– Ну что ж, именно это я и собиралась сде­лать, – пробормотала Кэтрин.

– Тогда прекрати меня терзать. Кстати, у тебя и у самой неплохо подвешен язык. Ты вполне могла от­читать его так, что в другой раз ему хамить не захо­телось бы.

– Он говорил о Джейке ужасные вещи. Меня это настолько выбило из колеи, что я просто опешила, к тому же он и трубку сразу бросил.

– Ладно, не расстраивайся. Куча народу говорит ужасные вещи о твоем прекрасном Джейке, – проворчал Ральф. – Всем ты рот не заткнешь, даже если и брошу свои дела и примусь тебе помогать. А сей­час, если не возражаешь, я вернусь к созданию сво­его шедевра. А ты или пойди на кухню и приготовь нам кофе, или удались к себе. Я бы, несмотря на то что ты для меня не только соседка, предпочел по­следнее, потому что скоро придет Рози, а я еще совсем ничего сегодня не наработал.


Как-то поздно вечером Кэтрин вместе с Раль­фом возвращалась домой из кино. Джейк не звонил уже целую неделю, и у нее совсем опустились крылышки. Она была так несчастна, что совсем забыла про меры безопасности и думать не думала, что на нее нападут его недруги. Лишь когда они шли через темный торговый зал уже закрытого магазина к лифту, Кэтрин заметила, что Ральф нервничает.

– Будешь смеяться, – пробормотал он, когда лифт неторопливо тащил их наверх, – но мне кажется, я понял, почему ты отправилась со мной в кино. Поссорилась со своим Джейком и решила пре­небречь мерами безопасности. Мне кажется, ты по­ступаешь так, чтобы ему досадить.

– Нет! – резко возразила Кэтрин. – Я не способ­на на такие вещи!

– Допускаю, что ему ты досадить не способна. Но зато здорово досаждаешь мне. Но теперь – все! Довольно с меня таких поздних вечерних прогулок. Нервы надо беречь.

Кэтрин и сама понимала, что поступила глупо и что Ральф не находит в этом ничего приятного. По­этому, когда лифт остановился у квартиры Ральфа, она решила извиниться и чем-нибудь утешить бед­ного своего друга.

– Знаешь, давай-ка я приготовлю что-нибудь вкусненькое на ужин, может, тогда ты простишь меня за доставленное беспокойство.

Он принял приглашение, и лифт, поскрипывая, поднял их еще на один этаж.

Отперев дверь и включив свет, Кэтрин замерла, на пороге. Лицо ее страшно побледнело, она еле дер жалась на ногах, так у нее тряслись поджилки. По том, держась за дверь, все же умудрилась сделать еще один шаг, после чего прислонилась к стене чтобы дать войти Ральфу.

– Что?.. – начал тот, а затем тоже остановился. – Боже!..

Он буквально остолбенел, как и Кэтрин, и с ужа­сом осматривался вокруг, лицезря варварски раз­громленное помещение. Дверь на кухню была откры­та, там тоже виднелся страшный разор.

В самой студии диваны и стулья перевернуты, об­шивка их вспорота, содержимое выпотрошено и раз­бросано по полу, даже шторы и легкие тюлевые за­навески сорваны с кронштейнов и разодраны в клочья. Ничто не избежало внимания разорителей, все подверглось бессмысленному разрушению.

Кухонный пол усеян содержимым банок, паке­тов и коробок: соль, сахар, крупы – все, что хранилось на полках буфета, было безжалостно рассыпа­но. А когда Ральф заглянул в спальню Кэтрин, он увидел там не менее безобразное зрелище: шкафы открыты и опустошены, вся одежда разбросана по полу, постель перерыта, матрас вспорот.

Ральф не мог выговорить ни слова, так его оше­ломило увиденное. А Кэтрин все еще стояла в при­хожей, прижавшись к стене. Ей было достаточно и того, что она видела с этого места. Выражение ее лица просто напугало Ральфа.

– Кэтрин, – тихо окликнул он, приблизившись к ней.

Она посмотрела на него какими-то совершенно пустыми глазами и вдруг рванулась вперед, в ком­нату.

– Джейк! Надо позвонить Джейку!

Но телефон нашелся далеко не сразу. Пол меж­ду перевернутыми стульями и диванами был усе­ян обрывками и осколками. Наконец Кэтрин об­наружила провод и пошла по нему, что-то бормо­ча себе под нос, вернее даже не пошла, а попол­зла на коленках, не выпуская провода из рук, и ползла так до тех пор, пока не наткнулась на теле­фонный аппарат.

Сняв трубку, она прислушалась и в паническом ужасе взглянула на Ральфа.

– Он не работает! Как же мне связаться с Джейком?

– Да ты сама выдернула шнур, – стараясь быть спокойным, проговорил Ральф. – Ползла и ногой зацепила его.

Он подошел к розетке и включил телефон, пос­ле чего ему оставалось только молиться, чтобы Джейк Трелони оказался дома. Он чувствовал, что сам вряд ли сможет вывести Кэтрин из этого состояния. Она выглядела так, будто находится на волоске от при­падка, что, впрочем, и неудивительно. Ральф наде­ялся, что Трелони найдет способ ее успокоить, ведь именно на нем сосредоточены все ее мысли. Да, кро­ме него, как видно, никто сейчас не поможет.

С первого раза Кэтрин не дозвонилась – номер был занят – и положила трубку. Тогда Ральф позво­нил в полицию. Это надо было сделать сразу, но так уж вышло… Потом он прошел в кухню и еще раз все внимательно осмотрел.

Вот оно! Пожарная лестница! Они проникли сюда по пожарной лестнице.

Когда он вернулся из кухни, Кэтрин стояла на коленях и без конца накручивала номер Джейка. Она, бедняжка, никак не могла дозвониться, и Ральф, глядя на ее лицо, искаженное болью, с ненавистью думал о тех, кто решился разрушить гнездо этого беззащитного, в сущности, создания. Они выждали момент, когда ее не было дома… Ральф впервые в жизни почувствовал, что мог бы убить человека, вернее, не человека, а любую из этих омерзитель­ных и жестоких тварей.

Кэтрин наконец дозвонилась и теперь на грани истерики кричала в трубку:

– Ох, Джейк, они приходили! Джейк! Я нужда­юсь в тебе!

– Он придет? – спросил Ральф, когда Кэтрин положила трубку.

Она кивнула. Слезы все еще катились по ее ще­кам.

– Надо перестать плакать, – сквозь слезы прого­ворила она. – Джейк будет шокирован. Я ведь никог­да не плачу. Он… он сказал… он едет сюда.

– Ты так это говоришь, будто в чем-то перед ним виновата, – раздраженно заметил Ральф.

Но Кэтрин, погруженная в свои мысли, будто не слышала его, лишь покачала головой, потом вста­ла, пытаясь собраться с духом к тому моменту, как сюда ворвется этот ее безумный Трелони. Ральфу, во всяком случае, представлялось, что тот именно ворвется, как неистовый ураган. Он просто не спо­собен был представить себе Джейка Трелони, пере­двигающегося в пространстве как-то иначе.

– Послушай, Ральф, а вдруг они и у тебя побыва­ли? – внезапно спросила Кэтрин. – Иди, посмотри.

– Нет уж! Вот дождусь твоего Джейка, потом и схожу, – категорически заявил Ральф. – Я не остав­лю тебя одну.

Он действительно не хотел оставлять Кэтрин, ибо своим присутствием хоть как-то отвлекал ее от по­стигшего несчастья. Кроме того, он заметил нечто, чего она еще не разглядела. Нигде, сколько он ни искал, не было видно и следа пребывания Снежка. Всякие мысли могут забрести человеку в голову в такой ситуации. Ральф подумал, что, если они уби­ли кота, с ней точно случится припадок или что там еще…

Нет, ее нельзя оставлять одну. Он даже сам себе удивился, обнаружив, что ожидает Трелони с большим нетерпением. Этот человек, как он вдруг сейчас совершенно отчетливо осознал, способен совладать с любой ситуацией гораздо лучше, чем он сам.

И они вдвоем с Кэтрин так и стояли – посколь­ку присесть было просто некуда, – пока не услыша­ли шума поднимающегося лифта. Вскоре Джейк воз­ник в дверном проеме, мгновенно осмотрел поме­щение и затем направился прямо к Кэтрин.

– Джейк! Смотри, что они натворили! – вык­рикнула она, бросившись ему навстречу.

Стремительность, с которой Кэтрин влетела в его объятия, достаточно красноречиво подтвердила все то, о чем Ральф и раньше догадывался, а вы­ражение лица Джейка уверило его, что Кэтрин теперь действительно в безопасности. Она опустила голову на плечо Джейка, а тот бережно под­держивал ее, успокоительно поглаживая по пле­чу, а потом и просто гладя по голове, как гладят испуганного ребенка.

– Пойду к себе, посмотрю, все ли там в поряд­ке, – пробормотал Ральф, испытывая вполне по­нятную неловкость.

Ему вдруг показалось, что он совершенно лиш­ний. Что он, в самом деле, торчит здесь, нарушая гармонию их тесного мирка?

Но, к большому удивлению Ральфа, Джейк ска­зал:

– И сразу же возвращайтесь.

Ральф кивнул и вышел, а Джейк осмотрелся еще раз, теперь уже внимательнее. Ее даже и усадить было некуда. Волна бешеной злобы захлестнула его. Ее дом, ее пристанище, ее мастерская! И главное, что он уже понял, – это не было предупреждением. Нет, это явный обыск. Погромщики – скорее всего, тут поработал не один человек – явно искали его мате­риалы и, видно, безуспешностью поисков были до­ведены до злобного отчаяния. Губы Джейка сурово поджались. Нет, настоящего отчаяния они еще и не нюхали! Но он им это устроит.