— Как вам живется в особняке старика Скитера?

— Спасибо, замечательно. — Она достала из застегивающегося на молнию кармашка сумки тонкий бумажник и повернула его так, чтобы Брукс не смог заглянуть внутрь.

— Я здесь вырос, потом перебрался в Литл-Рок, а полгода назад снова вернулся сюда. А что вас привело в Бикфорд?

— Моя машина, — ответила Эбигейл под сдавленный смешок кассира.

Крепкий орешек, отметил про себя Брукс, но ничего, и не с такими приходилось иметь дело.

— Просто интересно, почему вы выбрали именно эту часть плато Озарк.

Кассир назвал сумму, и Эбигейл достала деньги.

— Люблю живописную природу и тишину.

— А не бывает одиноко вдали от людей?

— Люблю тишину и покой, — повторила женщина, забирая сдачу.

Брукс прислонился к прилавку. Он заметил, что Эбигейл явно нервничает, хотя не выдала своего настроения ни жестом, ни взглядом, да и лицо сохраняло невозмутимое выражение.

— И чем вы там, на отшибе, занимаетесь?

— Живу. Благодарю вас, — обратилась она уже к кассиру, который загрузил купленный товар в сумку, принесенную Эбигейл.

— Всегда рады вас видеть, мисс Лоуэри. Заходите еще.

Повесив сумку на плечо, она надела солнцезащитные очки и молча направилась к выходу.

— Не слишком разговорчивая, да? — обратился Брукс к кассиру.

— Верно. Всегда вежливая, но большей частью молчит.

— Всегда расплачивается наличными?

— М-м-м… да, вы правы. А я как-то раньше не обращал внимания.

— Ну ладно. До встречи.

По пути к машине Брукс переваривал полученную информацию. Неумение или нежелание поддерживать беседу — одно дело, но наличие оружия под курткой придавало ситуации иную окраску.

Брукс, конечно, знал, что личное оружие имеется у многих, но далеко не все прячут его под курткой худи, отправляясь в магазин за клюквенным уксусом.

Наконец-то появился повод наведаться к Эбигейл домой.

По дороге Брукс заехал в полицейский участок. Под его началом работало по сменам трое заместителей на полную ставку, двое — на неполный рабочий день, а также два диспетчера. Ничего, вот только наступит лето и станет жарко, как в преисподней, все будут работать полный день. А иначе порядка не поддержать. От летнего зноя накаляются страсти, а от скуки случаются проявления вандализма. Добавляют хлопот туристы, которых занимают местные достопримечательности, а вовсе не правила дорожного движения.

— Этот Тай мне осточертел, — доложил Эш Хайдермэн, младший помощник Брукса. В течение зимы он безуспешно пытался отрастить козлиную бородку, но от своей затеи до конца не отказался, и теперь казалось, что верхняя губа и подбородок вымазаны приправой из сливочного масла и жженого сахара.

— Отнес ему завтрак, как вы распорядились. От парня воняет, как от дешевой шлюхи.

— Послушай, Эш, откуда тебе известно, как пахнут дешевые шлюхи?

— У меня богатое воображение. Поеду я, пожалуй, домой, ладно, Брукс? Торчу здесь всю ночную смену, с тех пор как посадили в камеру этого вонючку Тая. Проклятая койка такая жесткая, что спина разламывается.

— Мне надо кое-куда проехаться. Сейчас должен приехать Бойд, он тебя сменит. И Алма тоже вот-вот появится. Тогда можно спокойно ехать.

— Куда вы едете? Помощь не требуется?

Брукс понимал, что Эша сильно обрадовало бы нападение на город банды головорезов, палящих из оружия во все стороны. Вот тогда представился бы случай проявить себя.

— Просто хочу кое-что проверить. Это не займет много времени. На случай, если что понадобится, звоните. Да, и скажи Бойду: пусть попробует образумить Мисси, когда она со слезами станет утверждать, что Тай ее и пальцем не тронул. Знаю, это бесполезно, но нужно попытаться.

— Понимаешь, Брукс, дело в том, что ей такая ситуация нравится.

— Никому не нравится получать кулаком в физиономию. Но вполне возможно, это стало привычкой. Ладно, как бы там ни было, я на связи. — С этими словами Брукс покинул участок.

* * *

Эбигейл пыталась побороть раздражение и дурное настроение, вызванное тем, что не в меру любопытный шеф полиции вознамерился приставать с вопросами и испортил процесс, доставляющий столько удовольствия. Эбигейл переехала в этот прелестный уединенный уголок плато Озарк именно для того, чтобы не иметь поблизости соседей, избавиться от любопытных глаз и любого вмешательства в распорядок, который она для себя установила.

Она вела машину по петляющей вверх-вниз через лес частной дороге, ведущей к дому. Потребовалось несколько недель, чтобы разработать модель датчиков, которые не будут срабатывать, если к дому приблизится кролик или белка. Еще больше времен ушло на их установку вместе с камерами, которые должны их контролировать.

Однако игра стоила свеч. Эбигейл с первого взгляда полюбила этот особняк из грубо обтесанных бревен с крытыми верандами и решила, что именно в этом сказочном месте сможет обрести спокойствие и организовать настоящий дом.

В душе она понимала ошибочность своего намерения, так как давно отказалась от любых привязанностей. Однако к этому месту Эбигейл прикипела душой. Как чудесно слушать в тишине мелодичное журчание речки, затерявшись в густом лесу, куда никому нет доступа, и наслаждаться уединением! И чувствовать себя в безопасности.

О безопасности Эбигейл привыкла заботиться сама и никому не доверяла.

Никому, кроме Берта.

Подъехав к дому, она остановилась. Огромный пес ждал на передней крытой веранде двухэтажного дома: мощное тело готово к прыжку, глаза горят. Выйдя из машины, Элизабет подала знак, и гигант весом сто тридцать фунтов, расслабившись, побежал к хозяйке, радостно виляя хвостом.

— Славный мальчик! Лучший пес в мире. Ах ты, мой умник! — Эбигейл потрепала собаку по холке и вынула сумку из машины. — Ну и утречко выдалось! Ты, дружок, не поверишь.

Эбигейл достала ключи, и они с Бертом направились к дому по узенькой, выложенной камнем дорожке.

— Представь только, занимаюсь своими делами, покупаю продукты — и тут на рынке появляется шеф полиции и учиняет мне допрос. Ну, что скажешь?

Она отперла два врезных замка без ручки, потом «полицейский» замок и, зайдя внутрь, отключила сигнализацию, код которой меняла через каждые три-пять дней.

— Вот-вот, и я подумала то же самое. — Эбигейл заперла дверь и закрыла на засов. — Он был слишком напорист.

Она прошлась по гостиной, где привыкла отдыхать: свернуться калачиком у горящего камина и читать книгу или смотреть какой-нибудь фильм. Берт дремал у ее ног, и стоило нажать кнопку, как на большом плоском экране возникало изображение, зафиксированное камерами наблюдения.

Эбигейл вернулась на кухню, к которой примыкала комната, используемая в качестве столовой.

По привычке она проверила замки с черного хода и оставленную на окнах сигнализацию. Здесь Эбигейл не чувствовала страха, полагая, что наконец нашла место, где можно ничего не бояться. Однако бдительность никогда не помешает. Она включила кухонный телевизор синхронно с камерами наблюдения. Теперь можно разгрузить сумку, вынуть продукты, которые удалось положить в корзинку до приставаний назойливого шефа полиции, а потом проверить свои владения по периметру.

Эбигейл угостила Берта собачьим деликатесом из банки, нисколько не сомневаясь, что пес чувствует разницу между этим изысканным блюдом и менее соблазнительным печеньем для собак. Ее телохранитель достоин самого лучшего.

— А теперь мне придется немного потрудиться. Надо отрабатывать зарплату в «Босто аккаунт». Потом прогуляемся и немного разомнемся. Потерпи часок… — При звуке сигнализации она оборвала речь на полуслове, и пес тоже занял боевую стойку.

— Мы никого не ждем сегодня, никаких доставок. — Эбигейл положила руку на кобуру с пистолетом. — Может, кто-нибудь просто заблудился. Нужно поставить ворота, но ведь у нас так много заказов с доставкой на дом.

Эбигейл, нахмурившись, следила за приближающейся к дому машиной, потом повернулась к компьютеру, чтобы увеличить изображение.

— Господи! Чего ему на сей раз понадобилось?!

Тон хозяйки заставил Берта еще больше насторожиться. Пес глухо зарычал.

— Пиллоу, — произнесла она условную команду, чтобы успокоить собаку, которая тем не менее не спускала глаз с хозяйки, чтобы не пропустить любую перемену в ее настроении. — Пиллоу, — повторила команду Эбигейл, жестом приглашая пса идти следом.