями общества. Гемплер сомневался в том, что дама, стоящая перед ним, достаточно разбирается в науке. Тут дверь открылась, и в дверном проеме появилась служанка с тяжелой корзиной заваленной выпечкой.
– Извините. Миссис Бейкер, это от пекаря, благодарность вам за переделку печи, – шепотом произнесла она.
– Отнеси на кухню и угости выпечкой и молоком моих юных учеников. Часть вечером заберешь домой.
Служанка бесшумно закрыла дверь. Гемплер удивленно посмотрел на девушку и, собравшись с мыслями, начал рассказ.
В этот день семейство Бейкер приняло свой первый заказ на расследование.
Эпилог.
Пришел месяц май, две дамы сидели на красивой зеленой лужайке, возле разбитых к празднеству палаток с угощениями. У них было полчаса перед церемонией.
– Что было после? – спросила Джейн, установив батарею с салютом в коробку.
– Разнос был полным. Джеймс сначала ругал меня целый день, а потом не разговаривал три дня. Однако трудно обижаться на человека, который неделю лежит в бреду, а потому он все же простил меня скрепя сердцем. А ты как?
– Вроде ничего. У меня есть три ученика, и они делают неплохие успехи.
– Это отлично! – сказала Роуз, вернувшись к прежней теме. – Крепко нам всем досталось тогда.
– Пожалуй! – протянула Джейн. – Алекс только месяц назад решился взять первое дело.
Джейн выстроила коробки с салютом в виде полукруга. Фейерверк ожидался ближе к ночи. На праздник собрался чуть ли не весь их городок, еще прибавились люди, которые жили в поместье Андерсона, да и команда Зевса была на месте.
– Дамы, уже пора! – пробасил Грот, ради праздника впервые избавившийся от бороды и склоченных волос.
Джейн посмотрела на свою подругу.
– Ты готова?
– Пожалуй, да!
– Девочки идемте, гости уже заждались!
Роуз и Джейн поднялись, Грот убрал в карман трубку и протянул дамам руки. Он повел их не спеша к церкви.
– Ну что, готовы получить свои колечки? – спросил мужчина, посмотрев с высоты своего роста на девушек. Ему от всей команды было дано важное поручение – быть их провожатым в этот важный день.
– Грот, знаешь, с бородой тебе было лучше! – вдруг сказала Джейн, чувствуя, как дрожит рука мужчины от волнения.
– Точно! – подхватила Роуз. – Она придавала тебе суровости, что ли…
Грот подвел девушек к высоким дверям.
– Нет, нет, и нет! Вы не сможете меня отвлечь, я раскусил вас. И вот что я хочу сказать вам в напутствие. Там, за дверью стоят двое любящих вас мужчин, они хотят пройти этот жизненный путь вместе с вами до самого конца. Но знайте, что не только они вас любят и уважают, у вас есть семья. Семья, которая готова броситься вам на выручку в любую минуту. Именно поэтому мне предоставлена такая большая честь, от имени всей команды, от имени этой большой семьи вести вас обеих к алтарю. Помните о том, что в этом мире вы не одни, и никогда, никогда не забывайте об этом!!!
Двери распахнулись. Девушки увидели своих друзей, Мамми и Франсуа в первом ряду, Фея в праздничным костюме. Все взоры были обращены на них.
Джеймс явно волновался, заведя руки за спину, он иногда оборачивался к алтарю. Алекс, не отрываясь, смотрел на Джейн.
Эту жизнь каждый человек проживает по собственной совести, он идет своим путем, его дорога пересекается с судьбами других людей. Иногда эти встречи мгновенны и разрушительны, иногда люди следуют рядом, а потом вдруг разъезжаются по разным городам, умирают или отрекаются от дружбы и отношений. Но как же это редко и ценно, когда есть на этом свете любимый человек, который видит только одну дорогу – рядом с тобой!