Глава 9

– Кажется, прибыл наш ланч?

Ланч? Взглянув на часы, Лия заметила, что уже пять часов вечера, но ей не хотелось вылезать из теплой постели. Они занимались любовью весь день и покинули кровать только раз, когда решили принять душ. Грегорио снова овладел ею, прижав к стене душевой кабины. Третий раз произошел пару минут назад.

Лия чувствовала усталость и боль во всем теле. Она не ожидала, что мужчина способен так быстро восстанавливаться после очередного раунда. С Дэвидом все определенно было иначе.

– О чем же ты думаешь, почему нахмурилась?

– Да не о чем важном. – Ничто не имело значения: ни Дэвид и отношения между ними, ни разрыв помолвки. Ни ее, можно сказать, счастливый побег от брака, который стал бы ошибкой. – Мне так хорошо, и я не хочу выбираться из постели.

Она улыбнулась ему. Он улыбнулся в ответ.

– Хочешь, чтобы я принес тебе ланч в постель?

– Идея просто замечательная.

Грегорио сел на кровать рядом с ней и нежно провел пальцами по ее покрасневшей щеке.

– Ты так прекрасна, Лия.

И Лия поверила его словам. А как иначе, ведь он так страстно предавался любви в течение нескольких часов, демонстрируя, насколько красивой ее считает. Интересно, почему он внезапно нахмурился?

– Я хочу, чтобы ты пообещала, что не будешь встречаться с Ричардсоном в одиночку. Почему ты так на меня смотришь?

– Может быть, гадаю, не по этой ли причине ты весь день занимался со мной любовью. Отвлекал, чтобы я согласилась на все, что бы ты ни попросил.

Грегорио резко поднялся.

– Ты ни разу не согласилась сделать то, что я просил, Лия. Dios mio, вот, значит, какого ты обо мнения. Полагаешь, что я готов использовать секс, чтобы манипулировать тобой?

Вот именно. Секс. Она постепенно влюблялась в этого мужчину, а он, оказывается, просто занимался с ней сексом, хотя и отменным, ничего не скажешь.

Лия задумалась о том, почему некоторые женщины, и, очевидно, она в том числе, в попытке романтизировать его называли это «занятием любовью». Может быть, чтобы придать романтики тому, что, по сути, один из древних основных инстинктов человека.

Грегорио раздраженно нахмурился, когда Лия не отреагировала на его слова.

– Не помню, чтобы я заставлял тебя что-то делать сегодня.

И почему они снова спорят?

– Думаю, мне пора уходить. – Лия, не поднимая взгляда, обернула простыню вокруг обнаженного тела и соскользнула с кровати.

– Ты всегда себя так ведешь? Убегаешь, если сталкиваешься с ситуацией, которую не способна контролировать?

Она устремила на него прожигающий взгляд.

– Сейчас все в моей жизни, включая это, вышло из-под контроля.

– Лия!

– Дай мне уйти, Грегорио. – В ее глазах заблестели слезы.

Он опустил плечи, ощущая поражение и осознав, что не хочет заставлять ее что-то делать.

– Если пообещаешь, что не будешь встречаться с Ричардсоном в одиночку. Расследование, которое я веду, о его образе жизни и ситуации с пропажей денег твоего отца, еще продолжается.

И если Лия вмешается, может не только навредить, но и пострадать сама.

– Ты правда думаешь, что это сделал он?

– Да.

– И считаешь, что его поступок стал причиной сердечного приступа моего отца?

– Да.

– Хорошо. Но ты будешь держать меня в курсе расследования.

– Конечно. А теперь я настаиваю на том, чтобы Сильвио сопроводил тебя до дома и остался на посту перед жилым комплексом.

После того как сегодня услышал часть их разговора с Ричардсоном, он был уверен, что теперь Лия как никогда нуждается в защите.

Она глубоко вздохнула, очевидно борясь с самой собой.

– Ты подозреваешь, что Дэвид может мне навредить?

– Я знаю одно: сегодня ты бросила вызов мужчине, который не терпит превосходства. Ты поделилась своими подозрениями на его счет. Поведать врагу свои мысли и чувства – не лучшая идея.

– Значит, ты стал успешным, воспринимая окружающих своими врагами?

– Ты просто злишься на меня и поэтому переиначиваешь смысл моих слов.

Да, она злилась. Не на него – на себя. После того, что пришлось пережить за эти несколько месяцев, она по-прежнему оставалась романтичной идиоткой, когда речь заходила о Грегорио. Ей двадцать пять лет, и один мужчина уже использовал ее ради собственной выгоды. Пора снять розовые очки и признать, что они с Грегорио просто приятно провели время, давая волю желаниям. Но всему приходит конец. Она заставила себя расправить плечи и улыбнуться.

– Давай расстанемся друзьями.

Он нахмурился. Друзьями? Она полагает, что они всего лишь друзья? После близости между ними – друзья?

– Будем ли мы друзьями с привилегиями?

– Нет. То, что произошло сегодня, никогда больше не повторится.

– Ты в это веришь?

Сексуальное влечение между ними даже в этот момент накаляло воздух.

Лия уверенно посмотрела ему в глаза.

– Самое время стать хозяйкой своей жизни. Я сама буду решать, с кем спать.

– И это буду не я?

– Верно.

– Сильвио будет ждать тебя внизу, сопроводит домой, как только ты будешь готова.

– Спасибо.

* * *

Грегорио позвонил Сильвио и повернулся к огромному панорамному окну, из которого открывался захватывающий вид на Лондон с высоты многоэтажного здания. В стекле отражалось его мрачное лицо. Сегодняшний день с Лией стал для него откровением. Она права в своих предположениях. За двадцать лет он переспал со многими женщинами, имен некоторых из них он даже не помнил. Но никогда не забудет Лию. Она чудесная. Не потому что была лучшей любовницей. Нет, он не сможет ее забыть. Просто потому, что она Лия. С ее взрывным темпераментом. Страстной натурой.

Просто Лия.


– Что произошло с тобой вчера? Аккуратно, – предупредила Кэти, когда рука Лии дернулась и она чуть не сбила стакан воды со стола. – Я думала, ты позвонишь вечером. Очень любопытно, что вчера произошло.

– Какая часть вечера тебя интересует?

Прошлой ночью она пришла домой, накрылась одеялом с головой и проспала почти двенадцать часов. Сегодня вернулась к своей работе на ресепшен. Видимо, личный помощник Грегорио почувствовал себя достаточно хорошо, чтобы выйти на работу. Или нет? Грегорио выбрал такую же стратегию, как она? Решил игнорировать? Сегодня она не видела и не слышала его.

– Та часть, которая заставляет тебя краснеть, – игриво ответила Кэти.

Лия поморщилась:

– Лучше не надо.

– Тогда просто скажи, что в этой части присутствовал Грегорио де ла Круз.

– Да.

– Ух ты! Я, конечно, очень люблю Рика, но после свадьбы не ослепла и могу сказать, Грегорио – это нечто.

Да, так оно и есть. Лия не могла выбросить его из головы с тех пор, как ушла из номера поздним вечером. Ей было стыдно уходить из отеля, забрав пальто из рабочего гардероба. И хуже всего то, что коллеги бодро пожелали ей спокойной ночи, будто это самый обычный день.

Для Лии этот день стал самым необычным из всех. И то, как болело тело, когда она проснулась утром, стало одним из доказательств.

– По твоей улыбке могу сделать выводы, что в постели он замечательный, как я и предполагала.

– Кэти!

– Никогда не видела на твоем лице такого довольного выражения после ночи с Дэвидом. Ты как кошка, которая полакомилась сливками.

После упоминания о бывшем женихе Лия стала серьезной.

– Я встречалась с ним вчера.

– Что? Когда? Зачем?

– Грегорио кое-что о нем рассказал, и мне хотелось убедиться, что это правда.

– И?..

– Его подозрения оказались правдой. – Лия теперь уже не сомневалась в том, что Грегорио прав насчет Дэвида. И он правильно опасается того, что может сделать Дэвид, если появятся доказательства его вины.

– Все больше секретов? – Кэти смотрела с сочувствием.

Лия моргнула, чтобы остановить слезы.

– Грегорио думает, что именно Дэвид виноват в финансовых проблемах, из-за чего у отца случился сердечный приступ. Я склонна ему верить.

– Ох, Лия, мне так жаль.

– А ты не удивлена?

– Нет, не удивлена, – призналась подруга, мрачно усмехнувшись.

– Впредь следует более откровенно высказываться о мужчинах, с которыми я встречаюсь!

– Кандидатуру Грегорио я всецело поддерживаю.

Лии тоже нравился этот выбор. Но это не меняло того, что для него она – очередная победа в постели. К сожалению, она не способна, как он, изолировать эмоции и уже начинала влюбляться в Грегорио, хотя и не должна была. Зачем ждать, когда сердце вновь разобьется. Второй раз за последние пару месяцев.