- Да. С меня хватит, - настаивает он.

- Ну и парочка же мы неудачников.

- Уже нет, красавица. – Том целует меня в шею. – На этот раз мы всё сделали правильно.

Я позволила ему поклоняться моей шее ещё немного, пока он не сдвинул свои бёдра с намёком. Я прижимаюсь губами к его уху и горячо шепчу. – Расскажи мне о кольце.

- Ты хитрюга, - посмеивается он. – Но ты услышишь об этом, когда я буду готов.

Я опускаю свою руку под простыню и поглаживаю его. – Кто-то сказал, что готов?

Он перекатывается, оказываясь сверху, а до моего ухода остаётся ещё час.


*** 

У двери он притягивает меня к себе и целует так, что у меня сводит пальцы на ногах. Буквально. А потом их сводит судорогой, потому что в реальной жизни так и происходит. – Мне надо идти, - говорю я. – Но я вернусь.

Когда я уже иду по коридору, он окликает меня. – О кольце?

Чёрт возьми. Я останавливаюсь. Я не оборачиваюсь. Я просто жду.

- Это единственная ценная вещь в моей семье. Не денежная. Сентиментальная. Оно досталось в наследство от моей двоюродной бабушки Мэдди, которая вышла замуж за девяностопятилетнего миллионера, а потом сбежала с молочником. Звучит безумно, но это правда.

Я оборачиваюсь, и он делает несколько шагов в мою сторону. Может, он не хочет кричать. – Молочник дал ей его, как напоминание о том, что где бы они ни были, даже, если у них не было ничего другого, они были друг у друга… и это был дом. И теперь он есть у тебя. Потому что где бы ты ни была…

- Ты мой дом, - шепчу я.

- Да.

Теперь я рыдаю и целую его снова и снова. Я на несколько минут опоздаю на работу. Другие профессора поймут. Они работники искусства, а все творческие личности уважают истории любви. Вот кем мы с Томом становимся. Настоящей любовной историей.


46. Корн Доги

Девять месяцев спустя


Бринн

- Это здесь ты хочешь меня видеть? – спрашивает Том, наклоняясь.

- Да… - шепчу я, отвлекаясь на мою потребность погладить объект моего желания. – Это такое… Длинное. И такое жёсткое.

Том посмеивается. – Дорогая, я рад, что тебе нравится новая столешница, но я пытаюсь устроить здесь съёмку.

- Просто у меня никогда не было каменной столешницы. – И это даже не самая моя любимая особенность нашей новой кухни в коттедже на озере Мичиган. Мне нужно прикоснуться к этому ещё раз, поэтому я подхожу к раздвижной двери позади себя и открываю свою собственную… Кладовую. – Боже. Такое большое.

- Это говорят все девушки.

- Я говорю о кладовой.

- Я тоже, - соглашается он.

Я захожу внутрь, чтобы полюбоваться полками, заполненными контейнерами. Это моя фантазия – пять видов муки, четыре вида сахара, каждый в своей банке и должным образом помечен. Там также есть огромный контейнер, заполненный универсальной мукой. Я могла бы печь дни напролёт. При одном взгляде на него у девушки может перехватить дыхание. И я действительно задыхаюсь.

Том следует за мной в кладовку, чтобы посмотреть, что меня так задержало. – Милая? Не могла бы ты взглянуть в мою камеру? Мне нужно твоё хорошенькое личико, чтобы сделать правильный кадр.

Мы собираемся снимать первый эпизод моего нового кулинарного шоу. С помощью Тома – и его агента Патриции – я заключила выгодную спонсорскую сделку.

И? Никакой канал не задействован. Это удачный ход Тома. Он сказал, что перестал контролировать свой творческий процесс. Поэтому основал свою собственную производственную компанию, а я – его первый выпуск.

- Пойдём, красавица, - Том щёлкает пальцами. – У нас двадцать две минуты до выхода в эфир. А ты снова пялишься на ящики с мукой.

- Но они такие красивые! Похожи на те, что Марта разместила в одном из своих журналов.

- Да? Держу пари, что Марта не разнесла бы кухню так, как мы с тобой пару часов назад.

- Ммм. Перестань меня отвлекать. Нам нужно сделать шоу. – От одного воспоминания о наших предыдущих действий у меня всё тело покалывает. Никто не разносит кухню так, как Том. Я больше никогда не смогу смотреть на определённый табурет без того, чтобы меня не бросило в жар, не стало беспокойно и не закружилась голова.

Мой красавчик закатывает глаза и манит меня к экрану компьютера. Мы смотрим на три камеры, которые он установил. Всё выглядит великолепно, но Том тратит пару лишних минут, напоминая мне, какие точки на огромной столешнице самые выгодные.

- Привет! Всё пристойно? – раздаётся голос Сэди в холле.

- Конечно! – кричу я. Том комично приподнимает брови, потому что, появись она раньше, застала бы незабываемое зрелище.

- Что готовишь? – спрашивает она, входя в кухню вместе с Кэйт и Эми, ковыляющими за ней.

- Корн доги на скорую руку! Это идеальная еда для пляжа. – На самом деле, корн доги продавались на озере Мичиган в течение десятилетий – задолго до того, как закусочные на колёсах стали нормой. – Это такие завёртыши, которые вы также можете макать в соус. Две группы продовольственных товаров одновременно.

- Круто, - отвечает Сэди, хотя мы все знаем, что жареная еда – это уже слишком для Сэди. Она, скорее, капустная девочка. Эх, ладно. Вы можете подтолкнуть своих друзей к употреблению нездоровой пищи, но не сможете заставить съесть это. – И не волнуйся, - добавляет она. – Когда вы начнёте снимать, мы с девочками прогуляемся по пляжу. Вернёмся как раз, чтобы попробовать всё.

- Ну, приветик! – говорит Том одной из близняшек, подхватывая её на руки. Он прижимает её к своей широкой, крепкой груди, и мне снова хочется поцеловать его.

Сосредоточься, Бринн. Таймер на компьютере показывает, что нам нужно выходить в эфир через девятнадцать минут. Мне нужно переодеться в свой нарядный фартук и попрактиковаться в своей не-дурацкой улыбке.

Том ставит малышку на ноги и указывает на меня. – Приготовь масло для жарки. Я займусь освещением.

- Ты это уже говорил! – возмущаюсь в ответ. Потому что это правда. Признаюсь, мы сейчас немного грубоваты, но, когда ты влюблён вот так, это вполне ожидаемо. Сэди и Эш сводят к минимуму закатывание глаз, а я игнорирую Эш, когда она острит. Говоря о…

Входная дверь хлопает, снова распахиваясь. Я сказала Тому, чтобы он её не ремонтировал, потому что дверь с сеткой в пляжном коттедже должна хлопать. Это его работа. И мне не нужно спрашивать, кто вошёл, потому что я узнаю шипение Эш, где угодно.

- Послушай, придурок, - произносит она угрожающе. – Это не будет пятьдесят на пятьдесят, если я приведу покупателя.

- Но ты этого не сделаешь, так что я даже не знаю, зачем мы это обсуждаем, - возражает Брахт.

- Привет, друзья! – кричит Том. – Мы на кухне!

Эш и Брахт вместе входят на кухню. На самом деле, похоже, они соревнуются, кто первый зайдёт, но в итоге они сталкиваются бёдрами, пытаясь пройти через дверь одновременно. – Ты грёбаный засранец, - шипит она себе под нос.

- Следи за языком! – Сэди оглядывается через плечо. Её девочки начнут говорить со дня на день, и она беспокоится, что они получат свой словарный запас от тёти Эш.

- Он первый начал, - говорит моя подруга детским голосом.

Брахт просто улыбается.

- В чём проблема? – спрашиваю я, надеясь, что ответ будет кратким. У меня вообще-то тут кулинарное шоу.

Эш гневно смотрит. На самом деле – она так и делает. Это единственное слово, которое может описать ужасный взгляд и гримасу, которая отображается на лице моей строй подруги. – Кто-то пытается пересмотреть стандартное соглашение о совместном брокерстве.

- Оно не стандартное, - спорит Брахт. – Дом такой величины требует особенного внимания. Дело в том, что гонорар продавцов составляет пятьдесят процентов, несмотря ни на что. Тот, кто приведёт покупателя, получит вторую половину.

- По-моему, это справедливо, - отвечает Том. Потом подмигивает мне, потому что он наслаждается этим.

И – хорошо – я тоже. Это была идея Тома, доверить продажу своей недвижимости Эш и Брахту. Мы действительно не могли определиться между ними, и подумали, что это возможно будет, не знаю, фейерверк, за которым будет забавно наблюдать. Эш впадает в истерику, когда злится, а Брахт, кажется, специально выводит её. Можно подумать, что они оба будут благодарны за лёгкие комиссионные – дом Тома потрясающий, а также полу-известный.