Джоан Хол
Моя сладкая
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Джастин Грэйнджер был одиночкой, и это его полностью устраивало. Он жил в штате Монтана на своем уединенном ранчо и, безумно любя лошадей, занимался их разведением и тренировкой.
Однако отшельником его назвать было нельзя. В одном доме с ним проживал друг и управляющий ранчо Бен Дэниелс со своей молодой женой Карлой и ребенком. И хотя Джастин не желал видеть в своем доме женщин после того, как пять лет назад распался его собственный брак, в итоге он прекрасно поладил с женой Бена, тем более что знал ее и раньше. До замужества Карла была секретарем Митча, брата Джастина, который возглавлял казино в Дедвуде.
Родственников у Грэйнджера было предостаточно. Родители по сей день пребывали в добром здравии и вели активный образ жизни. Сестра Бет занималась модельным бизнесом в Сан-Франциско, а старший брат Адам руководил семейными делами из Каспера, что в штате Вайоминг.
Адам был женат на прелестной женщине по имени Санни, которую Джастин полюбил как родную сестру. А уж их маленькую дочку Бекки он просто обожал.
Сам Джастин иногда проводил свободное время с какими-нибудь сговорчивыми девицами, но при этом не признавал прочных связей. Он даже шутил, что гораздо проще иметь дело с лошадьми, поскольку они не придирчивы и внимательно слушают его, не перебивая и не споря.
Он провел долгое жаркое лето на ранчо, работая почти без выходных. Успешно справился и с осенними заботами. И вот теперь предстояло привыкнуть к по-зимнему неторопливому течению жизни. Но за неделю до Рождества позвонил Митч:
— Привет, брат, ты мне нужен. Давай приезжай сюда, в Дедвуд!
— Да? Зачем? — спросил Джастин в свойственной ему сдержанной, суховатой манере.
— Я собираюсь жениться и хочу, чтобы ты был главным шафером на моей свадьбе, — изрек Митч.
— Где же ты потерял ее, Митч? — участливо осведомился брат.
— Что? — в некотором недоумении переспросил тот.
Джастин ухмыльнулся.
— Свою голову, старик! Ты, видно, спятил, если собираешься добровольно надеть на себя брачные оковы!
— Нет, я в здравом уме, братишка, — возразил Митч и рассмеялся. — Может быть, это прозвучит банально, но она полностью завладела моим сердцем.
Джастин, разумеется, не оставил эти слова без ответа.
— Почему «может быть»? — с иронией поинтересовался он. — Это действительно банально. И кроме того, чересчур патетично, даже слащаво.
Митч помолчал.
— Не знаю, что и сказать тебе, братишка, — наконец произнес он. — Я очень сильно в нее влюблен.
Заметно, подумал Джастин. Судя по тону, Митч настроен серьезно.
— Это Мэгги Рейнолдс, я прав?
— Да… разумеется.
Ну, конечно. Джастин ничуть не удивился.
Слабая улыбка тронула его губы. Он вспомнил, как выслушивал восторженные отзывы брата о мисс Рейнолдс еще в ту пору, когда она только заменила Карлу. Джастин уже тогда предполагал, что рано или поздно дело закончится сообщением о помолвке.
— Ну? — вывел его из задумчивости нетерпеливый голос брата.
— Что «ну»?
Митч громко вздохнул, и Джастин еле сдержал смех.
— Так ты согласен стать главным шафером?
Будешь моей правой рукой?
— А почему бы и нет? — протянул Джастин. Я и так всегда был твоей правой рукой.
— Разве что в снах, — дружелюбно парировал Митч. — Наяву тебе никогда не достичь таких высот.
— Ха! Только не спорь по этому поводу на свое казино!
— Как будто я когда-нибудь… — обиженно запыхтел Митч. Он в жизни не делал ставок, не говоря уже о том, что не стал бы рисковать принадлежащим их семье бизнесом. — Ты же, черт побери, отлично знаешь…
— Да-да, я это от тебя сто раз уже слышал, можешь не повторять. Скажи лучше, когда я должен появиться в Дедвуде?
— Мы назначили свадьбу на первую субботу января. Но ты мог бы приехать уже на Рождество, предложил Митч, надеясь на согласие брата.
— Не думаю, что это хорошая идея. — Джастин бросил быстрый взгляд во двор. Прямо под окном гостиной стояла высокая наряженная рождественская ель. Это дерево, равно как и все прочие праздничные украшения, было его уступкой жене Бена. — Ты же знаешь, я не…
— ..не большой поклонник праздников, — закончил за него Митч. — Да, я это знаю. — Он устало вздохнул. — Но с того Рождества, когда Энджи сбежала с заезжим коммивояжером, прошло целых пять лет. Тебе не кажется, что пора бы уже позабыть об этом и найти себе милую порядочную девушку, с которой…
— Отстань от меня! — рявкнул Джастин. Он старался как можно реже вспоминать о той горькой зиме. — Девушка, которую я ищу, не обязательно должна быть милой или порядочной.
Главное, чтобы она согласилась приятно провести со мной время, пока я этого хочу.
Митч неодобрительно поцокал языком.
— Если ты собираешься подцепить кого-нибудь в Дедвуде, постарайся по крайней мере не распространяться прилюдно о своих истинных намерениях.
— Боишься, что я шокирую твою будущую женушку, да? — поддел Джастин.
— И мою будущую жену, и жену Бена, и жену Адама, — усмехнулся брат. — Не говоря уже о маме и сестренке.
— Да уж, — хмыкнул Джастин, — ладно. Постараюсь вести себя хорошо. Буду предельно осторожен.
Митч засмеялся:
— Что ж, поглядим.
— Кстати, главной подружкой невесты будет Карла? — уточнил Джастин.
— Ну, да… А вообще, их две.
— Не понял.
— Ну, две подружки невесты, — ответил Митч. В церемонии примет участие лучшая подруга Мэгги. Она прилетит из Филадельфии в Небраску, а потом — сюда, к нам, на машине.
— Почему из Филадельфии нужно добираться до вас через штат Небраска?
— Ханна родилась там и собирается навестить свою семью.
— Что, ее зовут Ханна?! — Какое допотопное имечко! Перед глазами Джастина немедленно возник образ старомодной девицы, этакой чопорной недотроги, скорее всего, некрасивой.
— Да, Ханна Детурк.
Ну вот, она к тому же еще и затурканная, посмеялся про себя он.
— Советую тебе вести себя с ней прилично, тем временем продолжил Митч.
— Разумеется. Мы это уже обсудили. С какой радости мне поступать иначе? — Джастин был искренне задет словами брата, вернее, тем фактом, что тот посчитал нужным предостеречь его.
— Прости, если я повторяюсь, — произнес Митч примирительным тоном. — Но ты никогда не делал секрета из того, что думаешь о женщинах, а я совсем не хочу, чтобы Мэгги расстраивалась из-за чего бы то ни было.
— Ты говоришь как Бен, — отметил Джастин. Я смотрю, ты и в самом деле потерял голову.
— Я люблю ее, Джастин, люблю больше жизни, — признался Митч, и его голос прозвучал хотя и тихо, но твердо.
— Я все понимаю и обещаю не давать повода для огорчений.
Джастин подумал, что никогда в жизни ни к одной женщине не относился как его брат. Даже бывшая жена не стала исключением, и потому он был уверен, что так будет всегда.
Джастин положил трубку и некоторое время, нахмурившись, размышлял над словами Митча.
Черт, да он вообще не желает влюбляться! Это прямой путь к боли и разочарованию.
Сначала Бен и Карла, теперь Митч и Мэгги, и все в один год… Джастин задумался, глядя в никуда, затем хмыкнул. Он вовсе не был склонен верить в чудеса, однако все это наводило на мысль, будто атмосфера Дедвуда — или же только казино, принадлежащего семейству Грэйнджер, — буквально пропитана магическими чарами любви. Никто из оказавшихся там не мог устоять перед колдовством и через какое-то время отправлялся под венец.
На следующий день после Рождества Джастин отправился в Дедвуд. Он был убежден, что уж на него-то не подействует никакое волшебство. Он слишком хорошо усвоил урок, который преподала ему жизнь.
Ханна Детурк без восторга отнеслась к необходимости ехать в двадцатых числах декабря на Средний Запад. Зима — самое худшее время для подобного путешествия. Помимо всего прочего, ей казалось, будто Дедвуд находится где-то за краем земли.
Ханна закончила колледж в Небраске и переехала сначала в Чикаго, но ей не понравился климат. Тогда она перебралась в Нью-Йорк, который, в свою очередь, не устроил ее. В итоге она остановила свой выбор на Филадельфии.
Девушка пообещала себе, что никогда не вернется в Небраску, в это мрачное, безрадостное место. Единственной уступкой были краткие визиты к родным. Однако она ни за что не стала бы навещать их осенью или зимой. Только чрезвычайные обстоятельства, как, например, свадьба лучшей подруги, могли заставить Ханну отправиться в это время года в утомительную поездку.