Бандит бросился к ней с криком: «Сидеть, а то убью!» Ирис замерла, а бандит, сам себе противореча, вытащил её за руку из машины и, размахивая пистолетом, стал истошно кричать:
– Я прикончу тебя, дрянь! Ты хотела меня надуть? Не на того напала! Я тебе покажу, кто здесь главный!
– Отпусти её, это моя дочь! – подала голос Ингрид, пытаясь переключить внимание бандита на себя, и ей это удалось.
– Ты тоже выходи! – скомандовал бандит. – Я вам обеим покажу, кто тут командует! А ну, марш к стене, обе! Руки за голову!
Этот бандит был явно сумасшедшим: он уже забыл о том, что хотел сесть за руль, забыл и о таксисте, который беспрепятственно сбежал от него и сразу же позвонил в полицию.
Группа захвата устремилась к месту происшествия, а тем временем бандит взял в заложники ещё и владельца автозаправки вместе с женой и ребёнком. Всех пятерых он выстроил вдоль степы и, расхаживая перед ними с пистолетом, стал втолковывать им, «кто тут самый главный».
Так продолжалось до тех пор, пока руководитель группы захвата не скомандовал в мегафон:
– Бросьте оружие! Вы окружены, сопротивление бесполезно!
Бандит проявил неожиданную резвость: мгновенно встал за спиной Ирис и, почуствовав себя в относительной безопасности, направил оружие на остальных заложников.
– Кто посмеет меня ослушаться – тут же получит пулю! – пригрозил он им. – А теперь медленно, по одному, заходите в помещение. Первым идёт пацанёнок, потом его мамаша, потом ты, – кивнул он Ингрид. – Мужчина идёт последним. Только не вздумай трепыхаться! Я буду держать тебя под прицелом, понял?
Всё это время он левой рукой прижимал к себе Ирис, прикрываясь ею как щитом. С помощью этого нехитрого приёма ему удалось войти в помещение автозаправки, а дальнейшие переговоры с полицией он вёл с помощью телефона, который был там установлен.
Выдвинутые им условия ни у кого не оставили сомнений в том, что заложников захватил безумец: он потребовал миллион долларов и бронированный автомобиль, на котором собирался уехать невесть куда. Ему пообещали всё это предоставить, поскольку возражать сумасшедшему было опасно – он и так в любой момент мог расправиться с заложниками. Руководитель операции согласился на всё, лишь бы выманить преступника из помещения и затем уже его обезвредить.
Однако переговоры затягивались. Преступник хоть и был сумасшедшим, но всё же понимал, что его могут обмануть, и оговаривал для себя дополнительные гарантии безопасности. Кроме того, он хотел непременно пересчитать деньги, которые ему пообещали через некоторое время доставить, но не мог сообразить, как это сделать и не попасть в ловушку.
Пока велись эти долгие переговоры, по телевидению и радио прошла информация о захвате заложников, а в специальном выпуске новостей начальник городской полиции рассказал о происшествии более подробно и в том числе сообщил, что, судя по документам и авиабилету, найденным в такси, одну из женщин зовут Ингрид Ласерда.
Услышав об этом, Марта срочно разыскала Педру, он помчался к месту происшествия, но полицейские, конечно же, туда его не пропустили.
А тем временем к злосчастной автозаправке уже был подогнан бронированный автомобиль – вместе с замаскированным в нём снайпером. Другие снайперы тоже заняли удобные позиции на крышах соседних домов. Бандиту издали показали мешок с ассигнациями и положили его рядом с автомобилем: дескать, хочешь – пересчитывай, а не хочешь – так бери.
Теперь свои обязательства должен был выполнить преступник: отпустить всех заложников в обмен на одного добровольца из числа полицейских.
Бандит поначалу на такой вариант согласился, но когда увидел приблизившегося к нему полицейского, то снова вцепился в Ирис и заявил, что уедет вместе с ней, а остальные могут быть свободны.
И тут у Ингрид началась истерика.
– Оставь мою дочь, негодяй! Я не уйду отсюда без моей девочки! – кричала она, пытаясь вырвать Ирис из рук бандита.
– Ты хочешь, чтобы я вас обеих успокоил? – разозлился бандит, взяв под прицел Ингрид.
Ирис взмолилась:
– Мамочка, не надо, отойди! Я потерплю, он со мной ничего не сделает.
– Ты тоже заткнись! – бросил ей бандит. – Вы мне обе надоели!
– Отпусти мою девочку и возьми меня! – продолжала настаивать Ингрид. – Ради всего святого, прошу тебя!
– Замолчи, или я прикончу тебя! – вновь пригрозил ей бандит. – Всё будет так, как я сказал! Тут я командир!
– Сеньора, отойдите, не мешайте – подал голос полицейский, намеревавшийся заменить собой заложников. – С вашей дочерью ничего дурного не случится.
Говоря это, полицейский хотел отвлечь внимание преступника на себя, но тот вдруг заклокотал от гнева, истошно завопил:
– Здесь я командую! – И… нажал на спусковой крючок.
Ингрид упала, как подкошенная.
А в следующее мгновение выстрел одного из снайперов сразил наповал бандита.
– Мама! Мамочка! закричала Ирис, ещё не веря в то, что Ингрид больше никогда не сможет откликнуться.
Глава 7
Похоронили Ингрид рядом с Алесиу, на деревенском кладбище.
Все хлопоты, связанные с похоронами, взял на себя Педру, а Элена ни на секунду не оставляла Ирис, которая несколько дней пребывала в шоке – не ела, не спала, не говорила ни с кем. Лишь на кладбище её словно прорвало – она забилась в рыданиях над гробом матери. А рядом с ней так же безутешно рыдала Сокорру. Они обе осиротели, и обе нуждались в опеке, поэтому Педру сказал им после похорон:
– Мы с Эленой решили, что ты, Ирис, будешь по-прежнему жить у неё, а ты, Сокорру, останешься у меня и будешь помогать Марте по хозяйству.
Такое решение казалось Элене и Педру не только правильным, но и единственно возможным. Однако Ирис вскоре затосковала в доме Элены и обратилась к ней с весьма неожиданной просьбой:
– Разреши мне поселиться на конюшне вместе с Сокорру!
– На конюшне?! – опешила Элена. – Почему? Тебя кто-то здесь обидел? Может, вы опять поссорились с Камилой?
– Нет, Камила, похоже, мне искренне сочувствует, и мы с ней сейчас не ссоримся. А ты и Зилда вообще носитесь со мной как с малым ребенком! Дело не в вас...
– А в чём же?
– В самом этом месте.
– Мы можем переоборудовать комнату Фреда по твоему вкусу. Можем заменить мебель.
– Нет, Элена, спасибо. Ты всегда готова сделать для меня всё, я даже не знаю, как тебя отблагодарить... Но пойми, мне хотелось бы жить на свободе, дышать свежим воздухом, видеть луга, деревья, звёздное небо, закаты и рассветы! А здесь, в Леблоне, выйдешь на улицу – и все на тебя пялятся: «Эту девушку показывали по телевизору, у неё погибла мать!» Мне здесь душно, Элена!
– Я думаю, на самом деле всё обстоит иначе, – мягко возразила Элена. – Ты ещё не оправилась от горя, вот тебе и кажется, будто все узнают тебя на улице. Но со временем это пройдёт.
– Возможно, тогда я и вернусь к тебе. А пока отпусти меня, пожалуйста, – взмолилась Ирис. – Мне сейчас это очень нужно!
– А с Педру ты уже говорила об этом?
– Пока нет. Ты же его знаешь, он и слушать меня не захочет!
– Да, с тобой не соскучишься, – покачала головой Элена. – Значит, это я должна уговорить Педру, чтобы он взял тебя к себе?
– Я уверена, если его попросишь ты, он тебе не откажет!
– Ну, допустим, не откажет. А где ты будешь там спать? Кто станет о тебе заботиться? Тебе ведь ещё и учиться надо. Мы давно об этом не говорили, но учиться-то надо!
– Я буду учиться, обещаю! Только отпусти меня туда, хотя бы на какое-то время. Мне нужно привыкнуть к тому, что случилось с мамой.
– Не думаю, чтобы твоя мама разрешила тебе жить у Педру, заметила Элена. – Пойми, теперь я несу всю ответственность за тебя!
Ирис прекрасно поняла, чего больше всего опасалась Элена, и поспешила её успокоить:
– Ты не волнуйся, я поселюсь вместе с Сокорру. Там есть ещё две комнаты, которые надо только очистить от хлама и переоборудовать их под спальни. Вот мы с Сокорру и займёмся этим... А мама сама хотела поселиться где-нибудь рядом с конезаводом. Да, правда, ты не веришь мне?
– Вполне возможно, – допустила Элена, не желая обижать Ирис.
– Мы говорили об этом в последний день, – продолжила та и, вспомнив о матери, заплакала.